11 октября на телеканале «Россия» создателями «Ликвидации» был запущен в эфир телевизионный сериал «Исаев». Следующие пару недель любители жанра смогут по вечерам погружаться в детали новой истории о Штирлице. С первых серий ленты зрители стали активно высказываться в блогах: ругать, хвалить, размышлять.
Среди пользователей Сети всегда найдётся достаточное количество критиков. Качество критики, надо сказать, очень разное. От короткого «понравилось» или «не понравилось» до полноценных текстов, приятных и полезных для обзора «Частного корреспондента». Автору раздела очень жаль, что не удалось воздержаться от собственной оценки. Но чтобы не было претензий, я сошлюсь на реплику самого Урсуляка, вынесенную в подзаголовок обзора.
Сергею Урсуляку сравнение сериала «Исаев» с сериалом «Семнадцать мгновений весны» и прочими переложениями ранней истории советского разведчика, говорят, категорически не понравилось ещё в начале съёмок. Это понятно. Но так же, как и желание публики сравнить все версии. Учитывая, что мнение последней всё-таки громче, стоит к нему прислушиваться. История Штирлица и без того не так давно имела преображение, которое не все смогли перенести стоически. Я имею в виду причуды с цветом. В этой связи «Исаев» выглядит некоторым вложением в будущий кризис жанра. Очень предусмотрительно. Тем более что и кризис обычно совпадает размером с изначальной заявкой.
arlekin:
«… Максим Максимович — это из Лермонтова, а Исаев — это одновременно напоминание и об иудейском пророке Исайе, и об исламском пророке Иса, и ещё что-то связанное с японцами... — всего я не усвоил, но значение своего псевдонима герой Даниила Страхова изложил со всей возможной культурологической убедительностью.
Вот, стало быть, откуда в соответствии с новой генеральной линией партии растут ноги у Штирлица! Ну ещё бы — ведь бывший колчаковский офицер, как никак. Ротмистр Исаев. А куда должен был податься православный патриот, когда любимая Родина оголодала? Само собой — в ЧК, вот где пригодились его сердце, руки и голова, горячие, холодные и чистые. Отец чекиста-колчаковца, старый меньшевик (Юрий Соломин после Владимира Меньшова — главный кинопатриот последних лет, впрочем, ему-то не привыкать к амплуа «адъютанта его превосходительства»), отправился через Сибирь в эмиграцию, а Максиму Максимовичу, он же Всеволод Владимиров (а вот это уже от великих князей Киевской Руси, видимо), дал приказ на Запад, в Эстонию, куда злодеи-ювелиры, окопавшиеся в Гохране, вознамерились сбагрить к личной выгоде изъятые драгоценности, в то время как изымали их большевики у буржуев, аристократов и, кстати, попов (в самом начале 1-й серии, на титрах, есть момент, где монахи благословляют ведомых в красный плен белогвардейцев, среди которых и будущий Штирлиц) исключительно для того, чтобы накормить голодных рабочих и крестьян.
Пускай «Исаев» и не «Семнадцать мгновений весны», но в сравнении с прочей «художественной» телепродукцией далеко не брак, и сценарий писали грамотные профессионалы, и приёмы, опробированные на «Ликвидации» пока работают, и актёры по большей части не подводят. Хотя, конечно, невозможно временами отделаться от ощущения, что смотришь «Большую разницу», в которой переодетая команда «Ликвидации» оказалась в других предлагаемых обстоятельствах. Да, пожалуй, что в «Большой разнице» разница-то побольше, чем тут. Но главное — в другом.
Русская нео-патриотическая догматика к истории 20 века подходит с поистине марксистско-ленинской диалектикой: с одной стороны, новорусский православный патриотизм объявляет большевизм «безбожным», с другой, СССР — правопреемником российской империи, а нынешнюю РФ — правопреемником СССР. Что позволяет не слишком убедительно исторически, но на обывательском уровне приемлемо разрешить противоречие, перед которым неизбежно оказался бы русский патриот, если бы ему от природы была дана способность самостоятельно размышлять: если большевики погубили Россию, то как следует относиться к СССР, к его социальным институтам и, что сейчас особенно актуально, к ЧК и её наследникам по прямой?
