Подписаться на обновления
12 февраляВоскресенье

usd цб 29.8923

eur цб 39.6282

днём -15
ночью -20

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКалендарь
Литература  Кино  Музыка  Масскульт  Драматический театр  Музыкальный театр  Изобразительное искусство  В контексте 
  вторник, 27 октября 2009 года, 16.16

Юрген Боос: «Что нам делать сегодня?»
Директор Франкфуртской книжной ярмарки о тенденциях, девайсах и Китае


Юрген Боос // Фото: Светлана Храмова
   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог





Директор крупнейшего в мире книжного форума рассказывает о китайской литературе и о том, кто будет главным гостем ярмарки в следующие годы. Он рассуждает об электронных книгах и о ярмарке как о территории свободы.

В середине октября на площади перед Frankfurt Messe развеваются белые флаги. То, что продуманная до мелочей и тщательнейшим образом организованная 61-я Франкфуртская книжная ярмарка стала ярким событием, — констатация очевидного факта.

На последней Франкфуртской книжной ярмарке в центре внимания снова, как и в начале века, оказались электронные книги. Их научились хорошо делать. Но пока не научились на них зарабатывать.

Всего за несколько дней до церемонии открытия книжной ярмарки продлён важнейший договор, согласно которому место проведения Frankfurt Book Fair, субсидируемой Ассоциацией книгоиздателей и продавцов, останется неизменным до 2022 года.

По поводу подписания контракта о продлении совместной работы Юрген Боос, директор Франкфуртской книжной ярмарки, заявил: «Для международного форума такого уровня уверенность, что начавшееся ещё в 1951 году партнёрство с Frankfurt Messe будет продолжаться, очень важна. Мы можем планировать наши действия и надеемся и на дальнейшее продление успешного во всех отношениях сотрудничества».

Юрген Боос производит впечатление крепкого руководителя: энтузиаст и прекрасный организатор в одном лице. Похоже, что он руководит сражением и процветание издательского дела для него не лозунг, а смысл жизни. Обилие событий и многоголосие ярмарки ни на секунду не отвлекают его от общей картины задуманного. Директорский день заполнен встречами, дискуссиями, интервью и расписан по секундам вплоть до полуночи.

— Почему почётным гостем нынешней ярмарки стал Китай? Вы не сожалеете о таком решении?
— Впервые мы задумались о приглашении Китая пятнадцать лет назад, рановато. Тогда Китай просто не был готов к такому шагу.

Прошло время, и реализация смелой идеи стала возможной. Даже сейчас это первая объёмная презентация культурного контента огромной страны.

Прежде мы до смешного мало знали о том, что и как происходит в Китае на самом деле, культура страны никогда не была представлена в полной мере, не было возможности для дискуссий.

Внутри 22-й Московской международной книжной выставки-ярмарки, проходившей в начале сентября 2009 года на ВВЦ, работала внутренняя выставка — «Книгабайт», посвящённая электронному книгоизданию. И хотя место экспозиция занимала скромное, да и участников у неё тоже немного, но по их бодрым, в отличие от большинства издателей, лицам было понятно: у них всё хорошо. Крах целой отрасли начался без паники.

Китайское государство всё ещё остаётся тоталитарным, в нём существует строгая цензура, писатели-диссиденты приговариваются судом к тюремному заключению либо высылаются из страны.

Во время книжной ярмарки во Франкфурте стала возможной дискуссия между представителями разных политических лагерей. Организаторы смогли обойти острые углы, и в результате писатели, изгнанные из страны (Ма Джиан, Бей Линг и не только), и официально признанные правительством авторы сидели за одним столом.

Это превзошло мои ожидания, такого никогда не случалось раньше! Это первый шаг в открытое общество. Лучшие художники и артисты Китая принимали участие в нашей программе.


— Перформансы вышли далеко за пределы ярмарки, во франкфуртском музее Schrin проходит выставка китайских скульптурных групп «Art for the Millions. 100 Sculptures from the Mao Era».
— Это тоже часть нашей культурной программы для Guest of Honour. Появление скульптур во Франкфурте — предмет особой гордости. Скульптуры созданы в шестидесятые годы по заказу жены Мао, позже сделано множество копий, и расставлены они были по всей стране.

