Подписаться на обновления
13 февраляПонедельник

usd цб 29.8923

eur цб 39.6282

днём -19
ночью -20

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКалендарь
Литература  Кино  Музыка  Масскульт  Драматический театр  Музыкальный театр  Изобразительное искусство  В контексте 
Анатолий Рясов   пятница, 28 ноября 2008 года, 12.37

Во что верил Кафка?
«Последняя любовь Кафки» Кэти Диамант: жанр беллетризированной биографии как культурный симптом


   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог



Детали последнего года жизни позволяют хотя бы немного приблизиться к тайне вечно неготовых, блуждающих текстов Кафки, воплощающих апофеоз незавершенности.

Имя Доры Диамант известно русскоязычным читателям прежде всего по биографиям Франца Кафки, написанным Максом Бродом и Клодом Давидом. Каждый из биографов посвятил по одной главе этой женщине, с которой писатель прожил последний год своей жизни.

Однако сведений, которые содержатся в этих главах, недостаточно для того, чтобы получить серьезное представление как о личности Доры Диамант, так и о последних месяцах жизни Кафки.

Власть non-fiction. Не только и не столько власть губила Венечку. Общественное мнение. Окружение. Именно оно спровоцировало алкоголизм. По воспоминаниям современников, пить Ерофеев начал еще в МГУ. То есть в самый благополучный для себя период жизни.

Этот пробел отчасти оказался заполнен переведенной в этом году на русский язык биографией Доры, написанной ее однофамилицей. Кэти Диамант — автор сетевого проекта.

Однако, как это нередко случается при чтении биографических заметок о том или ином писателе и его близких, встает вопрос, содействуют ли они осмыслению художественных текстов или, наоборот, мешают ему.

В случае Кэти Диамант этот вопрос оказывается вдвойне актуальным, ведь ее работу едва ли можно классифицировать как серьезное исследование, скорее книга подпадает под определение беллетризированной биографии формата «ЖЗЛ».

Сторожевая башня

Власть non-fiction. Прежде чем стать великими французскими писателями, Элиаде, Ионеско и Чоран, независимые интеллектуалы, сотрудничали с румынскими фашистами искренне и от души. Но никогда не рассказывали об этом. Особенно Элиаде. Особенно Чоран.

Собственно говоря, настораживают уже само название «Последняя любовь Кафки» и подзаголовок «Тайна Доры Диамант», больше подходящие для бульварного бестселлера, чем для заглавия работы, имеющей прямое отношение к жизни и творчеству одного из самых сложных писателей ХХ столетия.

Разумеется, выбор данной жанровой парадигмы влечет за собой все предсказуемые в подобных случаях недостатки, которых, увы, оказывается больше, чем достоинств.

Так, в книге упоминаются и цитируются многие тексты самого Кафки, а также исследователей его творчества, но, конечно, нет даже намека на сноски. А судя по тому, что в тех редких случаях, когда автор посчитал нужным назвать даты написания того или иного текста, наблюдается ощутимая путаница, можно сделать вывод, что исследование как минимум не лишено многочисленных помарок и неточностей.

Эти проблемы лишь частично устранены комментариями переводчиков (Людмилы Володарской и Константина Лукьяненко), но и здесь возникает ряд вопросов.

Большинство текстов Кафки цитируются в привычных для русскоязычного читателя переводах (С. Апта, Е. Кацевой, В. Станевич), однако выдержки из писем и записных тетрадей приводятся безо всяких ссылок на переводы.

Существенные разночтения с привычными (и, безусловно, внушающими большее доверие) версиями позволяют сделать вывод о том, что эти тексты переводились не с немецкого, а с английского.

Это кажется странным, ведь и письма, и «тетради ин-октаво» давно переведены на русский с языка оригинала и вовсе не являются библиографической редкостью.

Все эти небрежности приводят к тому, что некоторые базисные категории философии Кафки употребляются в нескольких вариантах, и складывается впечатление, что двое переводчиков плохо договорились о дефинициях.

Власть non-fiction. «Гамлет» как неудача. Текст лекции Уинстона Хью Одена, посвященной самой известной пьесе Шекспира. Текст предоставлен Издательством Ольги Морозовой.

