Председатель правления Фонда первопечатника Ивана Федорова и один из авторов «Энциклопедии для детей Аванта+» Мария Аксенова убеждена: подлинная культура определяется не заученными бессмысленными правилами, а подлинным пониманием нюансов родного языка.
Разговаривая на днях с одним человеком, я поняла, что двумя руками и даже, пожалуй, ногами голосую за реформу орфографии русского языка. Мне на это обычно говорят: «Мария, вы что, хотите реформировать русский язык?» — и с придыханием еще так. Нет, я не хочу реформировать русский язык! Я хочу реформировать орфографию! Потому что сейчас вся энергия людей уходит на запоминание правил русского языка. И получается, «не умеешь связно мыслить, но знаешь правила — всё равно ты культурный человек».
По моему глубокому убеждению, уровень культуры измеряется все-таки не тем, что ты «жи-ши» пишешь через «и», а тем, как ты чувствуешь нюансы родного языка, насколько образно мыслишь, насколько твоя речь передает то, что хочешь выразить. Насколько глубоки твои чувства и насколько ценны твои мысли. Он, наконец, этот самый уровень культуры, разнообразием используемых слов и словесных конструкций определяется. А если ограничивать словарный запас только теми словами, про которые ты точно помнишь, как они пишутся, то о какой культуре тут может идти речь? Да пиши «жи-ши» через что слышишь — но пусть твои мысли будут глубокими, образными, разнообразными!
«Да и зачем все эти правила, теории, исторические даты?
Разве недостаточно знать, что Пушкин уже умер? Какая разница, жил он сто или триста лет назад? А физические формулы? Там ведь голову сломаешь. Надо реформировать. Оставить только формулы не длиннее десяти символов. Скажем, div B=0 имеет право на существование, а вот все эти длинноты про волны де Бройля зачистить. Химия вообще лженаука. 118 элементов плюс актиноиды и лантаноиды. Сколько времени надо потратить, чтобы выучить! Музыка еще куда ни шло, но вот стихи... Продираться сквозь чужой бред «по аллее олуненной вы проходите марево...» Что в этом ценного? Зачем вообще знать? Когда можно мыслить. И не просто так, а широко, образно...»
В самом начале перестройки я стала свидетелем одной забавной сцены. В то время как раз только-только появились на прилавках ватные палочки для ушей, которых в СССР отродясь не было, и стоили эти палочки неоправданно дорого, не то что сейчас. И вот возле ларька, торговавшего, в частности, такими палочками, заспорили два мужчины.
Один говорит: «Да на черта мне сдались эти дурацкие палочки, тем более за такие деньги, ну их совсем на фиг!» А другой ему: «Если вы культурный человек, то вы не можете обходиться без ватных палочек, вы должны ими пользоваться».
Чем мы измеряем культурный уровень? Ватными палочками и «жи-ши»?
Из-за того что в школах слишком много часов отдается изучению правописания, на саму культуру речи, способность внятно выражать свои собственные мысли, на образность мышления, на развитие ораторских способностей не остается времени. Я предлагаю внимание обращать на настоящую культуру! А некоторые (некоторые!) правила орфографии изменить: упростить, сделать более логичными.
Кто-нибудь мне может объяснить, почему слова «Царицыно» и «цыпленок» пишутся через «ы», а «цифра» и «аукцион» — через «и»? Может быть, в этом глубинная логика? Или это оправданно исторически и смыслово? И что страшного случится, если после «ц» мы везде будем писать «ы»?
Когда иностранец просит меня научить его здороваться по-русски, я понимаю, что сейчас мне придется вынести ему мозг (попробуйте как-нибудь провести такой жестокий эксперимент над любым знакомым иностранцем, не говорящим по-русски, посмотрите, как он будет мучиться, произнося слово «здра-в-ствуйте»). Но я понимаю, за что мы «страдаем». Это едва произносимое (подразумеваемое, точнее сказать) «в» в слове «здравствуйте» оправданно исторически. Мы желаем здоровья (здравия, если по-старому)! В этом есть историческая логика, это «в» подсказывает нам истинный смысл слова «здравствуйте»! (Я была бы рада, чтобы все помнили, что в слове «спасибо» незримо присутствует буква «г»: «спаси-бог» раньше говорили. Но это я отвлеклась.)
