Выход двух качественных шпионских триллеров подряд — событие для сегодняшней развлекательной литературы очень редкое. Но особенно удивительно то, что действие обоих романов происходит на экзотическом Востоке.
Истории о шпионах — жанр для современной русской прозы редчайший, почти фантомный. И это несложно понять: сегодня сконструировать шпионскую интригу, которая, с одной стороны, была бы достаточно убедительной, а с другой — не травмировала хороший вкус читателя, практически невозможно.
Разведчик, работающий на российские спецслужбы, вызывает немедленное отторжение просто в силу принадлежности к структурам с очень давней и дурной репутацией. В полной мере проникнуться сочувствием к шпиону иностранному не позволяет привычка: ушедшие в область коллективного бессознательного майор Пронин и штандартенфюрер Штирлиц властно протестуют против столь вопиющего антипатриотизма.
Значит, остается искать промежуточные варианты — выдумывать героя, который был бы способен стать для читателя своим и завоевать его любовь вопреки двусмысленному и неоднозначному с этической точки зрения ремеслу.
Два самых ярких (а по сути дела, единственных) автора, пишущих сегодня шпионские романы в нашей стране, — Мастер Чэнь и Сергей Костин — решают эту проблему каждый по-своему. Чэнь идет по пути наименьшего сопротивления, обращаясь к временам давним, а местам — далеким.
Костин действует сложнее. Его герой, русский испанец Пако Аррайя (знакомый читателю по романам «В Париж на выходные» и «Афганская бессонница»), в ранней юности нелегально заброшенный на Запад, честно работает на российскую разведку, однако при выполнении заданий чутко прислушивается к велениям собственной совести. Подобную роскошь он без труда может себе позволить хотя бы потому, что последние двадцать пять лет живет в Америке, владеет собственной туристической компанией, счастливо женат на американке, да и особых моральных или иных обязательств перед Конторой давно не имеет. Просто, единожды решив быть на стороне тех сил, центр которых располагается в Москве, он остается верен этой идее, несмотря на смену режимов и политической конъюнктуры.
То, что оба мэтра выпустили свои новые романы незадолго до Нового года, с интервалом всего лишь в пару недель, вполне объяснимо: трудно придумать сезон, более располагающий к чтению развлекательной (в том числе шпионской) литературы, чем томительно длинные и, в общем, бессмысленные новогодние каникулы.
Однако тот факт, что действие обоих романов разворачивается на экзотическом Востоке, на территории бывшей Британской империи (Малайя — у Чэня, Индия — у Костина), выглядит совпадением весьма знаменательным. Похоже, этот регион становится не только областью российских стратегических интересов, но и мощным объектом шпионского притяжения.
Мастер Чэнь. Шпион из Калькутты: Амалия и белое видение
М.: ОЛМА Медиа-Групп, 2009, 416 с.

Главная героиня, молодая владелица кабаре португалка Амалия де Соза, похожа на экзотическую райскую птицу. По крайней мере, именно так описывает девушку ее новый друг — долговязый индийский англичанин Элистер Макларен, командированный в Джорджтаун для участия в некой засекреченной операции.
Однако высокопоставленный полицейский чин, призванный поведать Элистеру суть его миссии, загадочным образом исчезает. А вместо этого начинающий шпион вместе с Амалией оказывается втянут в расследование серии зверских убийств, осуществленных при помощи… обычных палочек для еды.
Подпольная торговля опиумом и тонкие различия между китайской и индийской кухней, затейливая топография Джорджтауна — этого, по утверждению Амалии, «лучшего города на земле» — и будни китайских тайных обществ, океанские бризы и выступления шанхайского джаза, пугающие обряды в индийских храмах и колониальные клубы «только для белых»... Формально структурированная вокруг шпионского сюжета, вся эта пленительная ориентальная фактура постепенно начинает доминировать, из утонченного гарнира превращаясь в основное блюдо.
И в этом контексте узнать, что зло в романе будет справедливо наказано, убийцы найдены и обезврежены, а герои наконец сольются в страстном поцелуе, читателю, конечно, приятно — но не более того.
А вот вдохнуть мягкий воздух тропиков, пройтись по улицам, обсаженным мангустиновыми деревьями, и ощутить огненный аромат китайских деликатесов — это по нынешним временам удовольствие немаловажное, вполне способное заменить читателю поездку в Гоа или Таиланд. А что, совсем неплохое решение, учитывая сравнительную стоимость книг и туристических путевок.
Сергей Костин. Рам-рам. М.: Популярная литература, 2009, 312 с.

Дальнейшее развитие событий — не слишком реалистичное, но от этого ничуть не менее увлекательное — приводит Пако в самые глухие уголки индийской столицы, знакомит с особенностями местного автовождения (формально движение здесь левостороннее, а в реальности — броуновское) и способствует небывалому сближению героя с юной жизнерадостной израильтянкой — агентом МОССАД.
Сикхи, пакистанцы, израильтяне — Пако, как всегда, в центре сложнейшей многонациональной интриги. И только от его ума, изворотливости и — ну да, благородства — зависит, как именно будут реализовываться стратегические интересы всех вовлеченных в интригу сторон.
Порой сюжет усложняется до невозможности, и тогда уставшему читателю предложат дивертисмент в виде флешбэков, описывающих ранние годы Пако, историю его чудовищной утраты (первая жена и двое детей героя были убиты в перестрелке у него на глазах), а также романтическое знакомство с его нынешней женой — рыжеволосой Джессикой. Конечно, эта часть предназначена в первую очередь тем читателям, для которых «Рам-рам» — первая книга о Пако Аррайе. Однако даже давние поклонники творчества Сергея Костина найдут там для себя кое-что новое.
Не будет преувеличением сказать, что «Рам-рам» — лучший шпионский роман, написанный по-русски за последние годы (не станем уточнять, что общее число этих самых романов не превышает десятка и три из них написаны тем же Костиным). А это значит, что, покупая его в магазине, читатель обеспечивает себя прекрасным планом по крайней мере на один, а то и на два постновогодних вечера.
| Читать @chaskor |




