Так, например, предельно важное для художественного универсума Кафки понятие «несокрушимое» появляется на страницах книги и в другом, менее притязательном обличии «неразрушимого».

Подобные разночтения, несомненно, в большей степени отдаляют нас от понимания текстов Кафки, чем приближают к нему.

Стиль этой книги отличает тяга к отвлеченным нарративным вкраплениям, призванным, по-видимому, описать приметы времени и обрисовать атмосферу жизни Франца и Доры.

Но, исполненные в примитивно-публицистической манере и не лишенные идеологической фразеологии, эти пассажи едва ли выполняют поставленную задачу, а скорее уплотняют мифологическую оболочку, и без того много лет окружавшую фигуру Кафки.

В какой-то момент эти многочисленные авторские фантазии начинают вызывать не только легкую зевоту, но и вполне ощутимое раздражение.

Действительно, необходимо запастись недюжинным терпением, чтобы выносить бесконечные зачины вроде «утром в Пасху облака рассеялись» или «Чехословакия утвердилась как новая демократическая нация, и ее историческая столица Прага грелась в лучах летнего солнца».

Можно с уверенностью заметить, что в содержательном плане книга ничего бы не потеряла без этой безвкусной патетики.

Ветка Палестины

Власть non-fiction. Заочный круглый стол: как выживают интеллектуалы. Александр Иванов (издательство «Ад Маргинем»), Борис Куприянов (магазин «Фаланстер») и Сергей Митурич (издательство «Три квадрата») рассуждают о том, как финансовый кризис повлияет на жизнь издательств, магазинов и читателей.

Кроме того, в работе Кэти Диамант (как и в книге Макса Брода) прослеживается тенденция к приданию теме Палестины значения едва ли не магистрального мотива в жизни и творчестве Кафки, мучительно искавшего воссоединения «со своими еврейскими корнями».

Но если судить по его дневникам и письмам в последние годы жизни, тема эмиграции евреев в Палестину хоть и обрела для писателя большее значение, чем прежде, но вряд ли можно вести речь о том, что она затмила все остальные его размышления.

И едва ли дневниковая запись Кафки от 1914 года, гласящая: «Что у меня общего с евреями? У меня даже с самим собой мало общего…», полностью утратила свой смысл в 20-е годы.

Выводы Кэти Диамант во многом укладываются в привычную «иудаистскую» трактовку текстов Кафки, в свое время благословленную Гершомом Шолемом, рекомендовавшим «любое исследование о Кафке выводить из книги Иова».

Подобное сведение проблематики текстов Кафки исключительно к поиску степени восприятия им иудейской религиозной мистики кажется не меньшим мифом, чем полное игнорирование художественных отсылок к традиции иудаизма.

Значительным аргументом в этой области может служить и приводимый в рассматриваемой работе факт: несмотря на сильный интерес Кафки к иудаизму, проявившийся в последний год жизни писателя, впоследствии во всех своих интервью Дора отрицательно отвечала на вопрос, верил ли он в Бога.

Заваривая чай

Власть non-fiction. В книгоиздании царит рынок, считает Виктор Топоров. Монополизированный, бюрократический, пиратский, но рынок. При этом наряду с рынком существует и игра в рынок — сугубо идеалистическая по природе. Но только он работает на литературу. На свой страх и риск.

Стоит отметить, что наиболее интересной частью книги, конечно, являются именно вкрапления из дневников и интервью Доры Диамант.

Приходится снова обратить внимание на отсутствие ссылок на источники, но, не имея возможности ознакомиться с оригиналами, приходится довольствоваться их фрагментами и пересказом.

Кажется абсурдом, что исследователь творчества Кафки, вероятно, руководствуясь коммерческим интересом, издает популяризированный биографический очерк вместо того, чтобы опубликовать сами дневниковые записи и интервью Доры Диамант и снабдить их подробными комментариями.

Но тем не менее из этого текста действительно можно выделить ряд любопытных фактов, прежде мало известных русскоязычным читателям.

Так, например, кажется ошеломительным, что Дора «ничего не слышала о романе «Процесс» до его выхода в свет. Франц никогда не упоминал о нем в разговорах с ней», хотя они посвящали уйму времени совместному разбору более поздних произведений Кафки, в последний год жизни уделявшего много времени переговорам о публикации собственных книг.