А «и» или «ы» после «ц», после «ж» и «ш» — что в этом ценного? Кроме, конечно, того, что теперь нельзя будет говорить: «Я культурный человек — я знаю, как «жи-ши» пишется!»
Или, скажите мне, почему так важно писать «пол-яблока», но «полмандарина». И кстати, все ли помнят, как именно надо писать? Ну, «пол-яблока», понятное дело, слитно написать нельзя, но если я начну все слова с «пол-» писать через дефис — что случится?
Так зачем держаться за то, в чем нет глубокого смысла, что осложняет правописание и отнимает время от изучения по-настоящему важных вещей?
***
Несколько человек задали мне вопрос (цитирую, обобщая несколько комментариев и разговоров): «Вы же сами пишете весьма грамотно, почему же Вы предлагаете изменить орфографию? О других беспокоитесь? Или устали читать чужие тексты с ошибками?»
Да, я правда беспокоюсь за других, а также за будущее языка. Мы знаем примеры, когда не проведенные вовремя реформы приводили к хаосу. Я не хочу хаоса в русской письменности, я хочу, чтобы и через 100 лет жили люди, которые пишут абсолютно грамотно. Все носители языка должны писать слова одинаково — на этом стоит письменная речь.
Сейчас с грамотностью дела обстоят намного хуже, чем 20 лет назад. Мне рассказывала главный редактор радиостанции, что на радио большие проблемы с набором новых грамотных специалистов — даже выпускники филфака пишут с ошибками! Да и мой опыт не лучше, я уже устала править документы, приготовленные подчиненными и партнерами — людьми с высшим образованием. И еще я с болью наблюдаю, какую злую шутку сыграл со школьниками Word, который правит ошибки. Во-первых, в вордовском словаре есть просто ошибки, во-вторых, такие нюансы, как «жареный» и «жаренный на масле», эта программа не ловит, я уже не говорю о согласовании слов, в-третьих, привычка полагаться на проверку Word ослабляет привычку запоминать, что как пишется (и как будто снимает с пользователя ответственность за его грамотность). То, что люди стали меньше читать (а чтение литературы — главное условие грамотного письма), к сожалению, факт. Все говорят: «Жизнь стала интенсивней, времени ни на что не хватает, люди захлебываются в потоке информации, даже темп речи людей стал быстрее». И всё это так! Смогут ли носители языка сохранить грамотное письмо при сегодняшних нормах орфографии? Сомневаюсь.
Я исхожу из правила «если Магомет не идет к горе, то гора идет к Магомету». От того что поколению, выросшему с компьютером, будут ставить всё больше и больше двоек, грамотность не вырастет. Нужны другие способы. И сделать правила орфографии более логичными, запоминающимися и содержащими меньше исключений — один из них. Не единственный, конечно, — недаром во многих странах созданы различные проекты в поддержку чтения. Я считаю, что только кнутом (двойками) ничего не решить, нужны и пряники.
Я думаю, что те, кто сейчас пишет грамотно — кому хватило ума/культуры, — те смогут переучиться. Недавно я провела эксперимент над собой: некоторое время назад я решила, что отныне буду писать, не заменяя букву «ё» на «е», — и получилось, сейчас уже практически не ошибаюсь.
Что касается утверждения, что нет людей, которые говорят ярко, ясно и умно, но при этом допускают ошибки в орфографии, — смею предположить, что это не так. У меня пока нет достаточной статистики, теперь я буду исследовать этот вопрос.
А что касается вопроса «Стоит ли игра свеч?», то есть стоит ли результат того дискомфорта, который нам придется ощутить в период перемен (существование литературы в старой и новой орфографии, период переучивания), — этот вопрос и надо решить, спокойно и внимательно рассмотрев все за и против.
Лично я готова пережить период неудобства и оставить для будущих поколений более логичную орфографию.
В других областях знания были похожие ситуации. Когда-то ученые считали, что есть элемент «теплород» и есть «эфир». Позднее выяснилось, что их нет. Научному сообществу пришлось, естественно, переучиваться.
Язык тоже со временем меняется и заставляет нас то учить новые слова (сколько новых слов вошло в наш язык за последние 10 лет!), то менять произношение (сочетание «чн» уже во многих словах не произносится как «шн»). Я приглашаю к исследованию!
Источник: m-aksenova.livejournal.com/61643, m-aksenova.livejournal.com/62585
Читать @chaskor |