Это яркий пример того, как во время культурной революции искусство превращалось в пропаганду. Фигуры впервые покинули страну, где созданы.

На открытии выставки я готов был заплакать: глаза скульптурных персонажей адаптированы, налеплены кусочки чёрного стекла. Будто скульптуры не имели права попасть в Европу не изменёнными вовсе.

Маленькие чёрные кусочки стекла. Это символ: Китай принял наше приглашение, но они понимают, что здесь другой мир. Угол зрения другой. Мы иначе воспринимаем их культурные ценности, историю.

Вот и артефакты Китая специально подготовлены. Будто сами китайцы смотрят на нас сквозь призму этих защитных стёкол. Китай наивно, возможно, невольно сейчас во многом копирует европейскую культуру.

Следует соблюдать осторожность, быть взаимно бережными. Но мы должны услышать голоса друг друга и, несмотря на всю разницу в восприятии, протянуть руку навстречу. Так я понимаю смысл нашего диалога.

— Но в то же время это и расширение книжного рынка?
— Нет, это в первую очередь предоставление новых возможностей для Китая. Китайские авторы составляют три процента от общего количества переведённых книг.

Лишь восемь литературных произведений переведено в прошлом году. А почему так мало? Мы должны узнавать авторов загадочной страны.

Уже 460 книг переведены в этом году, 160 из них — на немецкий язык. Кстати, перевод 60 книг субсидирован нашим переводческим фондом. Это нормально, мы приглашаем почётного гостя и делаем всё для того, чтобы литература этой страны получила толчок к развитию, стала доступна.

Нет, не экономические причины в основе. Нам важен имидж центра книгоиздательского дела, дающего новые возможности стране, испытывающей трудности.

Китай — родина бумажной книги. Древнейшая культура представлена на Франкфуртской книжной ярмарке. И как представлена! Китайская экспозиция — одна из лучших, которые мне приходилось когда-либо видеть.

Мы собрали коллекцию из трёх тысяч книг, которые смогли показать посетителям. А работа китайских дизайнеров превзошла все ожидания! В каждой детали — глубокий смысл. Можно назвать экспозицию «Первое прикосновение». Материализация идеи «потрогать культуру руками». Посетителям дозволено посидеть на буквах, дети просто ползают по китайским иероглифам, им не запрещено пробираться к изящному мини-бассейну в середине композиции.

Собраны материалы, прославляющие власть в стране и критикующие систему. Причём я проверил вчера: критические материалы всё ещё там, хотя обычно они исчезают довольно быстро, тогда объяснение одно: украдены. Для современного Китая это самое настоящее «первое прикосновение» — к свободе слова, к демократии.

Франкфуртская книжная ярмарка — территория истинной демократии, здесь нет и не может быть цензуры, здесь право высказывания предоставляется каждому. Голос должен быть услышан — это моё главное убеждение.

— А демонстрации протеста были во время книжной ярмарки?
— За чертой города проходили, полиция насчитала шесть. Перед зданием китайского консульства также собирались люди, но это были цивилизованные акции протеста, без беспорядков. А ярмарка не место для демонстраций.

В прошлом году почётным гостем была Турция, а в Германии живёт около 400 тыс. турок. Я думал, мы не осилим всех сложностей. Осилили. Зато количество посетителей и участников было рекордным — 299 112 человек (в этом году — 290 469 посетителей в целом, из них 181 155 участников, что соответственно лишь на 2,9 и 2,7% меньше по сравнению с 2008 годом, но и китайская комьюнити в Германии далеко не так многочисленна).