Власть non-fiction. Издательство «Ад Маргинем» выпустило монументальный том переводов стихов, прозы и писем Пауля Целана. Переводчик и составитель сборника Татьяна Баскакова рассказывает о том, как она создавала «русского Целана».

А когда Кафка смотрел на то, как Дора сжигала имевшуюся у нее часть его текстов, он уверял, что это осуществляется прежде всего для «освобождения» от прошлого, без которого сама возможность писать новые тексты оказывалась исключена.

Другим весьма интересным эпизодом жизни Кафки является история о написанных им (и, увы, не обнаруженных впоследствии) письмах от имени игрушки-куклы, адресованных некоей потерявшей ее девочке, случайно встреченной писателем в парке.

По словам Доры, он уделял написанию этих писем не меньше внимания, чем работе над собственными новеллами. Любопытным представляется и тот факт, что сама Дора после публикации книги Макса Брода о Кафке начала поддерживать созданный им миф о ее возрасте, сделавший ее моложе на шесть лет.

В книге содержится немало подробностей, характеризующих бытовое поведение Кафки и отчасти облегчающих понимание некоторых ключевых особенностей его прозы.

Нервозность по отношению к телефонным звонкам, и неприязнь буржуазного образа жизни, и одновременно предельная тщательность в любых домашних мелочах.

Похоже, что «бесконечные приготовления» отличали и повседневное поведение Кафки, уделявшего уйму времени даже завариванию чая и в результате не успевавшего накрыть на стол до прихода гостей.

Пожалуй, даже дневники Кафки полностью не открыли этот «бытовой» пласт закона неполноты, которому писатель бессознательно (?) подчинил свою жизнь и творчество.

И хочется верить, что эти детали позволяют немного приблизиться к тайне этих вечно неготовых, блуждающих в пространстве литературы текстов Кафки, воплощающих апофеоз незавершенности.

Но в то же время это проклятие незавершенности повисает и над читателем, которому остается лишь гадать, есть ли у него хоть какой-то шанс не то что «понять Кафку», но хотя бы взглянуть на проблемы, к осмыслению которых оказывается возможным приблизиться через опыт Кафки.

Ведь плотный туман мифологии, окруживший его тексты и неминуемо сгущающийся с каждым новым беллетризированным исследованием, делает смысл всё менее досягаемым.

«Чем пристальнее К. всматривался туда, тем меньше он видел и тем глубже всё тонуло в темноте».




ОТПРАВИТЬ:       



 




Статьи по теме:




Пушкин в джинсах Levis

К 175-летию со дня преступной дуэли

Каждый раз, когда приходится вспоминать об ужасном событии, нет возможности подавить рвущийся из груди невольный вздох: мы не можем простить судьбе и её орудию, Дантесу, их жестокости – Пушкина у нас нет, вместе с ним ушли навсегда в могилу бесценнейшие перлы художественного творчества.

10.02.2012 10:15, Игорь Фунт


Пора!..

27 января 1891 года родился писатель, поэт, переводчик, публицист, фотограф и общественный деятель Илья Эренбург

Поздней осенью 1953 года И. Эренбург начал работать над повестью «Оттепель».
…Идёт обсуждение книги молодого автора. Выступает инженер Дмитрий Сергеевич Коротеев: он коснулся личной жизни героя повести – агронома Зубцова, влюбившегося в жену товарища. Почувствовав, что его любовь не вызывает сочувствия у окружающих, Зубцов уезжает на Север. Дмитрий Сергеевич явно осуждал неосмотрительность и легковесность поступков влюблённого агронома. Не думал - не гадал Коротеев, что нечто подобное вскоре произойдет и с ним: он не равнодушен к Лене Журавлёвой. И она тоже чувствует, что Дмитрий Сергеевич её очень интересует…

27.01.2012 11:19, Игорь Фунт


Александр Чанцев и Анатолий Рясов: «Между суетой и пустыней…»

Литература on-line. Интеллектуальные посиделки: Таро, Арто и Каддафи

Александр Чанцев поговорил с Анатолием Рясовым, арабистом, писателем и основателем арт-проекта «Шепот», о его новом романе «Пустырь», митингах в Москве, дорефлективном языке, мобильных в Ливии, картах Таро, антиполитических мифах и А. Арто.

