Подписаться на обновления
11 февраляСуббота

usd цб 29.8923

eur цб 39.6282

днём -14
ночью -15

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКалендарь
Литература  Кино  Музыка  Масскульт  Драматический театр  Музыкальный театр  Изобразительное искусство  В контексте 
Виктор Топоров   вторник, 14 апреля 2009 года, 09.54

Смерть как повод


   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог



Череда недавних чуть ли не ежедневных литературных утрат отозвалась, естественно, множеством некрологов, оммажей, воспоминаний, публикаций и переизданий из творческого наследия. Неожиданно по неостывшему следу высветилась проблема, имеющая, как мне кажется, определенно общее значение.

Некий блогер из США вывесил у себя в ЖЖ пост, в котором в пух и прах разнес переводы Натальи Леонидовны Трауберг из горячо любимого ею Вудхауза.

Пост и, казалось бы, строго аналитический, и вместе с тем определенно антисемитский (направленный против засилья «еврейской мафии» в художественном переводе) — и, хотя его автор, возможно в силу своей заокеанской прописки, выражает юдофобские настроения с известной осторожностью, комменты к попавшему в топ «Яндекса» посту жгут — и, разумеется, отнюдь не только по вопросам профессионального мастерства, о котором все эти анонимы и полуанонимы имеют, как водится, самое туманное представление. Зато в вопросах жидоедства — все доки!

Одним словом, история получилась неприглядная, хотя и неоднозначная. И мы с вами сейчас попробуем в ней разобраться.

Я почти не знал покойную Наталью Леонидовну, хотя заочное знакомство длилось десятилетиями; в частности, мы оба входили в число ведущих авторов прекрасного журнала «Постскриптум» и дружили с его издателем Владимиром Аллоем.

Наталья Трауберг была из тех немногих нравственных авторитетов, к мнению которых прислушивались и религиозные ортодоксы, и атеисты, и интеллектуалы, и те, кого принято называть наивным читателем. На ее переводах выросло не одно поколение советских, а после российских читателей. О своем отношении к Наталье Леонидовне рассказывают блогеры, знавшие ее при жизни.

Лишь однажды — и это была наша последняя встреча — мы с нею более-менее обстоятельно побеседовали: чуть более двух лет назад, в Музее кино, который в тот самый день и закрылся. Наталья Леонидовна была мила, благожелательна, но, пожалуй, не более того. И это, разумеется, резко контрастировало со сложившимся о ней — и сейчас приобретающим окончательные очертания — мифом.

Потому что многие люди, знавшие ее куда лучше моего, относились и относятся к ней чуть ли не как к святой (христианской святой!) и вместе с тем как к великой мыслительнице. В том числе люди, мнению которых я безоговорочно доверяю. И не просто доверяю — я верю им на слово. Но только на слово, потому что доказательств, которые я мог бы принять, так и не было предложено. В частности, не было предложено и в мемориальной публикации на страницах «Часкора».

Но поскольку я верю ее поклонникам (или даже адептам), то склонен полагать, что высота духа и величие натуры Н.Л. раскрывались только в длительном личном общении.

А сейчас мне уже и самому приходится отвечать на вопросы молодых литераторов и филологов: «А в чем, собственно говоря, величие Трауберг?»

И отвечаю я примерно так же уклончиво, как в этой колонке.

Как это ни странно, нет у меня четкого представления и о масштабах ее переводческого дарования.

Честертона я читал в детстве, а перечитывал в зрелом возрасте (под влиянием Борхеса) уже в оригинале.

Вудхауза и Клайва Льюиса просто-напросто не люблю.

Только что в издательстве «Амфора» вышел четвертый том собрания сочинений Грэма Грина, которое я курирую на правах составителя. В этот том вошел и «Конец одного романа» в переводе Н.Л. Трауберг.