Мэр Франкфурта Петра Росс уверена, что ярмарка — гордость города: «Франкфурт снова и снова доказал, что является идеальным местом для проведения ведущей международной книжной ярмарки. Расположение в самом сердце Европы, развитая инфраструктура города, один из крупнейших в мире аэропортов, отвечающий современным требованиям выставочный центр — гарантия высокого уровня комфорта для гостей и посетителей. То, что договор продлён, укрепляет репутацию Франкфурта как литературного города. История Франкфуртской книжной ярмарки восходит к XV столетию, в 1949 году традиция возродилась и с 1959 года продолжается в огромном выставочном комплексе Messe. Сегодня Франкфуртская книжная ярмарка — крупнейшая в мире, в ней приняли участие более 7000 компаний из 100 стран мира, более 299 000 посетителей со всех концов света съезжаются во Франкфурт, чтобы посмотреть на результат наших усилий. Такие показатели сразу заставляют почувствовать, что усилий может быть значительно больше, результаты значительно лучше. Всегда остаётся пространство для улучшения качества работы»

В следующем году почётным гостем станет Аргентина. Тоже множество поводов для дискуссий. Возможно, противоречий меньше. Но тем не менее в последние двадцать лет ситуация в стране сложная. И как это отразилось на литературе?

Это покажется странным, но для меня Франкфуртская ярмарка — модель идеального книжного магазина. Где отражены тенденции, где постоянно есть пространство для нововведений, где рады читателю. Магазина, привлекающего огромный интерес и множество посетителей.

В Аргентине, стране с 40-миллионным населением, — 3500 книжных магазинов. Столько же и в Германии. А сколько книжных магазинов в Соединённых Штатах, в Англии? Жаль, у меня нет цифр при себе, для сравнения было бы хорошо привести.

Через два года мы планируем приглашение Исландии как почётного гостя. Всего 300 тыс. человек составляют население страны, а будет 1,3 млрд зрителей. Я говорил с консулом Исландии, он почти в ужасе, утверждает, что проект экономически непосилен. Но мы сделаем это! И знаете почему? Именно оттуда пришли к нам великие саги, это страна с богатейшими литературными традициями, об этом нельзя забывать.

Уже в работе самый крупный переводческий проект в мире — перевод исландских саг на английский и немецкий языки. Это тоже Франкфурт, и мы гордимся этим. Наша главная цель — делать доступными для читателя великие произведения, нести людям базовые произведения мировой культуры.

Да, мы можем пригласить Австрию или Швейцарию в качестве почётного гостя. Противоречий будет меньше. Но это же особый драйв — рассказывать о непростых и малоизученных с культурной точки зрения странах.

— Уделяет ли ярмарка достаточное внимание новым технологиям, позволяющим читать и слушать книги и избавляющим от необходимости приобретать тексты, напечатанные на бумаге?
— Не могу сказать, что представлены абсолютно все разновидности, мы не выставка средств коммуникации и электронных девайсов , но техническому прогрессу уделяем много внимания. Мы изучаем достижения, мы должны быть в курсе.

Цель — дать возможность потенциальному читателю оценить все плюсы и минусы новшеств. На стенде Books & Bytes представлены популярные виды e-books, желающие могут пользоваться демонстрационными экземплярами — не отходя от стенда, разумеется.

Форум Media & Films демонстрирует цифровые технологии, версифицирующие процесс чтения, в холле номер 4.1 собраны примеры аудиокниг, развивающих компьютерных игр, близких тематически основным задачам ярмарки: способствовать всеми путями распространению уже снискавших известность и новых литературных произведений, осуществлять всемерную помощь авторам.

— Как вы относитесь к чтению с мобильного телефона?
— Есть специальные тексты для мобильных телефонов — особенное развитие направление получило в Японии. Объёмы текстов меньше, предложения — короче.

Не буду говорить, что это литература, но факт такой имеет место. Модели от BlackBerry, iPhon дают прекрасные возможности для получения и хранения текстов, удобно применять для чтения в транспорте. Развитие мобильных телефонов приняло масштабы невероятные!

В Южной Африке население тратит на мобильные телефоны 70% общего дохода, но телефон есть у каждого! Голосование избирателей на последних выборах в Индии проводилось с использованием мобильных телефонов, что увеличило количество избирателей и поспособствовало утверждению демократии в стране. Я читал об этом, находясь в Индии с деловым визитом.

Есть разные задачи, и новые технологии надо применять целесообразно. Сотруднику издательства просто необходима e-book, чтобы не таскать домой в уик-энд тяжеленные рукописи. В поезде приятно слушать аудиокнигу.