28.12.2011 14:06


57 граней Эрве Гибера

Русский писатель и переводчик о разных сторонах жизни и творчества культовой фигуры французской культурной сцены

Он был журналистом, первым, кто ввел понятие «фотокритик», талантливым фотографом, сценаристом, получившим в соавторстве с Шеро Пальмовую ветвь на фестивале в Каннах, первопроходцем гей-темы во франц. кино, режиссером, провокационным порнографом, нарушителем рамок морали в искусстве, знаменитым писателем.

21.12.2011 09:00, Алексей Воинов


Игра в классика

В издательстве «Колонна» («Kolonna publications») вышло два сборника прозы Эрве Гибера, «Одинокие приключения» и «Путешествие с двумя детьми»

Чем проза демонстративного и отъявленного гея может быть интересна натуралу? Что выводит описания субкультурных радостей на общечеловеческий уровень?

17.12.2011 08:00, Дмитрий Бавильский


Принцип Мальдорора

К 141-й годовщине со дня смерти графа де Лотреамона

Мальдорор – бог. Ибо кто же еще может утверждать, что он жил всегда, перевоплощаться, принимать разные обличья, совокупляться с акулой, вошью и вступать в схватку с самим Творцом? Мальдорор – злой бог.

24.11.2011 09:00, Андрей Бычков


Анна Бердичевская: «Боюсь одного - согрешить против жизни…»

Книга о Грузии. Габриадзе. Ахмадулина. Юзефович и другие

В Грузии самых великих и любимых звали просто по имени. Просто Белла, просто Галактион, просто Ладо. Никто не переспросит - какая Белла, что за Галактион… Просто Белла - значит Ахмадулина. Просто Галактион - значит Табидзе, просто Ладо - Гудиашвили. И это не фамильярность, напротив, знак уважения к поэту, к художнику, к его славе, к бесспорному таланту.

14.11.2011 14:35, Дмитрий Бавильский


Основной инстинкт

Нобелевская премия Тумаса Трастрёмера — не единственный способ напомнить современному горожанину о том, что лирическая поэзия так же неотменима, как размножение и поиски смысла жизни

Недавно, в середине октября, в издательстве «Эксмо» вышел почти 300-страничный том под названием «Обещание», – полное собрание написанных на данный момент стихотворений Дмитрия Воденникова, одного из немногих современных поэтов, чьи живые выступления на клубных и театральных сценах наэлектризовывают собравшихся, как на рок-концертах.

28.10.2011 17:09, Михаил Визель


Не вспоминай о гавани Свольвер

Литература on-line. Меланхолическая психогеография слова в «Митином журнале» № 65

Петербуржцы А. Ильянен, А. Драгомощенко, С. Уханов. Более чем весомое наследие Р. Вальзера, Г. Давенпорта и Г. Крефтнер в уместно нареченном «Коллекцией» блоке. Посреди - вбитый новодрамный гвоздь «Моей Москвы» В. Печейкина. Все это увенчано манерным мемуаром К. Сомова.

19.10.2011 11:41, Александр Чанцев


Тиражом 100 экземпляров

Литература on-line. Дмитрий Дейч в беседе с Александром Чанцевым: Критика гибридных форм

Выход книги «Литература 2:0: статьи о книгах» (НЛО, 2011) стала поводом для разговора Дмитрия Дейча (Тель-Авив) с Александром Чанцевым (Москва), литературным критиком, японистом и культурологом об искусе колумнизма, трансгрессии культуры, российско-японской общности, правой альтернативе неолиберализма, Мураками и геройстве Мисимы.

05.10.2011 09:00






 
 

Новости

Борис Акунин рассказал о съёмках нового сериала о Фандорине
Экранизация романа «Алмазная колесница» оценивается в 10 млн долларов.
В Лос-Анджелесе прошла 54-я церемония вручения наград «Грэмми»
Церемония началась с общей молитвы за Уитни Хьюстон, скончавшейся 11 февраля.
Решено уйти красиво
Сериал «Доктор Хаус» закрывается после восьми сезонов.
Назван электронный бестселлер 2011 года
Премия «Электронная буква», которая выбирает самые продаваемые электронные книги, ридеры и активные издательства, объявила лауреатов в 13 номинациях.
Юрий Любимов уверен, что «Таганку» без него скоро закроют
Бывший худрук уверен, что в гибели театра можно винить его начальство.

