Подписаться на обновления
26 маяСуббота

usd цб 31.7572

eur цб 39.8426

днём 20
ночью 8

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКалендарь
Худлит  Острый сюжет  Фантастика  Женский роман  Классика  Нон-фикшн  Поэзия  Иностранные книги  Обзоры рейтингов 
Николай Кириллов   четверг, 10 сентября 2009 года, 17.25

Тяга на разрыв
Сборник современной британской поэзии выглядит как собрание оригинальных русских и английских стихов, слабо связанных между собой


   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог



В двух измерениях: Современная британская поэзия в русских переводах. М.: Новое литературное обозрение, 2009.

Актуальность недавно изданной антологии современной британской поэзии велика: последний раз нечто подобное выходило 25 лет назад. Вышел сборник под редакцией маститых отечественных переводчиков (и поэтов) Григория Кружкова и Марины Бородицкой. 27 молодых переводчиков — участников двухгодичного семинара при Британском совете перевели произведения 36 поэтов.

Сборник, без сомнения, важный и нужный. Правда, есть ряд моментов, вызывающих некоторое недоумение. Не совсем понятно, как в ряды современных британских поэтов затесался Дилан Томас. Это прекрасно, что стихи одного из величайших английских поэтов ХХ века печатаются в России, но имеет ли непосредственное отношение к современной словесности автор, умерший в 1953 году? Здорово, что перевели и напечатали больше десятка стихов прославленного англичанина Теда Хьюза, знаменитого, помимо прочего, своим трагическим романом с американской поэтессой Сильвией Плат. Но он достиг пика своей известности ещё в 1950-е. Современный ли это автор?.. Впрочем, не будем придираться: от присутствия Теда Хьюза, Дилана Томаса и Хью Уистена Одена (ещё один поэт «сомнительной современности») сборник стал более представительным и респектабельным. Да и публикация любого из этих поэтов, мало известных в нашей стране, по-русски — уже большая радость.

Книга сделана в виде билигвы, то есть читатель волен сравнивать. Волен и не сравнивать, а читать либо одно, либо другое. Либерализм, словом. Однако по факту «В двух измерениях» выглядит не столько сборником переводов, сколько подборкой оригинальных английских, а также оригинальных русских стихов, имеющих к первоисточнику весьма опосредованное отношение. Кстати, и сам Кружков в предисловии отмечает, что делать билингву — писать донос на самого себя.

Переведены стихи в сборнике, что называется, вольно. Вот как, например, передаёт по-русски стихи Одена Юлия Фокина. В оригинале: «A phrase goes packed with meaning like a van / A look contains the history of man». В переводе же значится: «В зрачках попрошайки фундаментом вверх отражён / Спиральный, как остов Вселенной, пустой Вавилон».

Временами возникают вопросы совсем другого рода. Что хотел сказать Кружков фразой «Вам не понять их тяги на разрыв», понять в принципе можно, но правильность высказывания с точки зрения норм русского языка, мягко скажем, неочевидна.

Словом, хорошо, что эта книга вышла. Но не вполне понятно, почему в таком качестве и таком формате.

* * *

Критика:

Дмитрий Кузьмин (Textonly):
«На круглом столе после выхода антологии в свет (13 марта сего года, Британский Совет) молодые переводчики один за другим сознавались в том, как с самого начала не могли поверить, что вот это вот — поэзия. Правда, говорили они и о том, что в итоге работы веру эту всё же обрели и стихи эти полюбили. Но из наблюдений за плодами их работы становится ясно, каким способом это удалось: посредством ни с чем не считающейся и ни перед чем не останавливающейся подгонки предмета любви под заранее готовую систему ожиданий и представлений. Разумеется, далеко не всякую поэзию возможно, даже ценой совершеннейшего искажения, втиснуть в прокрустово ложе вкусовой рутины. Но, как говорили древние медики, чего нельзя излечить огнём — то лечится ножом: всё неудобное определенно было оставлено за границами книги»

Лев Оборин («Новый мир»):
«Прежде всего перед нами интересная книга, которую можно рассматривать, и не держа в уме чаемую идеальную антологию. Да, много к чему можно придраться. Но, по меньшей мере, она даёт представление о том, как видели и понимали современную британскую поэзию в России в 2005 — 2009 годах (напо¬мним, что участники семинара — переводчики со всей страны). Позволяет судить и об уровне, о тенденциях современного стихотворного перевода. И главное — в ней есть десятки хороших переводов и множество прекрасных стихотворений в оригинале»