Замечу, что рынок потребителей аудиокниг в Германии, переоснащённой техническими новинками и не испытывающей недостатка в продвинутых пользователях, составляет всего 7% от общего числа потребителей книжной продукции.

Электронные девайсы незаменимы для хранения информации, но представить себе, что, сидя дома под лампой, читаю роман в 600 страниц по мобильному телефону, я не могу. Наверное, это говорит и о моём возрасте, ведь рьяно интересуются компьютерными достижениями в основном двадцатилетние, но это не мнение — статистика такая. Поэтому на стендах соответственным образом подобран ассортимент.

Возможно, возраст основных потребителей электронной продукции начнёт меняться, тогда и мы сориентируемся. Ведь ярмарка — зеркало реальной ситуации.

Мы не насилуем процесс. Мы его отображаем. Есть прогноз, что год 2018 станет кризисом для книгопечатания, что электронные книги по продажам возьмут верх над бумажными. Поживём — увидим.

Животрепещущая тема — образовывать молодёжь, продвигать к пониманию, что ничего не бывает бесплатно. Нет такого копирайта, который спасал бы от сетевого пиратства. Ни в кино- и видеопромышленности, ни в музыкальной индустрии, ни в книжной. Помочь могут только хорошо разработанные правила и понимание — да, осознанное принятие факта, что вред наносится самим себе.

Авторы перестанут писать тексты, потому что не смогут продавать свою интеллектуальную собственность. От этого никому хорошо не будет. Книги в конце концов потеряют актуальность, и останутся только компьютерные игры, которые мне лично малоинтересны.

— Как вы относитесь к таким конкурентам, как Google или Amazon?
— В течение шестидесяти лет мы знали только книгоиздателей. Многих мы знали даже в лицо. Времена меняются, появляются новые игроки. Постепенно будут выработаны новые правила для совместной игры, я в это верю.

Игра без правил никому не интересна, это вредная игра. И время покажет, куда и к чему мы придём. Никто не может предсказать будущее, у нас нет стеклянного шара, чтобы увидеть, что и как будет.

Но у нас есть зеркало — Франкфуртская книжная ярмарка. В нём чётко и ясно отражаются особенности текущего момента, мы ничего не пытаемся скрывать и верим в силу дискуссии, обсуждения, совместной работы.

Кстати, представители Google в этом году замечены в числе постоянных посетителей, мелькают там и сям, но на контакт не идут, от обсуждений и дискуссий, а тем более от диалога уклоняются. Наверное, пока не готовы. Подождём.

— Для книгоиздательского дела наступает тяжёлое время?
— Мы продолжаем работать. Возможно, это так, но контракты заключаются, книги пишутся и сдаются в печать, издатели планируют новые серии, изобретают способы для распространения книг.

Это время творчества. И не «супермаркетного творчества», когда предлагают купить три книги по цене двух, — такой путь неверен. Моё мнение — как это ни покажется странным, и, повторяю, будущего не знает никто — бумажная книга не скоро сдаст свои позиции, если вообще собирается как-то их уступать.

На церемонии открытия ярмарки голос Ангелы Меркель, канцлера Германии, звучал доверительно: «Я уверена, что не должно быть никаких табу во время дискуссий и обсуждений. На этом принципе, кстати, и зиждется свобода слова, свобода выражения чувств и эмоций. И литература отражает значение этих основных человеческих ценностей лучше любого другого вида искусства»

Что нам делать сегодня? Улучшать работу книжных магазинов, продумывать концепцию каждого соответственно актуальным требованиям.

Я верю в то, что большинство книг будет издаваться на бумаге, и успех нынешней ярмарки только доказывает мою правоту. Привлекает людей не возможность читать с телефона в трамвае, а знакомиться или возвращаться заново к хорошим изданиям, вчитываясь в незнакомые пока или в хорошо знакомые страницы. Это даже не привычка. Скорее, одно из базовых условий нашего с вами существования.

А деньги, заработанные Frankfurt Book Fair, идут на развитие переводческого фонда. Мы продолжаем знакомить с новой литературой. Не забывая, что создание книги — особый вид творчества, насчитывающий не одно тысячелетие. Особенно если учесть, что первая книга появилась в древнем Китае ещё в 932 году.