В узких кругах книгу Белорусца и Баскаковой приняли восторженно. В авральном порядке выписали им на двоих премию Андрея Белого. И во всей своей парадоксальности это решение, я бы сказал, непоправимо верно. Потому что именно так — без божества, без вдохновенья, да, строго говоря, и без сокровенного понимания, принято в означенных кругах писать стихи. Да и переводить тоже. Мериться — но не талантами, а тем, чем у них принято мериться. А чем у них там, кстати, принято мериться?

Готовя собрание сочинений, я внимательно просмотрел всего «русского» Грина. Переведен он (некоторые романы не по одному разу) очень неровно. Есть блестящие удачи, есть постыдные провалы — причем, что самое поразительное, у одних и тех же переводчиков (вернее, одних и тех же пар переводчиков, потому что Грина у нас почему-то в большинстве случаев переводили парами).

Н.Л. Трауберг обошлась без соавтора. «Конец одного романа» в ее переводе не провален, но и не блестящ; этот перевод можно назвать добротным, достойным, даже хорошим — но опять-таки не более того.

И я вновь поневоле верю на слово. И по-прежнему пребываю в определенном недоумении.

«Пару недель назад буквально М. Кантор на вопрос, чью бы биографию — из живых людей — он хотел бы прочесть, ответил: Натальи Леонидовны Трауберг, — пишет у себя в книжном блоге «Афиши» Лев Данилкин. — По многим причинам; среди прочего — «фактически это будет роман о Честертоне в России».

Максим Кантор, конечно, голова (а Лев Данилкин тем более). Но объясните мне, старому дураку, чем именно так уж интересен был бы роман о Честертоне в России?

Да растереть и забыть!

Критика Вудхауза в переводе Трауберг, предпринятая блогером, выглядит довольно убедительно: переводчица как бы отвесила барочно избыточной и даже неуклюжей прозе британского писателя той самой «недосказанности», которая традиционно отличает английское письмо, но самому Вудхаузу как раз не присуща.

То есть фактически адаптировала разбираемый блогером рассказ к традиции легкого чтения.

Вполне может быть, что Н.Л. сделала это сознательно.

Хотя не исключено и другое.

И на собственном, и на чужом переводческом опыте я давно уже убедился в том, что наиболее отдаленными от оригинала (в том или ином отношении) получаются порой самые любимые произведения: как раз любовь и волнение подталкивают тебя под руку; вот почему, кстати, у хирургов не принято оперировать близких родственников.

А Вудхауза Трауберг, безусловно, любила…

Критический разбор перевода, уместный в любое другое время, прозвучал — буквально над гробом — вопиюще бестактно.

Осознавая это (и, пожалуй, несколько стыдясь этого), блогер поделился с читателем и предысторией несвоевременной публикации.

Телегу не запрягают перед лошадью! Отвечает ли недавно вышедший сборник на вопрос о том, почему прозу и письма Целана нужно читать? Отвечает: потому что он великий поэт. (Что и само по себе есть определенное рекламное преувеличение: большой поэт, крупный поэт, замечательный поэт, выдающийся поэт, даже — правда, тут уж не без некоторой натяжки — гениальный поэт? Всё это и впрямь так.
Но великий???)

Оказывается, разбор этот, сделанный довольно давно, он поначалу вывесил на сайте, посвященном Вудхаузу. Но тамошняя публика, преклоняющаяся перед Трауберг, кощунственный разбор с сайта моментально убрала.

Блогер вывесил текст еще раз — на сайте, посвященном переводу, — но тамошние «евреи» (как без обиняков пишет он) не оставили от разбора живого места и, разумеется, перешли на личности.

И вот в день кончины Натальи Леонидовны он разместил тот же текст у себя в ЖЖ — и сразу же вышел в топ: как мухи на мед налетели сетевые антисемиты, а за ними и сетевые антиантисемиты, но и профессиональные переводчики (или would-be-переводчики) в стороне не остались тоже.

И произошло то, к чему, собственно, мне и хочется привлечь ваше внимание: смерть стала поводом для серьезного (пусть в данном случае и заляпанного во многих местах грязью) разговора о творчестве!