 

 

 

Мнения

fritzmorgen

Почему предали Медведева

Лично я считаю отвратительной ситуацию, когда вчерашние друзья отворачиваются от вышедшего на пенсию или сменившего место работы влиятельного человека

Терпеть не могу шакалов и предателей. Наверное, если бы хороший психолог покопался в моей голове, он бы нашёл там корни этого комплекса. И объяснил бы мне, что предательство — это нормально, и что кусать промахнувшегося Акеллу — это более чем естественно для вчерашних обезьян.

Малек Яфаров

Остановите Брейвика!

Русский мip и русские мифы – 9: Последняя любовь Гагарина

За полчаса до выезда на старт к Гагарину подошел главный электрик, отвел в сторону и, смотря ему куда-то за спину, так как немного косил, сказал: "Юра, я совершаю должностное преступление, но ты должен это знать: код доступа к системе спуска 5, 2, 1. Повтори".

dolboeb

Кристина, Маша и социальный лифт

«Если ты принцесса, то никакой Вася тебе не нужен. А если ты деревенское у...ще, то никакой Вася тебя не спасёт»

Есть одно очень простое, зато принципиальное отличие между взломом почты Потупчик и Навального. Вернее, отличий этих стопицот, начиная со статуса потерпевших, но одно касается чисто морального аспекта.

Михаил Эпштейн

Хитро-добрые

K вопросу о теодицее

Добрые люди подчас бывают хитроваты, лукавы, как будто что-то скрывают. Обычно хитрость ассоциируется с тайным умыслом, а раз он тайный, значит, в нем есть что-то недоброе, опасное, постыдное. Евангелие говорит, что нет ничего тайного, что не стало бы явным, все грехи так или иначе выплывут наружу. «Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы» (Лука, 12:2).

Малек Яфаров

Спасибо, что не мой!

Русский мip и русские мифы – 8: Низкий потолок высокого контента

Но Михалков этого уже не слышал: в ярости он продирался сквозь приветливо улыбающихся ему людей. Пришел в себя он только в подъезде собственного дома, когда ухмыляющийся вахтер показал на оставленный для него ящик коньяка.

Денис Драгунский

Авторитарный человек и его речь

«По газонам не ходить! Штраф сто рублей. Администрация»

Политика должна быть эффективная. Экономика – современная. Развитие – динамичное. Лидер – энергичный. Деятель – крупный. Программа – долговременная.

Лили Пулен

Волчий взгляд

«Я устал, открывая чужие конверты, сигареты и кофе, кофе и сигареты» («Сегодня ночью»)

Он работает в правоохранительных органах младшим оперуполномоченным в одном из районов нашей столицы. Его зовут Андрей. Ему тридцать два года. Глаза у него добрые, но сильно уставшие. И взгляд какой-то... затравленный.

Календарь

Максим Кравчинский

Живой бог русской музыки

13 февраля 1873 года родился Фёдор Шаляпин

Ко дню рождения великого русского певца «Часкор» публикует фрагмент книги Максима Кравчинского «Русская песня в изгнании». Это первая книга об эстраде русского зарубежья, которая не ограничивается периодом 20—30-х годов XX века. Автор повествует о судьбах, взлётах и падениях артистов русского зарубежья: Бориса Рубашкина, Дины Верни, Александра Вертинского, Петра Лещенко. И, конечно, Федора Шаляпина.

Виталий Куренной

Актуальность Дарвина

12 февраля 1809 года родился учёный, расколовший современную культуру

История воздействия «Происхождения видов» Дарвина — одна из самых сложных и неоднозначных. Эта книга буквально расколола современную культуру: появились и продолжают существовать как яростные противники, так и яростные сторонники дарвинизма (само это слово поначалу использовалось как бранное).

Глеб Давыдов

Голос его хозяина. Опыт толкования трейдмарка

Ко дню рождения Томаса Алва Эдисона, изобретателя фонографа и создателя традиции начинать телефонный разговор с «Алло»

11 февраля — день рождения Томаса Эдисона, одним из самых заметных изобретений которого стал фонограф (первый прибор для записи и воспроизведения звука, патент на него выдан 19 февраля 1878 года). А в минувшем сентябре исполнилось 112 лет самому знаменитому и узнаваемому товарному знаку в истории мировой музыкальной индустрии (и одному из старейших товарных знаков в мире).