Беседовала Светлана Храмова




ОТПРАВИТЬ:       



 






Александр Чанцев и Анатолий Рясов: «Между суетой и пустыней…»

Литература on-line. Интеллектуальные посиделки: Таро, Арто и Каддафи

Александр Чанцев поговорил с Анатолием Рясовым, арабистом, писателем и основателем арт-проекта «Шепот», о его новом романе «Пустырь», митингах в Москве, дорефлективном языке, мобильных в Ливии, картах Таро, антиполитических мифах и А. Арто.

28.12.2011 14:06


57 граней Эрве Гибера

Русский писатель и переводчик о разных сторонах жизни и творчества культовой фигуры французской культурной сцены

Он был журналистом, первым, кто ввел понятие «фотокритик», талантливым фотографом, сценаристом, получившим в соавторстве с Шеро Пальмовую ветвь на фестивале в Каннах, первопроходцем гей-темы во франц. кино, режиссером, провокационным порнографом, нарушителем рамок морали в искусстве, знаменитым писателем.

21.12.2011 09:00, Алексей Воинов


Игра в классика

В издательстве «Колонна» («Kolonna publications») вышло два сборника прозы Эрве Гибера, «Одинокие приключения» и «Путешествие с двумя детьми»

Чем проза демонстративного и отъявленного гея может быть интересна натуралу? Что выводит описания субкультурных радостей на общечеловеческий уровень?

17.12.2011 08:00, Дмитрий Бавильский


Принцип Мальдорора

К 141-й годовщине со дня смерти графа де Лотреамона

Мальдорор – бог. Ибо кто же еще может утверждать, что он жил всегда, перевоплощаться, принимать разные обличья, совокупляться с акулой, вошью и вступать в схватку с самим Творцом? Мальдорор – злой бог.

24.11.2011 09:00, Андрей Бычков


Анна Бердичевская: «Боюсь одного - согрешить против жизни…»

Книга о Грузии. Габриадзе. Ахмадулина. Юзефович и другие

В Грузии самых великих и любимых звали просто по имени. Просто Белла, просто Галактион, просто Ладо. Никто не переспросит - какая Белла, что за Галактион… Просто Белла - значит Ахмадулина. Просто Галактион - значит Табидзе, просто Ладо - Гудиашвили. И это не фамильярность, напротив, знак уважения к поэту, к художнику, к его славе, к бесспорному таланту.

14.11.2011 14:35, Дмитрий Бавильский


Основной инстинкт

Нобелевская премия Тумаса Трастрёмера — не единственный способ напомнить современному горожанину о том, что лирическая поэзия так же неотменима, как размножение и поиски смысла жизни

Недавно, в середине октября, в издательстве «Эксмо» вышел почти 300-страничный том под названием «Обещание», – полное собрание написанных на данный момент стихотворений Дмитрия Воденникова, одного из немногих современных поэтов, чьи живые выступления на клубных и театральных сценах наэлектризовывают собравшихся, как на рок-концертах.

28.10.2011 17:09, Михаил Визель


Не вспоминай о гавани Свольвер

Литература on-line. Меланхолическая психогеография слова в «Митином журнале» № 65

Петербуржцы А. Ильянен, А. Драгомощенко, С. Уханов. Более чем весомое наследие Р. Вальзера, Г. Давенпорта и Г. Крефтнер в уместно нареченном «Коллекцией» блоке. Посреди - вбитый новодрамный гвоздь «Моей Москвы» В. Печейкина. Все это увенчано манерным мемуаром К. Сомова.

19.10.2011 11:41, Александр Чанцев


Тиражом 100 экземпляров

Литература on-line. Дмитрий Дейч в беседе с Александром Чанцевым: Критика гибридных форм

Выход книги «Литература 2:0: статьи о книгах» (НЛО, 2011) стала поводом для разговора Дмитрия Дейча (Тель-Авив) с Александром Чанцевым (Москва), литературным критиком, японистом и культурологом об искусе колумнизма, трансгрессии культуры, российско-японской общности, правой альтернативе неолиберализма, Мураками и геройстве Мисимы.

