На фоне любого тотального беспредела, который творился на русской земле, во все времена люди умудрялись творить. Все, кто вырос на мультфильмах советского времени, понимают, что анимация СССР не имеет не только аналогов, но и срока годности. Советские мультфильмы можно и нужно смотреть всем в любом возрасте и пространстве, независимо от семейного положения и социального статуса. Их можно не только смотреть, ими можно гордиться! Арт-группа Doping-Pong собрала удивительные и проникновенные шедевры советской анимации, которые знакомы далеко не всем. А стоило бы!
1. "Лиса и Заяц", Юрий Норнштейн , 1973
Мультфильм, основанный на русской сказке в изложении В. Даля
Анимация Норштейна всегда стояла особняком в советской мультипликации. Причиной служила и исключительно оригинальная техника исполнения, и характерная грусть-тоска, которой наделял режиссер своих персонажей.
История о лисе и зайце стара, как мир. Была у зайчишки избушка лубяная, а у лисы – ледяная…
Противоборство бесправного добра и зла, алчного до чужой собственности. Вереница заступников, оставшихся ни с чем. И единственный герой – петух с косой (у Норштейна он с сабелькой и дивной курительной трубкой), которого многочисленные интерпретаторы сказки преподносили и символом справедливой чиновничьей власти, и символом смерти (что в реалиях нашей страны более правдоподобно)
Финальные кадры – идиллия. Зайчишка сидит на лавочке у растопленной печи в компании спасителя. Вспоминаем трактовки…Бедный зайка!
2. "Винни-Пух", Федор Хитрук, 1969-1972
Образец вневременной подачи истории. Сменяются поколения, обновляются носители информации, а кричалки и вопилки в великолепном исполнении Е. Леонова остаются неизменно трогательными и смешными.
Винни Пух Хитрука, как Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона, можно посмотреть и оценить все возможные варианты постановки, влюбиться в Холмса-Джереми Бретта, повизгивать, глядя на Холмса-Роберта Дауни младшего или впадать в мистический ступор, созерцая Холмса-Бенедикта-простите-Камбербэтча, но на первых тактах музыки Дашкевича все равно зависнуть у экрана.
Наш Винсент Пух – настоящий аристократ духа, неунывающий прохвост среднего возраста, лишенный рефлексии и комплексов. Да что там говорить. Он – икона.
Все без исключения персонажи фильма архетипичны. Забудьте о соционике! Смотрите советскую классику.
3. "Жил-был пес", Эдуард Назаров, 1982
Душераздирающая история. Можно, конечно, развесить лапшу о застарелой вражде, переродившейся в крепкую дружбу, об одиночестве, о сюжетных аналогиях с фильмом Э. Рязанова «Старики-разбойники», об асоциальности и социальном контракте, о трудностях старения флегматичных интровертов, о загадочной славянской душе, которой наделены все славянские кошки, собаки и волки, о проблемах пенсионного фонда…но мы не станем. Гениальный фильм.
Ой там на горі ой там на крутій
Ой там сиділо пара голубів…
Ой там сиділо пара голубів…
Та вони сиділи парувалися
Сизими крильми й обнімалися
Сизими крильми й обнімалися…
4. "Маугли", Роман Давыдов, 1967-1971
Начать нужно с того, что Книга Редьярда Киплинга – Книга Книг, была зачитана нами в детстве до дыр. И начать нужно с того, что образ Человека в волчьей стае – один из самых сильных образов мировой литературы, а методы воспитания человеческого детеныша животными дают фору всем запылившимся методичкам по педагогике.
Пенталогия Давыдова в отличие от диснеевского мюзикла сохранила все самые важные акценты без смещения в развлекаловку. Маугли в советском варианте – та же эволюция от жалкого существа к Суперчеловеку, что и у Киплинга, поэтому и восторг от просмотренного идентичен восторгу от прочитанного.
- Это значит, что он стал взрослым…
- Да…это был мой лучший ученик…
- Я не знаю, что со мной!
- Ничего, это только слезы…
- Да-а…нелегко сбрасывать кожу.
5. "Золотая антилопа", Лев Атаманов, 1954
Режиссер один из столпов-основателей советской мультипликации, многократный лауреат международных кинофестивалей, автор таких шедевров, как “Аленький цветочек” (1952) и “Снежная королева” (1957). Работы Атаманова оказали огромное влияние на творчество другого культового мультипликатора – японца Миядзаки.
Фильм красочно и наглядно демонстрирует, насколько опасными для материалистов могут быть идеалисты, которых невозможно ни запугать, ни подкупить.