«Семнадцать мгновений весны» на самом высоком уровне курировали «консультанты» под псевдонимами. Кто консультировал Урсуляка с этой стороны — неизвестно, но такой идеологической выдержанности может позавидовать кто угодно. Исходное положение «Исаева» озвучено в первые же минуты фильма фразой «откладывали политические споры» — мол, идеи у всех разные, а Россия — одна. Вот и граф Воронцов, эмигрант и полубандит (Михаил Пореченков), и чекист из бывших колчаковцев с лермонтовско-библейским именем, и даже истеричный писатель-вития, которого играет Сергей Маковецкий — все они патриоты, и все они — по одну сторону линии фронта. По другую — эстонцы, которые в фильме выглядят в лучшем случае трусливыми недоумками, а чаще всего просто негодяями (и, между прочим, спецслужба независимой Эстонии в фильме презрительно обозначена как «политическая полиция», не то, что Всероссийская Чрезвычайная Комиссия — это звучит гордо); немцы, которые, судя по «Исаеву», уже в 1921 году спали и видели, как бы вычислить будущего Штирлица и погубить его вместе с его православно-коммунистической родиной; ну и, конечно, англичане, которые, даже не появляясь (пока) в кадре, невидимо присутствуют в качестве раздражающего фактора. И при таком раскладе, как ни странно, все персонажи, сыгранные всерьёз, выглядят плоскими, как в комиксе. И только один, явно задуманный как шарж, как карикатура — тот самый писатель Маковецкого — кажется точным, правдивым и производит впечатление живого человека. Полоумный интеллигент с мессианскими замашками и не без мании величия — это русский писатель как он есть.
Как известно, Максим Максимович Исаев ненавидел «Девушку моей мечты» с Марикой Рекк. Теперь вот выяснилось, что он с юности любил Чарли Чаплина. Тяжёленько же ему, однако, пришлось впоследствии в Третьем рейхе».
Наверное, действительно стоит телевизионным продюсерам пересмотреть квоты на отбор участников фокус-групп. А проводить группы изучения экспертного мнения лучше до написания сценария — одна голова хорошо, а много — много лучше. Понимая, что приметы времени, атмосфера и его реалистичность, детали — это для знатоков, я верю в постулат «публику нужно воспитывать». И не вижу в его реализации ничего плохого.
lepus_audax в arlekin:
«Посмотрела сегодня этого пророка Исаева. Это не брак, нет. Брак — это когда по недосмотру портят что-то хорошее. А тут... Чего тут портить? Это же ноль, зироу.
Понятно, что Семёнов — это не Достоевский. А вот Лиознова смогла сделать искусство из сухих, скучных, дико занудных, будем откровенными, семёновских текстов. Урсуляк тоже пытается изобразить финт ушами, включая отмеченные вами, Слава, фортепианные соло, и вообще, так сказать, мысль в кадре. С одной стороны, радостно, конечно, за Урсуляка, всё-таки думает человек, прикидывает так и эдак, а с другой... Ну почему они все не понимают, что партии Таривердиева в «СМВ» не с потолка свалились, там же Габи играет на пианино в кафе «Элефант». Габи — символ живого, женственного в погонном и мундирном аду Штирлица. Вот почему это «стреляет». А тут две серии подряд ходит Пореченков с трагическим выражением лица, его герою по ходу негде ночевать, обойдя двоих-троих товарищей, он приходит к даме, от которой у него двое детей, и которую он не видел типа много лет. Дама, не будь дура, тоже его выпроваживает. При этом оператор акцентирует внимание на глазах актёров. Урыдаться! Боль моя, ты покинь меня (с).
А другой даме там всё время говорят, что на ней лица нет. Для пущей убедительности актриса прикладывает пальцы к вискам и страдальчески хмурит брови. Ну что это такое? Драмкружок завода «Красный резинщик».