05.10.2011 09:00


Можно не быть богом

«Литература online». Писатели Елена Чижова («Терракотовая старуха») и Всеволод Бенигсен («ВИТЧ») попрощались с цивилизацией интеллигентов

Оба героя продолжают жить по Достоевскому. На протяжении романа они решают вопрос: право имею? В переводе Чижовой на современный язык — волком или овцой? убили или убил (тебя или ты)?

28.09.2011 09:00, Валерия Пустовая


Анна Альчук: «Оборваны корни...»

Поэзия в жизни А. А. Памяти Поэта

В издательстве «Новое литературное обозрение» выходит собрание стихотворений Анны Альчук. С позволения издательства публикуем предисловие к этой книге, написанное философом Михаилом Рыклиным.

25.09.2011 09:00, Михаил Рыклин






 
 

Новости

Решено уйти красиво
Сериал «Доктор Хаус» закрывается после восьми сезонов.
Назван электронный бестселлер 2011 года
Премия «Электронная буква», которая выбирает самые продаваемые электронные книги, ридеры и активные издательства, объявила лауреатов в 13 номинациях.
Юрий Любимов уверен, что «Таганку» без него скоро закроют
Бывший худрук уверен, что в гибели театра можно винить его начальство.
Британцы выбрали любимого диккенсовского персонажа
В первую десятку больше всего вошло героев из «Больших надежд» и «Оливера Твиста».
Прости меня, моя любовь
Певица Земфира освободила права на свою музыку.

 

 

 

Мнения

Малек Яфаров

Остановите Брейвика!

Русский мip и русские мифы – 9: Последняя любовь Гагарина

За полчаса до выезда на старт к Гагарину подошел главный электрик, отвел в сторону и, смотря ему куда-то за спину, так как немного косил, сказал: "Юра, я совершаю должностное преступление, но ты должен это знать: код доступа к системе спуска 5, 2, 1. Повтори".

dolboeb

Кристина, Маша и социальный лифт

«Если ты принцесса, то никакой Вася тебе не нужен. А если ты деревенское у...ще, то никакой Вася тебя не спасёт»

Есть одно очень простое, зато принципиальное отличие между взломом почты Потупчик и Навального. Вернее, отличий этих стопицот, начиная со статуса потерпевших, но одно касается чисто морального аспекта.

Михаил Эпштейн

Хитро-добрые

K вопросу о теодицее

Добрые люди подчас бывают хитроваты, лукавы, как будто что-то скрывают. Обычно хитрость ассоциируется с тайным умыслом, а раз он тайный, значит, в нем есть что-то недоброе, опасное, постыдное. Евангелие говорит, что нет ничего тайного, что не стало бы явным, все грехи так или иначе выплывут наружу. «Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы» (Лука, 12:2).

Денис Драгунский

Авторитарный человек и его речь

«По газонам не ходить! Штраф сто рублей. Администрация»

Политика должна быть эффективная. Экономика – современная. Развитие – динамичное. Лидер – энергичный. Деятель – крупный. Программа – долговременная.

Лили Пулен

Волчий взгляд

«Я устал, открывая чужие конверты, сигареты и кофе, кофе и сигареты» («Сегодня ночью»)

Он работает в правоохранительных органах младшим оперуполномоченным в одном из районов нашей столицы. Его зовут Андрей. Ему тридцать два года. Глаза у него добрые, но сильно уставшие. И взгляд какой-то... затравленный.

Лев Симкин

Как я покупал автомобиль

Правила, по которым устроена наша экономическая жизнь

«Каждый, у кого нет машины, мечтает ее купить. Каждый, у кого есть машина, мечтает ее продать», - этот постулат из фильма «Берегись автомобиля» по-прежнему актуален. Решив реализовать две мечты одновременно, я отправился в автосалон на своем старом автомобиле, поверив рекламе, что смогу уехать оттуда на новом.

Малек Яфаров

Сетевая перхоть

Русский мир и русские мифы – 6: кариес внимания или новая сетевая антропология

Нас больше интересует наша власть, а не мы сами. У граждан же нет ни политики, ни власти, а только совместное решение. Кто отдает свой голос, своего голоса уже не имеет.

Элина Билевская

Дуня, что ты сделала с Роснано?