Смерть стала информационным поводом для серьезного разговора о творчестве.

А ведь серьезного разговора о творчестве без критики не бывает.

И много ли есть (кроме смерти) информационных поводов для серьезного разговора о творчестве и у СМИ, и у их незаконнорожденного, но наглеющего на глазах братца ЖЖ?

И не следует ли нам просто-напросто осознать этот факт — во всей его этической неоднозначности — как данность?

Как новую реальность?

У меня нет ответа на этот вопрос.

У меня на сей раз вообще нет ответов.

Сплошные вопросы.

Как у классиков: евреи есть, а вопроса нету.

Только наоборот.




ОТПРАВИТЬ:       



 






Екатерина Дайс: «Новейшее время закончилось…»

Беседа с культурологом о тайных культурных культах, мистериальной традиции в современной культуре, «рифмах френдленты» и половой принадлежности Бога

На протяжении 2000 лет, с момента оформления христианства как института, существуют разнообразные тайные течения, которые надо рассматривать не по отдельности, а в совокупности: как единую, цельную линию. О том и разговор.

31.01.2012 10:34, Ольга Балла


Зимние хокку

Греет, как шампанское, Искристое хокку В новогодний вечер.

Как снег на горных вершинах,
Хризантемы стоят вдали…
Пиво открой поскорей!

Снег идет
На длинных ногах,
Перебиваемых птицами.

31.12.2011 12:00, Нина Горланова, Вячеслав Букур


Олжас Сулейменов: «Пестрые обложки книг – как газеты для малограмотных…»

Классик казахской поэзии о природе и особенностях разговора поэта с властью

У меня сложились хорошие отношения с Кунаевым. Тогда он позвонил Брежневу: «Леонид Ильич, я давал вам книгу Сулейменова «Аз и я». Скажите, там есть национализм?» «Ни хрена никакого национализма там нет», - ответил Брежнев по-солдатски.

12.12.2011 10:57, Андрей Морозов


Сберегший душу свою потеряет её…

От Вийона до Лимонова, или обойдёмся без политики

Остаётся, вечно мажорная борьба за счастье, робко, но упорно скатывающаяся в поэзию обстоятельств, поглощающую смысл, умело скрывающий трагедию и видение апокалипсиса. А ведь за счастье можно сражаться и «за миг до расстрела». Не в том ли предназначение поэтического творчества общечеловеческого, всемирного масштаба?

25.11.2011 11:16, Игорь Фунт


Что будет после смерти

Рассказ из книги, вышедшей в издательстве «Colonna publications»

Чешский писатель и философ Ладислав Клима (1878 –1928) – экстатический мыслитель и художник слова, презирающий практически все, что в его время было принято ценить: академическое образование, позитивизм, левый авангард. Его сочинения – это издевательство над поэтикой его ровесника Карела Чапека и изнанка повествовательного стиля Ярослава Гашека.

22.10.2011 09:00, Ладислав Клима


Травмы

Игорь Манцов: Моя Луна в Скорпионе вожделела именно такую — чувственную, опасную, авантюрно-непредсказуемую — самочку

Она жестоко транслировала свою биологическую мощь, холодно и сильно смотрела мне в глаза, ничего не делая, даже не разжимая губ, даже, хе-хе, не моргая; в результате нечеловеческих усилий у вконец измученного жизнью меня впервые в этой самой жизни не получилось вообще ничего.

27.09.2011 09:00, Игорь Манцов


Ничего себе, всё людям

В Хельсинки открыли Дом музыки. Подробности архитектурного и социального решений

В гардеробной зоне комплекса предусмотрено место для передержки собак. На вопрос, зачем же ходить на концерты с собакой, наши финские коллеги ответили: это места для собак-поводырей, на случай, если наши концерты будут посещать инвалиды по зрению.