Любителям коллекционировать золото и ценности никогда не завладеть дружбой и просветлением, – ласковым, грудным голосом сообщает нам в финале золотая антилопа, которую, обнимая, уводит в закат мальчик-вайшнав.
Необыкновенно красивая графика, талантливая анимация – отличительные черты произведений Атаманова, назвать его фильмы словом «мультик» не поворачивается язык. То, как тщательно проработаны персонажи, их сверхреалистичная моторика и мимика, результат того, что анимация сделана поверх кинокадров. В этой технике, ротоскопной анимации или ротомации, называвшейся в нашей стране Эклер (по наименованию проектора), рисовали западные студии с 30-х годов («Белоснежка и семь гномов») до 1978 года, а Ральф Бакши, например, для «Властелина Колец», рисуют по сегодняшний день.
Цитаты: Мальчик, добродетельный мальчик…я сделаю тебя министром, ты станешь мне сыном, а если хочешь - даже отцом. Только скажи мне, где живет антилопа!
- Сколько тебе нужно золота?
- Много, очень много!
- Ну а если его будет слишком много?
- Хахаха, глупое животное! Золота не может быть слишком много!
6. "Василиса Микулишна", Роман Давыдов по мотивам русских былин, 1975
Редкий случай в советской мультипликации – визуализация того, что Герман Гессе в своем бессмертном романе "Степной волк" называл "Двуполой магией", и что во всей красе проявилось в таком отечественном киношедевре, как "Гусарская баллада". Практически мультипликационная версия Баллады, только вместо Царской России времен Бородино и Войны с Наполеоном зритель попадает в эпоху противостояния Древней Руси своему главному врагу - Золотой Орде. Былина с переодеванием главной героини, красавицы Василисы, в мужское платье во имя спасения из плена богатыря-мужа Ставра Годиновича перекликается с историей героини Голубкиной, отправившейся на Войну 1812 года в мундире корнета. Обе героини получают свою любовь, став одного пола со своими возлюбленными.
Василиса Микулишна с приклеенными усиками, старательной маскировкой женского голоса под мужской и попытками спрятать изящную фигуру и грудь под кольчугу с латами на многие годы стала образцом конспирации для геев и транссексуалов, любящих ролевые игры и половую дезориентацию.
7. "Капец конического всадника", Михаил Беренштейн и Алекс Новицкий , 1990
Последний анимационный шедевр разваливающегося СССР, снятый в Белоруссии за год до гибели Советского Союза. Абсолютно психоделический мультфильм, не имевший аналогов в советской, да и, пожалуй, мировой мультипликации. За 10 лет до начала триумфального шествия по миру продукции студии Стива Джобса "Pixar" белорусские энтузиасты создали своими руками, при помощи кукол и макетов, достоверное объемное 3D измерение, которое теперь прочно ассоциируется с их американскими коллегами. Но именно им довелось первыми запечатлеть объемный мир на пленке. Невозможный для пересказа, как галлюциногенный трип, короткий мультик о всаднике-мессии из геометрических фигур, нарушающем спокойный быт дрожащих от страха бытия пружинок-адептов в полной таинственных звуков пустыне, можно легко считать классикой советских наркоманов и предтечей всей 3D анимации. Ведь создатели именно сего произведения потом были причастны к таким хитам, как "История игрушек" и "Корпорация монстров". Появление обоев с узором из листьев каннабиса в первой "Истории игрушек" имеет славянские корни, как в свое время эти же корни имело присутствие в лентах Диснея визионерского опыта поедателей грибов из Восточной Европы.
8. "Тайна страны Земляники", Алла Грачева, Константин Чикин по сказке Радия Полонского , 1973
- А вы кто? Хвастуны, ябеды или подлизы?
- Тоже скажешь. Мы просто дети. Пионеры.
- Как же так! Все дети обязательно должны быть хвастунами, ябедами или подлизами или хулиганами. Так Одноусый говорит.
Советская Хоррор Алиса в стране Чудес. Только на этот раз Алиса в Зазеркалье раздвоилась отразилась в мальчике Дениске и девочке Лариске, которые покинули ранним утром свой летний лагерь, чтобы отправиться на земляничные поляны, а вместо этого столкнулись с ужасной когтистой лапой вылезшей из дерева и укравшей у них компас. Похититель компаса Одноус выполнил страшную роль белого кролика, за которым они должны были погнаться, чтобы нырнуть в дупло, пройти таинственными подземными ходами и очутиться в загадочной пещерной стране населенной детьми собирающими землянику для ужасного и прожорливого Страшилища. Похищенный компас должен вывести Одноуса и Чудовище к волшебному камню на котором можно загадать желание и оно сбудется.