В последний день Гайдаровского форума футурологи рисовали катастрофические сценарии, а Чубайс светился от счастья

Не секрет, что футурологи зарабатывают свой хлеб и наверняка с маслом, предсказывая удивительное инновационное будущее. Уже второй год подряд на Гайдаровском форуме они делают это с особым тщанием. Однако по сравнению с прошлым годом – их тональность существенно поменялась. Раньше прогнозы футурологов были более лучистыми, теперь в них ужас и беспросветная тьма, которая неизбежно наступит, если человечество, срочно не перестроится на инновации.

Алёна Попова

Готовы ли города России стать «открытыми»?

О реальных и работающих сервисах для гражданского общества в Европе

В условиях тенденции развития доступности информации как на федеральном уровне, так и в городской среде появляется все больше сервисов, удобных для жителей в повседневной жизни. Но это все пока не про нас. Я попробовала выяснить, как применяются открытые данные в Европе, и что из этого можно реализовать в России.

Максим Кудеров

Вирусы мутировали

Краткая история интернет-вирусов в России

Историю интернет-вирусов нам удалось наблюдать и участвовать в ней с самого начала - еще с эпохи д.y.t («до Youtube», реально появившегося на рынке примерно в 2006 году). И история эта снабжается смешным калейдоскопом отличных роликов, характер которых менялся вместе с развитием интернет-общества, его привычек, технологий и моды.

Календарь

Виталий Куренной

Актуальность Дарвина

12 февраля 1809 года родился учёный, расколовший современную культуру

История воздействия «Происхождения видов» Дарвина — одна из самых сложных и неоднозначных. Эта книга буквально расколола современную культуру: появились и продолжают существовать как яростные противники, так и яростные сторонники дарвинизма (само это слово поначалу использовалось как бранное).

Глеб Давыдов

Голос его хозяина. Опыт толкования трейдмарка

Ко дню рождения Томаса Алва Эдисона, изобретателя фонографа и создателя традиции начинать телефонный разговор с «Алло»

11 февраля — день рождения Томаса Эдисона, одним из самых заметных изобретений которого стал фонограф (первый прибор для записи и воспроизведения звука, патент на него выдан 19 февраля 1878 года). А в минувшем сентябре исполнилось 112 лет самому знаменитому и узнаваемому товарному знаку в истории мировой музыкальной индустрии (и одному из старейших товарных знаков в мире).

Игорь Субботин

Русский Данте

11 февраля родился поэт Юрий Поликарпович Кузнецов

Незадолго до смерти он закончит поэму «Сошествие в ад», из-за чего современники будут с усмешкой говорить, что поэт метит в один ряд с автором «Божественной комедии». На протяжении всего творческого пути Юрию Кузнецову приходилось терпеть непонимание читателей и враждебность критиков. Что ни стихотворение – либо сумерки античности, либо дремучий русский миф. Но кузнецовская поэзия заслуживает отдельного места в мировой литературе, и называть его «русским Данте» можно без тени иронии.

Игорь Фунт

Пушкин в джинсах Levis

К 175-летию со дня преступной дуэли

Каждый раз, когда приходится вспоминать об ужасном событии, нет возможности подавить рвущийся из груди невольный вздох: мы не можем простить судьбе и её орудию, Дантесу, их жестокости – Пушкина у нас нет, вместе с ним ушли навсегда в могилу бесценнейшие перлы художественного творчества.

Радиф Кашапов

Двойная жизнь Бориса Пастернака

10 февраля (29 января) 1890 года родился Борис Пастернак

Проживший долгую жизнь Борис Пастернак на первый взгляд написал не так уж и много — все его стихи помещаются в один большой том. Обычно объясняется это тем, что у него всегда не хватало времени на творчество. Необходимость зарабатывать деньги многочисленными переводами, трудности с жильём, душевные терзания.