15.09.2011 12:34, Ольга Погодина-Кузмина


Елена Мельникова-Григорьева: «Искусство в полном говне»

Кино, вино или домино? Известный семиотик из Тарту предсказывает будущее искусства. Как ближайшее, так и самое отдалённое

Классические искусства могут получить свою новую жизнь в этом новом виде искусства. Ведь мир можно познавать любыми средствами, любыми языками. Главное, не упираться в один-единственный, полагая только его единственно существующим.

24.08.2011 10:37, Дмитрий Бавильский


Живые и Мёртвые

Игорь Манцов и Вадим Касаткин разговаривают на тульском кладбище про живое

Латентный индуизм. Кладбище законсервировали в конце 60-х. Как и тогдашние представления о смерти. Смерть здесь больше не живёт. За смертью, точнее, за индустрией смерти надо идти на современное кладбище, кладбищенского китча там выше крыши. И «стратегические» памятники, и «тактические» венки. Красота, одним словом.

17.08.2011 09:00


Экспат, и нет ему конца

«Литература online». Немного о ситуации с русской литературной жизнью Эстонии

«Русская культура» в Эстонии — это нечто странное и не поддающееся описанию, особенно для тех, кто не живёт в стране и пытается со стороны разобраться в этом феномене. Проще всего сказать, что русской культуры в Эстонии просто нет, однако…

14.07.2011 10:37, П.И. Филимонов, Таллин






 
 

Новости

Решено уйти красиво
Сериал «Доктор Хаус» закрывается после восьми сезонов.
Назван электронный бестселлер 2011 года
Премия «Электронная буква», которая выбирает самые продаваемые электронные книги, ридеры и активные издательства, объявила лауреатов в 13 номинациях.
Юрий Любимов уверен, что «Таганку» без него скоро закроют
Бывший худрук уверен, что в гибели театра можно винить его начальство.
Британцы выбрали любимого диккенсовского персонажа
В первую десятку больше всего вошло героев из «Больших надежд» и «Оливера Твиста».
Прости меня, моя любовь
Певица Земфира освободила права на свою музыку.

 

 

 

Мнения

dolboeb

Кристина, Маша и социальный лифт

«Если ты принцесса, то никакой Вася тебе не нужен. А если ты деревенское у...ще, то никакой Вася тебя не спасёт»

Есть одно очень простое, зато принципиальное отличие между взломом почты Потупчик и Навального. Вернее, отличий этих стопицот, начиная со статуса потерпевших, но одно касается чисто морального аспекта.

Михаил Эпштейн

Хитро-добрые

K вопросу о теодицее

Добрые люди подчас бывают хитроваты, лукавы, как будто что-то скрывают. Обычно хитрость ассоциируется с тайным умыслом, а раз он тайный, значит, в нем есть что-то недоброе, опасное, постыдное. Евангелие говорит, что нет ничего тайного, что не стало бы явным, все грехи так или иначе выплывут наружу. «Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы» (Лука, 12:2).

Денис Драгунский

Авторитарный человек и его речь

«По газонам не ходить! Штраф сто рублей. Администрация»

Политика должна быть эффективная. Экономика – современная. Развитие – динамичное. Лидер – энергичный. Деятель – крупный. Программа – долговременная.

Лили Пулен

Волчий взгляд

«Я устал, открывая чужие конверты, сигареты и кофе, кофе и сигареты» («Сегодня ночью»)

Он работает в правоохранительных органах младшим оперуполномоченным в одном из районов нашей столицы. Его зовут Андрей. Ему тридцать два года. Глаза у него добрые, но сильно уставшие. И взгляд какой-то... затравленный.

Лев Симкин

Как я покупал автомобиль

Правила, по которым устроена наша экономическая жизнь

«Каждый, у кого нет машины, мечтает ее купить. Каждый, у кого есть машина, мечтает ее продать», - этот постулат из фильма «Берегись автомобиля» по-прежнему актуален. Решив реализовать две мечты одновременно, я отправился в автосалон на своем старом автомобиле, поверив рекламе, что смогу уехать оттуда на новом.