Игорь Субботин

Русский Данте

11 февраля родился поэт Юрий Поликарпович Кузнецов

Незадолго до смерти он закончит поэму «Сошествие в ад», из-за чего современники будут с усмешкой говорить, что поэт метит в один ряд с автором «Божественной комедии». На протяжении всего творческого пути Юрию Кузнецову приходилось терпеть непонимание читателей и враждебность критиков. Что ни стихотворение – либо сумерки античности, либо дремучий русский миф. Но кузнецовская поэзия заслуживает отдельного места в мировой литературе, и называть его «русским Данте» можно без тени иронии.

Радиф Кашапов

Двойная жизнь Бориса Пастернака

10 февраля (29 января) 1890 года родился Борис Пастернак

Проживший долгую жизнь Борис Пастернак на первый взгляд написал не так уж и много — все его стихи помещаются в один большой том. Обычно объясняется это тем, что у него всегда не хватало времени на творчество. Необходимость зарабатывать деньги многочисленными переводами, трудности с жильём, душевные терзания.

Бежан Дарувалла

Гороскоп по лунным неделям

7 - 13 февраля. Полнолуние во Льве

Это очень удачливый этап. Вы вкалываете с серьезной и сосредоточенной решимостью. Акцент смещен на собственность, землю, недвижимость, строительство и совместные вложения. Будут твердые доходы, приобретения, накопления. Все просто падает вам в руки. Легко будет делать правильный выбор, и путь вперед окажется гладким. Вероятно путешествие и подписание многих новых соглашений. Вы строите планы и много зарабатываете. С любимыми вас ожидают прекрасные мгновения. Ганеша благословляет вас.


 

Интервью

Константин Жеребятьев: «Создание робота для меня хобби, патриотизм. А зарабатываем мы на другом»

Талантливый инженер рассказал о своём главном творении и ещё о многом

На въезде в село Ягодное, что в Самарской области, слева можно увидеть неприметное двухэтажное строение. Это один из корпусов компании «Робокон», которая помимо различной автоматизации high-tech производств, единственная в России создает настоящего промышленного робота, полностью отечественной разработки. Одного из таких, которых директор бывший АвтоВАЗА Владимир Каданников мечтал поставить на конвейер завода, но денег не хватило.

Медиа, инновации и история

«Развитие новых медиа важно не само по себе, а своим эффектом – трансформацией коммуникаций»

Современные информационно-коммуникационные процессы усложняются, исследовательские практики медиатизируются. Как на эти вызовы отвечает российская историческая наука? Об этом интервью с Олегом Реутом, доцентом кафедры истории стран Северной Европы Петрозаводского государственного университета.

Рано Кубаева: «О некоторых странностях «неженской» профессии»

Стоя по ту сторону камеры, никто тебе не даст поблажки, потому что ты женщина, потребуют точно так же, как с мужчины

Рано Кубаева – актриса, режиссер и продюсер (иногда она делает это одновременно) – представляет собою интересный феномен: не только чисто профессиональный, но и, так сказать, личностный. Называя себя «гастарбайтером», - то есть человеком извне, со стороны, наблюдающим московскую жизнь словно через призму, она, тем не менее, постоянно пытается «нащупать почву», понять, как встроиться в чуждое ей пространство.

Екатерина Дайс: «Новейшее время закончилось…»

Беседа с культурологом о тайных культурных культах, мистериальной традиции в современной культуре, «рифмах френдленты» и половой принадлежности Бога

На протяжении 2000 лет, с момента оформления христианства как института, существуют разнообразные тайные течения, которые надо рассматривать не по отдельности, а в совокупности: как единую, цельную линию. О том и разговор.

Аркадий Ипполитов: «Символическое содержание? Я его создаю…»

Если под артефактом вы подразумеваете искусственно созданный объект, имеющий знаковое или символическое содержание - то я с ним не работаю, я его создаю - ведь произведение не искусственно созданный объект, а естественно появившийся, артефактом же его делает наша интерпретация.