- Ты спрашиваешь какое мое желание? Хахахахаха! Хочу чтобы все, все, все дети стали ябедами, хвастунами, подлизами и хулиганами. Ясно? Все! А теперь будем спать. Желание сбывается только одно..., – говорит Чудовище своему помощнику Одноусу перед тем как начать храпеть.
Разумеется дети спасают детей, кошмарные уроды гибнут и на пике приключений вдруг...они обнаруживают себя кричащими на самом обычном камне в тихом омуте и к ним подходит напоминающий Одноуса из их кошмаров местный рыбак прерывая их трип... Они оглядываются в шоке, не понимая как тут очутились и что было до этого.
Вся история выглядит как последствие интоксикации. Может быть они действительно объелись ядовитых ягод и отправились в это странное путешествие не в первый раз? Дети смотрят на рыбака и пытаются понять, что он им говорит резко вернувшись в реальность :
- Вы что здесь шумите? Всю рыбу распугали. Ну конечно, как всегда Дениска и Лариска. Опять путешествуете спозаранку...
9. "Сокровища затонувших кораблей", Владимир Попов, Владимир Пекарь, 1973
Идеальный детский мультфильм, в котором есть все, что могло волновать настоящего пионера на летнем отдыхе, а точнее вся его домашняя библиотека. А именно- желание отправиться на поиски пиратских сокровищ в духе Стивенсона. Озвученный Ливановым профессор-ученый и подводный батискаф Нептун-25 только прибавляют атмосферу романов Жюль Верна и Капитана Немо. Изюминку также привносит школьная мечта о международном пионер-лагере Артек, в котором легко повстречать, к примеру, своего ровесника из Африки по имени Мвамбе и поплавать вместе с дельфинами. Ну а сбор металлолома первым отрядом, находка затонувшего фашистского эсминца с буквой Z на борту и последующая схватка с эхом войны в виде ржавой магнитной торпеды придает всему анимационному действию прямо-таки документальную реалистичность и связь фантазии с реальностью, учитывая сколько следов войны оставалось еще в начале 70-ых годов на Черноморском побережье... В советской анимации немного захватывающих экшенов, и “Сокровища” как раз один из них.
- А я не хочу тонуть. И не хочу никаких сундуков. Никаких пиастров. А вот и акулы!
- Ура! Это Дельфины! Дельфины, милые, спасите нас, пожалуйста! Вы же разумные и всегда всех спасаете!
10. "Халиф-аист", Валерий Угаров по сказке Гауфа, 1981
r>Советский декаданс, как он есть. Если бы во времена Обри Бердслея и Оскара Уайльда была анимация, то она могла бы выглядеть именно так. Тонкая, эстетская, пропитанная Восточными благовониями и смертоносным опиумом экранизация сказки денди Гауфа, жившего, как настоящая рок-звезда, быстро и умершего молодым, выполнена в должной смеси иронии, страха и волшебства. В этом мультфильме на наших глазах, благодаря визуальной магии, синтезируются химические элементы для получения некоего магического препарата. Того самого порошка, понюхав который, мы скажем: "Мутабор!", и, совершив превращение, уже навсегда потеряем себя настоящих. Озвученный бархатным и вкрадчивым голосом Смоктуновского, женоподобный и длинноволосый Халиф в чалме, мающийся от скуки и жадный до новых приключений, – воплощение той самой аристократической богемы, которая родилась на грани веков. И этот вечно хихикающий герой должен, получив новую игрушку, не засмеяться во время своих перевоплощений, чтобы не забыть волшебное слово и не потерять навсегда человеческий облик. Задача практически невыполнимая для гедониста. И, разумеется, произойдет самое страшное, как в пещере Али-Бабы, когда получив все сокровища, помутившаяся от счастья голова забывает слово, позволяющее вернуться обратно: "СимСим", и что бы мы ни произносили, конопля или горох, – выхода нет. Конечно бесконечно жаль, что мы не увидим сделанных в таком же стиле "Маленького Мука" и "Карлика-Носа" и не сможем еще раз насладиться волшебным супом со всеми необходимыми ингредиентами, дабы изменить наше сознание, время и пространство.
- А я понюхал порошок...
- Да-да... И я...
- ...И превратился в аиста. Мне это понравилось.
- Да-да, тебе было хорошо…
- Да.
- Ты засмеялся.
- Да.
- И забыл волшебное слово.
- Да. забыл волшебное слово.
- Со мной случилась та же история.
- Что же делать? Что же делать?
(с) текст подготовлен арт-группой Doping-Pong,
www.dopingpong.info, 2013
Читать @chaskor |