Малек Яфаров

Сетевая перхоть

Русский мир и русские мифы – 6: кариес внимания или новая сетевая антропология

Нас больше интересует наша власть, а не мы сами. У граждан же нет ни политики, ни власти, а только совместное решение. Кто отдает свой голос, своего голоса уже не имеет.

Элина Билевская

Дуня, что ты сделала с Роснано?

В последний день Гайдаровского форума футурологи рисовали катастрофические сценарии, а Чубайс светился от счастья

Не секрет, что футурологи зарабатывают свой хлеб и наверняка с маслом, предсказывая удивительное инновационное будущее. Уже второй год подряд на Гайдаровском форуме они делают это с особым тщанием. Однако по сравнению с прошлым годом – их тональность существенно поменялась. Раньше прогнозы футурологов были более лучистыми, теперь в них ужас и беспросветная тьма, которая неизбежно наступит, если человечество, срочно не перестроится на инновации.

Алёна Попова

Готовы ли города России стать «открытыми»?

О реальных и работающих сервисах для гражданского общества в Европе

В условиях тенденции развития доступности информации как на федеральном уровне, так и в городской среде появляется все больше сервисов, удобных для жителей в повседневной жизни. Но это все пока не про нас. Я попробовала выяснить, как применяются открытые данные в Европе, и что из этого можно реализовать в России.

Максим Кудеров

Вирусы мутировали

Краткая история интернет-вирусов в России

Историю интернет-вирусов нам удалось наблюдать и участвовать в ней с самого начала - еще с эпохи д.y.t («до Youtube», реально появившегося на рынке примерно в 2006 году). И история эта снабжается смешным калейдоскопом отличных роликов, характер которых менялся вместе с развитием интернет-общества, его привычек, технологий и моды.

Календарь

Глеб Давыдов

Голос его хозяина. Опыт толкования трейдмарка

Ко дню рождения Томаса Алва Эдисона, изобретателя фонографа и создателя традиции начинать телефонный разговор с «Алло»

11 февраля — день рождения Томаса Эдисона, одним из самых заметных изобретений которого стал фонограф (первый прибор для записи и воспроизведения звука, патент на него выдан 19 февраля 1878 года). А в минувшем сентябре исполнилось 112 лет самому знаменитому и узнаваемому товарному знаку в истории мировой музыкальной индустрии (и одному из старейших товарных знаков в мире).

Игорь Субботин

Русский Данте

11 февраля родился поэт Юрий Поликарпович Кузнецов

Незадолго до смерти он закончит поэму «Сошествие в ад», из-за чего современники будут с усмешкой говорить, что поэт метит в один ряд с автором «Божественной комедии». На протяжении всего творческого пути Юрию Кузнецову приходилось терпеть непонимание читателей и враждебность критиков. Что ни стихотворение – либо сумерки античности, либо дремучий русский миф. Но кузнецовская поэзия заслуживает отдельного места в мировой литературе, и называть его «русским Данте» можно без тени иронии.

Игорь Фунт

Пушкин в джинсах Levis

К 175-летию со дня преступной дуэли

Каждый раз, когда приходится вспоминать об ужасном событии, нет возможности подавить рвущийся из груди невольный вздох: мы не можем простить судьбе и её орудию, Дантесу, их жестокости – Пушкина у нас нет, вместе с ним ушли навсегда в могилу бесценнейшие перлы художественного творчества.

Радиф Кашапов

Двойная жизнь Бориса Пастернака

10 февраля (29 января) 1890 года родился Борис Пастернак

Проживший долгую жизнь Борис Пастернак на первый взгляд написал не так уж и много — все его стихи помещаются в один большой том. Обычно объясняется это тем, что у него всегда не хватало времени на творчество. Необходимость зарабатывать деньги многочисленными переводами, трудности с жильём, душевные терзания.