Радиф Кашапов

Рецепт бессмертия по-голливудски

8 февраля исполняется 52 года со дня создания важнейшей части голливудского этоса — «Аллеи славы» (она же «Аллея звёзд»)

Когда боксёра Мухаммеда Али наградили звездой на «Аллее славы», он отнёсся к решению голливудского отборочного комитета серьёзно. И попросил сделать так, чтобы по его имени люди не ходили. Поэтому памятную плиту повесили на здание кинотеатра Kodak. Остальные две с лишним тысячи знаменитостей согласны, чтобы их звёзды топтали ногами. Они всё равно почти не имеют к ним отношения.

Елена Соковенина

И никакого мошенничества!

8 февраля 1828 года родился Жюль Верн

В его романах были предсказаны подводные лодки, летательные аппараты, небоскрёбы и даже высадки на Луну. Он будоражил воображение читателей и вдохновлял учёных. Как ему это удалось?

Виктория Шохина

Иван Мятлев: беспечный шут

8 февраля (28 января) 1796 года родился самый весёлый русский поэт

Встречаются в отечественной словесности лица оригинальные, от которых, однако, остаётся вроде бы совсем немного — домашнее имя, две-три строки. В лучшем случае — какой-нибудь куплет без привязки к автору. Такова судьба Ивана Мятлева. Или Ишки Мятлева, как звали его современники.

Бежан Дарувалла

Гороскоп по лунным неделям

7 - 13 февраля. Полнолуние во Льве

Это очень удачливый этап. Вы вкалываете с серьезной и сосредоточенной решимостью. Акцент смещен на собственность, землю, недвижимость, строительство и совместные вложения. Будут твердые доходы, приобретения, накопления. Все просто падает вам в руки. Легко будет делать правильный выбор, и путь вперед окажется гладким. Вероятно путешествие и подписание многих новых соглашений. Вы строите планы и много зарабатываете. С любимыми вас ожидают прекрасные мгновения. Ганеша благословляет вас.

Владимир Павловец

Боб мира

6 февраля исполняется 67 лет со дня рождения Роберта Неста Марли, известного на весь мир как Боб Марли

6 февраля 1945 года родился Роберт Неста Марли, полумифический герой ХХ века, до сих пор вдохновляющий миллионы людей по всему миру. Определить Боба Марли просто как ямайского певца и музыканта — это почти то же самое, что назвать Иисуса палестинским лектором.


 

Интервью

Медиа, инновации и история

«Развитие новых медиа важно не само по себе, а своим эффектом – трансформацией коммуникаций»

Современные информационно-коммуникационные процессы усложняются, исследовательские практики медиатизируются. Как на эти вызовы отвечает российская историческая наука? Об этом интервью с Олегом Реутом, доцентом кафедры истории стран Северной Европы Петрозаводского государственного университета.

Рано Кубаева: «О некоторых странностях «неженской» профессии»

Стоя по ту сторону камеры, никто тебе не даст поблажки, потому что ты женщина, потребуют точно так же, как с мужчины

Рано Кубаева – актриса, режиссер и продюсер (иногда она делает это одновременно) – представляет собою интересный феномен: не только чисто профессиональный, но и, так сказать, личностный. Называя себя «гастарбайтером», - то есть человеком извне, со стороны, наблюдающим московскую жизнь словно через призму, она, тем не менее, постоянно пытается «нащупать почву», понять, как встроиться в чуждое ей пространство.

Екатерина Дайс: «Новейшее время закончилось…»

Беседа с культурологом о тайных культурных культах, мистериальной традиции в современной культуре, «рифмах френдленты» и половой принадлежности Бога

На протяжении 2000 лет, с момента оформления христианства как института, существуют разнообразные тайные течения, которые надо рассматривать не по отдельности, а в совокупности: как единую, цельную линию. О том и разговор.

Аркадий Ипполитов: «Символическое содержание? Я его создаю…»

Если под артефактом вы подразумеваете искусственно созданный объект, имеющий знаковое или символическое содержание - то я с ним не работаю, я его создаю - ведь произведение не искусственно созданный объект, а естественно появившийся, артефактом же его делает наша интерпретация.

Наталья Осипова: «Идти вперед и развиваться!»

Самая необычная балерина нашего времени о любимых партиях и любимых театрах

О том, как начиналась карьера, о романтизме и выносливости, Большом и Михайловском театрах, Ратманском и многом другом – в эксклюзивном интервью, записанном в США.