Блогеры:

pravikov (pravikov2007.ya.ru):
«Купил и читаю книжечку «В двух измерениях. Современная британская поэзия в русских переводах». Там англы за весь 20-й век. Ну не все, конечно, а избирательно. Все равно, узнаю много нового. Кое-что надо будет выложить сюда, как руки дойдут. И все-таки, основное чувство у меня при чтении переводов (а там они правильно напечатаны, билингвой): «не то! не так! неточно!» Хотя сам знаю, что то, так и точно в переводе невозможно по определению»

Павел Логинов (superrex.livejournal.com):
«Прикупил тут книжульку. «В двух измерениях» называется. С подзаголовком: «Современная британская поэзия в русских переводах». Этакий ремейк сталинско-ежовской «Антологии новой английской поэзии» из 37-го года. Даже как бы продолжение — сталинско-ежовская почти заканчивается У.-Х. Оденом, а эта — почти начинается. Но, увы, класс переводчиков при Сталине с Ежовым был явненько повыше. Если тогдашний сборничек на досуге прочесть, то становится ясно как дважды-два-четыре: английскую поэзию надобно срочно полюбить, и ангельский язык начать изучать. Что сразу и сделал самый знаменитый читатель той книжки — Иосиф Саныч. От «Двух измерений» ждать, что они вырастят нового титана русской поэзии глупо и наивно.

Читаю я Уистана-Хьюго свет-Одена в новых переводах, и не могу понять — чего тут великого и дивного, отчего Иосиф Саныч с ума так сходил. Старый мудрый гомик превращён туточки в какую-то очень начитанную девицу, умеющую очень гладенько рифмовать и только. Как это грустно, товарищи, когда уровень духовного развития переводчика столь сильно уступает уровню духовного развития переводимого этим самым переводчиком Автора. Оден хоть и был пидором, но не был миленьким геем в гламурных колготочках. В этом смысле я предпочту переводы Виктора Топорова, пусть не столь адекватно передающие текст, но зато уж очень преочень точно рисующие мощную морщинистую рожу Уистана-Хьюго»




ОТПРАВИТЬ:       



 




















 
 

Новости

Полный абзац…
Литературная антипремия выбрала худшую книгу в России.
«140 символов самовыражения»
Выпущена первая русскоязычная практическая книга про «Твиттер».
Два дня на то, чтобы всесторонне исследовать современное прочтение мира
В Москве состоится книжный мультимедийный фестиваль под открытым небом BookMarket.
«Крах США. Вторая гражданская война-2020»
В России издадут запрещённую в Соединённых Штатах книгу.
Детское издательство «Розовый жираф» проводит Международный день чтения
20 мая дети всего мира будут читать книжку Арнольда Лобела «Квак и Жаб снова вместе».

 

 

Мнения

Антон Носик

КП раскрыла причину войны с Грузией

Все уже слышали историю о том, как в челябинский лицей поступил официальный запрос от местных ментов

В российские блоги и СМИ попала информация о том, что в Челябинске сотрудник полиции запрашивает в учебных заведениях сведения о школьниках, являющихся выходцами с Кавказа. На соответствующий запрос директор местного математического лицея в официальном ответе написал, что в его учебном заведении «национальность одна – математика». Известный блогер анализирует ситуацию.

Артур Вельф

Голый король и дети

Чего добиваются протестующие, играя в салки с ОМОНом

На что же рассчитывают участники гонок с ОМОНом и других ненасильственных, но иногда кажущихся бессмысленными, акций сопротивления? Чего можно добиться с помощью групповых прогулок по центру Москвы, с помощью обсуждений политики на бульварах? На самом деле очень и очень многого.

Александр Кустарев

Критика нечистого разума

В России любят повторять, что российская «интеллигенция» уникальна. Такое представление весьма принято и на Западе. Это, конечно, недоразумение. Историческое существование российской интеллигенции, разумеется, достаточно своеобразно, в той мере, в какой своеобразна российская социальная история, но не следует это своеобразие преувеличивать.

Александр Киров

Дайте, дайте мне это…

Помните «Морфий» у Булгакова?

Основа массового производства и коммерческого успеха – выработка потребности в цивилизации. Внедрение этой потребности в массовое сознание. Так возникает ощущение, что счастье – это не когда тебя понимают, а когда у тебя есть. Есть то, что приближено к пропиаренному насквозь образу комфорта. И горе, если этого у тебя нет. Вот это – настоящая любовь.

Александр Чанцев

Не знаю

Я искренне пытался поверить в эту «революцию»

Я долго думал, почему мне так и не удается полюбить это протестное движение, беременное новой русской революцией. Чистые пруды, Болотная, ленточки у дороги, «Марш миллионов», опять Чистые пруды – вот кольцо замкнулось, а нет, все никак. Я честно пытался понять все это время.