У меня к главному герою много претензий. То ли Даниил Страхов слишком молод для молодого Штирлица, то ли слишком худ, но я, строго говоря, Страхову не верю. И когда намечается соблазн сравнить, то и сравнение выходит совсем не в пользу актёра. Тихоновское спокойствие, оно такое гармоничное и чистое, оно настолько выдержано в ракурсе «задано», что сомнению не поддаётся. Действия зрелого Штирлица так верны и обоснованны, а главное, в процессе игры внутри актёра происходит такая работа, что зритель чувствует себя не только наблюдателем, но и немного ясновидящим. Он читает мысли героя.
В молодом Штирлице нет внутренней поддержки. Страховское спокойствие — вынужденное и оканчивается словом «снято». Когда же герою приходится в согласии со сценарием попадать в решающие ситуации — актёр почему-то теряет лицо, теряется сам, и можно даже в глазах увидеть испуг, с которым продают Родину. Испуг штука заразная, посему, защищаясь, зритель становится немножечко Станиславским.
alek-morse:
«Развоплощение Штирлица»
Единственная удачная роль в сериале — пожилого курьера, перевозящего бриллианты через границу молодой республики (Константин Жёлдин). За ним интересно наблюдать: видна биография, страхи, вынужденное приспособление к обстоятельствам, расчёт и т.п. Наверное, всё дело в старой актёрской школе.
(Ещё можно отметить Юрия Соломина — просто потому, что он плохо играть не умеет). Но эпизод с выяснением отношений между его героем и его сыном, молодым Исаевым, получился символичным: представитель старшего поколения, высказав всё, что он думает о новых порядках, уезжает в Сибирь... Мда. Увы, не нужны профессионалы-актёры новым порядкам в сериальном кино.
Всё остальное — просто ужас. Ну какой Пореченков — граф? Такой же, наверное, как Шварцнегер. У Маковецкого всё содержание роли свелось к внешней буффонаде (просто не сравнить с Николаем Волковым, игравшим Никандрова в старом фильме). Поскольку Маковецкий (в принципе) актёр хороший, делаю вывод, что проблема в режиссёре.
...Кинематографическое качество почти исчезло из сериалов, в том числе из этого. Очень наглядна эта ситуация по «картинке».
В длинном фильме (да и не только в длинном) должны как-то ритмически выстраиваться сцены (наверное), чтобы кино смотрелось объёмнее, интереснее. Чтобы были общие планы, которые настраивают зрителя на восприятие эпизоды. Средние, чтобы показать диалог. Крупные, чтобы показать характер героя. Причём, желательно всё это в одном эпизоде. В «Исаеве» зрителю предлагают бесперебойно смотреть на лица (хотел сказать другое слово), почти не влезающие в экран. От сцены к сцене. От эпизода к эпизоду.
Кстати, полфильма должно происходить в Ревеле (Таллинне). Как много мы увидели Таллинна? Фактура старинного города практически не использована.
И опять эта «фишка» с чёрно-белыми кадрами. Постановщики, видимо, пошли на эту хитрость, чтобы как-то отделить события в России от эстонских. Ну, если другими художественными средствами это невозможно...
После просмотра четвёртой серии я решил несколько смягчить критику. Есть в сериале удачные сцены: как, например, всё, что связано с возвращением графа Воронцова-Пореченкова в Москву. Правда, скорее, в этом заслуга партнёров Пореченкова, которые сыграли все тонкие моменты за него.
Интересным получился эпизод и Исаева-Страхова (в конце концов, не про него ли фильм? да где же его «главная роль» в фильме?) — его визит в таллиннскую резиденцию германского резидента. Этакий уверенный (до нахальности) симпатичный молодой человек пришёл на собеседование — устраиваться на работу в перспективный бизнес.
В общем, современные актёры играют неплохо то, что им понятно и что они знают из своей нынешней жизни: визиты к бывшим любовницам, собеседование у будущего шефа, самоуверенность и лоск, а, вот, поболеть за Отчизну, пострадать за Идею выходит, говоря словами Жванецкого, как-то неубедительно».
