До недавнего времени буква «ё» была нечастым гостем на газетных полосах и книжных страницах. О том, с чего вдруг наконец-то тронулся лёд российской словесности и почему седьмая буква алфавита долгое время находилась в опале, рассказывает член Межведомственной комиссии по русскому языку при правительстве РФ.
До недавнего времени буква «ё» была нечастым гостем на газетных полосах и книжных страницах. О том, с чего вдруг наконец-то тронулся лёд российской словесности и почему седьмая буква алфавита долгое время находилась в опале, рассказывает член Межведомственной комиссии по русскому языку при правительстве РФ, председатель Союза ёфикаторов России Виктор Чумаков.
— За что в России так не любят седьмую букву алфавита?
— На самом деле какого-то особенно негативного отношения к букве «ё» я не замечал. Про неё люди просто забыли на время по собственной лени. Раньше у противников буквы мог быть хоть какой-то аргумент: приходилось создавать отдельную литеру, что приводило к удорожанию и затягиванию процесса набора. Но теперь, когда технологии набора текста изменились, это оправдание отпало. Впрочем, у противников буквы «ё» есть и другие аргументы. Мол, и глаз за точки над буквой цепляется, и писать, употребляя её, быстро не получается. И что якобы первая ассоциация с этой буквой — нецензурная. Помилуйте, нам теперь что, буквы «б», «п» и «х» тоже чем-нибудь заменить?
Ещё один аргумент против — что она неудобно находится на компьютерной клавиатуре. Но позвольте мне всё объяснить. При заказе первых клавиатур с русской раскладкой эту букву пропустили. Потом, когда выяснилось, что жить без неё нельзя, добавили соответствующую клавишу. Стали искать для неё место и вот нашли под мизинцем левой руки — кстати, точно на таком же расстоянии, но справа, на клавиатуре находится твёрдый знак. Дело в том, что, как и «ъ», «ё» нечасто встречается при печатании: где-то один раз на 600—800 знаков, в эмоциональных текстах — один раз на 400 знаков. И движение мизинцев происходит крайне редко в процессе набора текста. Так что неудобным на клавиатуре положение «ё» я бы не назвал. Всё это вопрос привычки. Почему наш автопром так сильно отстаёт от зарубежного? Потому что мы склонны беспрерывно нарушать технологию производства. Там винтика не хватает, сям недокрасили — авось не заметят. С буквой «ё» та же история. «Ну её, зачем она нам, сойдёт и так», — думают противники буквы, не понимая, что тем самым они уничтожают русский язык.
— Какими последствиями чревато равнодушное отношение к этой букве?
— Приведу в качестве примера отрывок из «Василия Тёркина» Александра Твардовского: «Мимо их висков вихрастых, / Возле их мальчишьих глаз / Смерть в бою свистела часто / И минёт ли в этот раз?» Во всех изданиях этой книги, что мне встречались, а я видел около двух десятков, буква «ё» в последней строке заменена на «е». Смысл, как вы видите, совсем другой. Ещё один пример — заголовок, напечатанный в «Российской газете»: «Валите все на Уолл-стрит». Если бы буква «ё» была поставлена, читателю сразу было бы ясно, что его не посылают по адресу: Уолл-стрит, до востребования, а предлагают свалить вину на другого.
Буква «ё» не только смыслоразличительная, но и ударная. В Конституции РФ, важнейшем документе государства, она пропущена в 103 словах. Из-за этого люди начинают говорить «осужденный» вместо «осуждённый». Эта тенденция подрывает синхронизацию ударений в русском языке.
Кроме того, фамилии с «ё» или «е» считаются абсолютно разными. Это может привести к трудностям при оформлении каких-либо важных сделок, вступлении в права собственности или расторжении брака.
— В ряде регионов всё же наблюдается процесс ёфикации. Например, в Ульяновской области поставили памятник седьмой букве алфавита, а местных чиновников обязали вести делопроизводство с учётом «ё». Есть ли надежда, что буква вскоре займёт достойное место?
— Прогресс действительно есть. Я добился того, что две газеты — «Литературная» и «Аргументы и факты» — стали использовать эту букву в текстах. В 2003 году я пришёл к главному редактору «Литературки» Юрию Полякову, и с первого номера 2004 года эта буква поселилась на страницах газеты. Поначалу среди редакторов и главных корректоров стоял вой — привыкали. Но Поляков сразу сказал: если будет саботаж, то недовольные встанут в очередь за бесплатным супом, то есть окажутся без работы.
Удалось исправить на правильное название города Королёв… Но одной из самых первых и оттого наиболее ярких побед буквы «ё» я считаю выпуск моей книги по истории России в 1997 году. Два года мне пришлось воевать с редакцией, которая не хотела ставить «ё» там, где это было необходимо. В итоге, когда книга наконец-то увидела свет, я встретился с Михаилом Горбачёвым — показать, что получилось. И Михаил Сергеевич действительно очень обрадовался, что его фамилию наконец-то напечатали правильно. Из-за одной буквы за рубежом его иначе как ГорбАчев не называли. А всё потому, что вместо «cho» фамилию печатали через «che». Иностранцы, кажется, даже и не подозревали, что в русском языке есть буква «ё», которую мы слишком часто подразумевали, но не употребляли.
Беседовала Анна Семёнова
| Читать @chaskor |


