Дмитрий Степанов

Шут у трона

Владимир Жириновский как архетипическая фигура

Последние публичные выступления Владимира Жириновского вновь привлекли внимание к его феномену. А на днях Владимир Путин наградил лидера ЛДПР правительственной медалью имени Петра Столыпина второй степени «за заслуги в законотворческой деятельности, направленной на решение стратегических задач социально-экономического развития страны». Присмотримся и мы к феномену Владимира Вольфовича.

Максим Кантор

Оппозиция нового типа

Интеллигенции в России больше нет…

Оппозиция не борется вообще ни за что, и не борется против чего-то конкретного. Оппозиция просто существует – ну, как Жириновский, например. Такова форма жизни оппозиции. Почему возникла такая оппозиция нового типа – понятно. В тот момент, когда российская интеллигенция прекратила существовать, вместе с интеллигенцией умер и её внутренний кодекс – у людей городской среды не осталось принципов социальных связей.

Денис Драгунский

Прекрасное и без того трудно

Музыка интерлюции

Интернет-революция открыла все шлюзы. Людям, которым бумажная эпоха не давала слова – получили возможность говорить. И оказалось, что это люди, как правило, малограмотные, необразованные, распущенные, циничные. Но зато беспредельно, беззаветно, бессмысленно злобные. Они очень активны и агрессивны. Но при этом сентиментальны. Они ненавидят правительство и бунтовщиков, очень богатых и совсем бедных. Завидуют знаменитым и презирают безвестных. Они обожают себя, свои наряды, своих домашних любимцев. Они любят смертную казнь и пирожные. Их голоса неумолчно звучат на интернет-просторах.

 

Календарь

Юлия Горячева

Настоящий Илья Муромец

25 мая 1889 года родился учёный-авиаконструктор Игорь Сикорский, создатель первого в мире четырёхмоторного самолёта

Редко когда мечты дальновидного человека воплощаются в действительности. Ещё реже дальновидный человек приносит благо другим, осуществляя своё призвание. Таким человеком был Игорь Иванович Сикорский, пионер воздухоплавания, отец вертолёта, изобретатель и философ.

Алексей Соколовский

Точка в скандале вокруг «Тихого Дона»

24 мая 1905 года родился Михаил Шолохов, создатель романа-эпопеи «Тихий дон»

Михаил Шолохов в 23 года написал один из величайших русских романов XX века, шедевр русской словесности — роман о судьбах казачества во время гражданской войны «Тихий Дон». Ещё при жизни он стал легендой. Но была и другая легенда, которая отравила ему жизнь и, отозвавшись раком лёгких, свела в могилу.

Алексей Соколовский

Шерлок Холмс как личный Дарт Вейдер

22 мая 1859 года родился Артур Игнатиус Конан Дойль, автор приключений Шерлока Холмса

Широко известно, что Конан Дойль создал замечательного сыщика Шерлока Холмса. Не слишком известно другое: автор недолюбливал этого персонажа, который, несомненно, принёс ему немалую прибыль, но также затмил своей почти дартвейдеровской фигурой другие, менее броские произведения писателя.

Михаил Побирский

Сила голода: теория и практика голодовок

21 мая 1981 года в тюрьме Maze умерли от голода после длительной голодовки борцы за независимость Ирландии Пэтси О`Хара и Рэймонд Маккриш

Поздним маем 1981 года Пэтси О`Хара, боевик Ирландской национальной освободительной армии (INLA), и Рэймонд Маккриш, боевик Ирландской республиканской армии (IRA), мученической смертью закончили продолжительную забастовку заключённых республиканцев, начавшуюся в январе того же года.

Бежан Дарувалла

Гороскоп по лунным неделям

20 - 27 мая. Новолуние в Близнецах

Меркурий, могущественная планета, сейчас в полной силе. Он покровительствует путешествиям, встречам, конференциям, переговорам, поездкам, умственной работе, связям, общению, переписке, контрактам.

Отдел культуры

Последний народный СССР

Три года назад не стало Олега Янковского

Народным артистом СССР Олега Янковского назначили в 1991 году, перед самым развалом страны. Михаил Горбачёв подписал этот указ перед самой своей отставкой, наградив Янковского самым последним из мужчин.

Георгий Осипов

Человек вершин

19 мая 1945 года родился Пит Таунсенд, гитарист и лидер легендарной британской рок-группы The Who?

В Советском Союзе The Who? недопонимали и полуненавидели чуть-чуть меньше, чем Beach Boys (ещё одних, внешне не самых обаятельных, реформаторов поп-музыки), но выражалось это только в одном: в адрес The Who?, как правило, не осмеливались проявлять открытую неприязнь.

