Фэнни Флэгг. Дейзи Фэй и чудеса. М.: Фантом Пресс, 2009.
В рецензиях и анонсах часто пишут, что Фэнни Флэгг создаёт мир, в котором «всё хорошо». Её книги, мол, улучшают настроение и вызывают улыбку — этакая конфетка. Прозак без побочных явлений.
В своей последней книге — умилительном романе «Рай где-то рядом» — писательница в самом деле выступила в сугубо благостной ипостаси, показав читателю собственную версию загробного мира. Вот уж где уют! Творец, к примеру, оказывается супружеской парой американских обывателей. Он курит трубку, она печёт пироги (в конце книги приведён рецепт).
«Дейзи Фэй и чудеса», наоборот, самый первый роман Флэгг. Он был написан в 1981 году, за шесть лет до знаменитых «Жареных зелёных помидоров в кафе «Полустанок», и во многом его напоминает. В обеих книгах действие происходит на американском юге, в маленьком городке: одна парикмахерская, одна газета (листок, рассказывающий о местных новостях), и каким-то расистам вечно не нравится, что цветные хотят есть и пить в том же баре, что и белые.
Рассказчице и героине Дейзи Фэй в 1952 году одиннадцать лет, папа у неё — типичный шлимазл (оказывается, на юге Америки они тоже водятся) и пьяница, а мама тщетно стремится к тому, чтобы всё было прилично. Бабушка больше всего на свете любит лото, а дедушка не без основания считает папу лузером. Все эти взрослые пытаются как-то воспитывать ребёнка, но больше заняты своими проблемами и ссорами.
Это не очень-то уютный мир. То и дело кто-то заболевает, умирает, сходит с ума. В этом мире существуют аборты, инцест и изнасилования, не говоря уж о разорении, пожарах и банальной бедности. И тем не менее «Дейзи Фэй» — да-да! — улучшает настроение и вызывает улыбку. Мы улыбаемся словечкам и шуткам героини, наивности и непосредственности, которые она демонстрирует. Печалит её совсем не то, что, казалось бы, должно печалить, и радости у неё тоже довольно неожиданные. Мы узнаём множество мелких бытовых подробностей из жизни небогатых американцев, а заодно и сюжеты фильмов, которые постоянно смотрит Дейзи Фэй. Голливудские актёры и соседи, фантазии и реальность, сумасшедшие идеи папы и слухи о загадочной альбиноске, живущей в негритянском квартале… Мир в романе Флэгг постоянно рушится, но при этом никогда не опрокидывается до конца. Рассказчица заставляет нас смеяться, хотя мы понимаем, что, рассказанные другим языком, её истории могли бы быть трагическими.
Когда мы уже совсем готовы пожалеть повзрослевшую Дейзи Фэй, в её жизни вдруг сбывается американская мечта — в женском варианте. Конечно, это происходит не совсем честно и на фоне множества нелепых событий и переживаний, но всё-таки происходит. Девушка уезжает из родных мест, покидает пределы американского «южного» романа, но явно собирается стать героиней ещё какого-нибудь романа, пьесы или фильма.
* * *
Критика:
Николай Александров («Эхо Москвы»):
«Мир в этих дневниковых записях девочки из штата Миссисипи предстаёт довольно забавным, то есть строится на забавных несоответствиях, несуразицах, которые взрослые почему-то скрывают. Точнее так, своим несуразным поступкам взрослые придают слишком серьёзное значение. Дейзи серьёзную аргументацию принимает к сведению, но пишет всё равно о странностях. Тем более что странностей хватает, и её собственные родители совершают в основном именно такого рода поступки. О чём этот роман, поначалу понять трудно. Зачем так тщательно описывается этот трогательный, но в то же время нелепый социум странных людей? В конце концов, всё становится на свои места. Всё-таки — это роман об успехе, о девочке, которая вырастает в знаменитость».
Блогеры:
vangabil (vangabil.livejournal.com):
«вот очень интересная
но
но имеется одно оно — но.
в книге есть примечания — обычные сноски внизу, звёздочки такие и под ними пояснения. а ещё есть цифры около некоторых имён. и все эти ссылки по цифрам в конце книги.
эти вот ссылки в конце книги, честно говоря, меня вообще в недоумение вводят — забибикаешься же: всю дорогу читать, потом в конец книги листать смотреть, потом опять к середине возвращаться...
если, конечно это не тот хазарский словарь, специальным таким способом изданный...
ну так вот. а здесь и звёздочки и циферь, в конец книги отсылающая. ну зачем?
за это хочу сказать отдельное «фи» издательству «Фантом Пресс».
а в остальном, прекрасная маркиза, книга весьма, весьма».
| Читать @chaskor |





