Радиф Кашапов

Рецепт бессмертия по-голливудски

8 февраля исполняется 52 года со дня создания важнейшей части голливудского этоса — «Аллеи славы» (она же «Аллея звёзд»)

Когда боксёра Мухаммеда Али наградили звездой на «Аллее славы», он отнёсся к решению голливудского отборочного комитета серьёзно. И попросил сделать так, чтобы по его имени люди не ходили. Поэтому памятную плиту повесили на здание кинотеатра Kodak. Остальные две с лишним тысячи знаменитостей согласны, чтобы их звёзды топтали ногами. Они всё равно почти не имеют к ним отношения.

Елена Соковенина

И никакого мошенничества!

8 февраля 1828 года родился Жюль Верн

В его романах были предсказаны подводные лодки, летательные аппараты, небоскрёбы и даже высадки на Луну. Он будоражил воображение читателей и вдохновлял учёных. Как ему это удалось?

Виктория Шохина

Иван Мятлев: беспечный шут

8 февраля (28 января) 1796 года родился самый весёлый русский поэт

Встречаются в отечественной словесности лица оригинальные, от которых, однако, остаётся вроде бы совсем немного — домашнее имя, две-три строки. В лучшем случае — какой-нибудь куплет без привязки к автору. Такова судьба Ивана Мятлева. Или Ишки Мятлева, как звали его современники.

Бежан Дарувалла

Гороскоп по лунным неделям

7 - 13 февраля. Полнолуние во Льве

Это очень удачливый этап. Вы вкалываете с серьезной и сосредоточенной решимостью. Акцент смещен на собственность, землю, недвижимость, строительство и совместные вложения. Будут твердые доходы, приобретения, накопления. Все просто падает вам в руки. Легко будет делать правильный выбор, и путь вперед окажется гладким. Вероятно путешествие и подписание многих новых соглашений. Вы строите планы и много зарабатываете. С любимыми вас ожидают прекрасные мгновения. Ганеша благословляет вас.

Владимир Павловец

Боб мира

6 февраля исполняется 67 лет со дня рождения Роберта Неста Марли, известного на весь мир как Боб Марли

6 февраля 1945 года родился Роберт Неста Марли, полумифический герой ХХ века, до сих пор вдохновляющий миллионы людей по всему миру. Определить Боба Марли просто как ямайского певца и музыканта — это почти то же самое, что назвать Иисуса палестинским лектором.


 

Интервью

Медиа, инновации и история

«Развитие новых медиа важно не само по себе, а своим эффектом – трансформацией коммуникаций»

Современные информационно-коммуникационные процессы усложняются, исследовательские практики медиатизируются. Как на эти вызовы отвечает российская историческая наука? Об этом интервью с Олегом Реутом, доцентом кафедры истории стран Северной Европы Петрозаводского государственного университета.

Рано Кубаева: «О некоторых странностях «неженской» профессии»

Стоя по ту сторону камеры, никто тебе не даст поблажки, потому что ты женщина, потребуют точно так же, как с мужчины

Рано Кубаева – актриса, режиссер и продюсер (иногда она делает это одновременно) – представляет собою интересный феномен: не только чисто профессиональный, но и, так сказать, личностный. Называя себя «гастарбайтером», - то есть человеком извне, со стороны, наблюдающим московскую жизнь словно через призму, она, тем не менее, постоянно пытается «нащупать почву», понять, как встроиться в чуждое ей пространство.

Аркадий Ипполитов: «Символическое содержание? Я его создаю…»

Если под артефактом вы подразумеваете искусственно созданный объект, имеющий знаковое или символическое содержание - то я с ним не работаю, я его создаю - ведь произведение не искусственно созданный объект, а естественно появившийся, артефактом же его делает наша интерпретация.

Наталья Осипова: «Идти вперед и развиваться!»

Самая необычная балерина нашего времени о любимых партиях и любимых театрах

О том, как начиналась карьера, о романтизме и выносливости, Большом и Михайловском театрах, Ратманском и многом другом – в эксклюзивном интервью, записанном в США.