nordec:
«Ну что сказать? Вчера вечером были дела, так что я смотрела с большими перерывами. Так что моё мнение — просто от поверхностного просмотра, оно может ещё кардинально поменяться. Я прекрасно помню свои чувства, когда я прочла «Бриллианты для диктатуры пролетариата», эта книга мне не понравилась. Но про Исаева целая серия книг, поэтому мне до начала не было ясно, по какой из них снят сериал, и когда увидела в титрах, что да, именно по «Бриллиантам» уже тогда была разочарована, но подумала, что, может, чего и придумали, кое-чего переписали.... Показалось, что и актёров сценарий не заинтересовал совсем, в этом времени они себя так и не нашли. Не понятна эта чёрнобелость некоторых кадров. Видимо, заграницу дают в цвете, а Россию — в чёрно-белом. С чего бы это вдруг? Неужели Эстония в то время, после мировой войны, была таким райским местом, где краски жизни были ярки и сочны, а Россия настолько отличалась, что не было ни красок, ни эмоций? Сама история о бриллиантах, на мой вкус, очень паршивенькая, только игра актёров и неожиданные ходы могли спасти обстановку, но, похоже, этого не произошло. Хотя, посмотрим, я всё-таки верю в Урсуляка. Он меня навсегда привязал к себе «Ликвидацией»
Мнения людей, смотрящих на жизнь с оптимизмом, следует размещать на стенах кухонь и домашних прихожих. Именно этот бодрый взгляд на вещи придаёт жизни особенный вкус — важно привыкнуть. Нужно и можно верить в то, что Даниил Страхов к концу последней серии сыграет молодого Штирлица, а история о том, как мы победили, вселит в зрителя уверенность, что правда на его стороне и он, когда придёт случай победить, победит без сомнения.
avtark в nordec:
«Читаешь отзывы, и думаешь: «До чего же пресыщенный и предубеждённый у нас народ! Во-первых, как можно судить о всём сериале по 3 первым сериям. Во-вторых, не нужно забывать, что и «Штирлиц» после первого просмотра не всем нравился. Мой родственник, сам прошедший войну до Берлина военным переводчиком, после первого показа высказывал много претензий по постановочной части и по фактуре интерьеров, а он судил об этом как очевидец. В-третьих, не нужно делать из «кино-Штирлица» икону — как можно что-то снимать после Лиозновой? А как же многочисленные римейки удачных фильмов? А если «достала» реклама — подождите, пока выйдет диск, и смотрите спокойно».
wind_veter в nordec:
«Не нужно сравнивать с прошлыми «Бриллиантами». Это разные фильмы, с разными задачами и разными посылами.
Урсуляк обрёк себя на неудачу, взявшись за тему ЧК (с главным/положительным персонажем из профессиональных чекистов). Исаев не за деньги работал на Советы, а за идею, но эта идею Урсуляк не озвучивает. И получается вроде, что чёрно-белая страна Советов вся состоит из воров и продажных тварей, но он Исаев всё-таки верно служит этой стране, этой власти. Тема революции сейчас не по зубам нашим киношникам, как и тема ЧК (в положительном свете). Клеймить легко, а воспевать умеет не каждый. А здесь не то и не это. Актёры играют «на всю катушку», но безрезультатно, потому что такие роли без социальной базы под ногами играть невозможно».
Хочется закончить легко и весело. А заодно — чтоб картина мнений была как можно боле разнообразной. И чтоб воздержаться от высказывания своего, в конце концов. Чтоб мысли выглядели как разноцветная мозаичная фантазия. Чтоб восторг поглощал и нежил, множа тебя и всё прекрасное.
Marina Telenga:
«Вчера состоялась премьера сериала «Исаев». Телеканал «Россия» с 21.30 показал подряд три серии замечательной ленты, рассказывающей об истории нашей своим великой страны и о судьбе человека в рамках этой истории.
Интересный факт: первая серия шла без рекламы. Поэтому фильм смотрелся на одном дыхании.
Мой папа не очень хотел смотреть, чем вызвал отклик негодования всей семьи, и тот, после окончания титров, никуда не ушёл, а остался перед телевизором. И я думаю, он об этом не жалеет, ибо картина захватывает.
Даниил Страхов, исполняющий главную роль, как нельзя хорошо похож на Великого Вячеслава Тихонова: и тот же взгляд, и те же движения, и тот же тембр голоса. В общем, я пока в восторге. Сегодня продолжение... Ждём-с...»


