Ксения Жеглая

Современный пионер: «Субкультура? В этом что-то есть!»

Как повяжешь галстук, береги его: с парусами алыми он цвета одного

19 мая - день основания Всесоюзной пионерской организации.
В отличие от большинства современных молодежных организаций, нынешние пионеры не участвуют во взрослых играх и не стремятся к имиджу отважных орлят, медвежат и других зверят. Их романтика иная, проверенная временем: сборы, походы, общение.

Юрий Милославский

Государево дело

6 (19) мая 1868 года родился последний император России Николай II Александрович — святой царственный страстотерпец

Слова Роберта Вильтона: «Даже если он жив, он должен быть мёртв» — есть своего рода рабочий принцип, согласно с которым велось до сих пор царское дело. Все они непременно и бесповоротно обязаны быть мертвы. Хотя бы для их же собственной пользы.


 

Интервью

Ancle и 15 миллионов пользователей

Cвою первую известность в узких кругах Алексей Ancle Федотов получил еще в начале 2000-х годов, создав мультсериал «Падонки ин да флэш»

Сейчас Федотов – независимый разработчик. Виртуальными открытками в приложении «Вебка и тысячи фоторамок», созданном Алексеем, пользуются около 15 миллионов посетителей соцсетей «Одноклассники», «ВКонтакте» и «МойМир», что приносит создателю несколько сотен тысяч рублей в месяц.

Эндрю Хейворд: «Россия сейчас сама задает тренды»

Бывший президент CBS News и ведущий американский эксперт в области инновационных цифровых технологий о задачах медиа-индустрии

Традиционная бизнес-модель, на которую долгие годы опиралась олигополия СМИ, постепенно изживает себя. Новая амбициозная задача масс-медиа - создание дифференцированного контента для технически продвинутых молодых пользователей, полагает Эндрю Хейворд. Г-н Хейворд примет участие в Международном форуме «Медиа Будущего», который пройдет в РИА Новости 19 июня, и расскажет о том, как создаются успешные медиакомпании XXI века.

Владимир Шайдаков: «Ленфильм» для меня – город мечты, и мечту необходимо отстоять»

Долгая история с продолжением

«Ленфильму» совсем недавно исполнилось 94 года. Список шедевров, созданных здесь, впечатлит даже тех, кто равнодушен к кино (если таковые, конечно, в принципе существуют). «Ленфильм» с 2001 года только и делает, что борется за выживание, за сохранение статуса государственной киностудии; и в процессе борьбы создан Общественный совет киностудии. В высокие инстанции пишутся письма в защиту: «помогите отстоять и возродить кинематографическую святыню, врагу (частному предпринимателю и иже с ним) не отдадим!». И не отдали пока, борьба результативна. «Ленфильм» – это бренд, его надо сохранить.

Аркадий Шароградский: «Самое интересное в театре – это человек, который выходит на сцену»

Известный актер и телеведущий о причинах, побудивших его уйти с телевидения ради участия в небольшом театральном проекте, о военных фильмах, о судьбах русского репертуарного театра...

Аркадий Шароградский, ученик Льва Додина, выходивший на сцену Малого драматического театра в «Бесах», Gaudeamusе, «Клаустрофобии», широкому зрителю больше знаком как ведущий передач «Сегоднечко» на НТВ, «Доброе утро, Россия» и «Вести» на РТР, «Интрига дня» на РБК, а также по ролям в сериалах. В телефильме Алексея Праздникова «Военная разведка. Первый удар», который вышел на экраны к празднику Победы, актер сыграл немца Хоффа, для которого боевое задание становится поводом к сведению личных счетов.

Наталья Красинская: «Идеи для мира» - это книги для людей думающих и неравнодушных к глобальным проблемам»

Интервью с ведущим редактором проекта «Идеи для мира»

В мае 2012 г. выходит из печати первая книга проекта «Идеи для мира», совместно реализуемого ИД «АСТ-Пресс» и Институтом Мировых Идей. О том, кто такие «энвайронменталисты», что ждет население Земли в ближайшие 50 лет, о легендарном Римском клубе и множестве других интересных вещей рассказывает ведущий редактор проекта, кандидат биологических наук Наталья Красинская.

Сергей Соболев: «Скульптура — это область чувств, связанная с формой»

Известный скульптор об интуиции, морфологии, конкретном символе и скульптуре.

24 мая на Винзаводе в галерее «11.12» открывается выставка художника Сергея Соболева под названием «Морфология». Это первая персональная выставка молодого талантливого скульптора, который в своих работах исследует возможности формы.