Подписаться на обновления
2 сентябряЧетверг

usd цб 30.8001

eur цб 39.1654

днём 23
ночью 13

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКалендарьFacebook
Худлит  Острый сюжет  Фантастика  Женский роман  Классика  Нон-фикшн  Поэзия  Иностранные книги  Обзоры рейтингов 
Вадим Левенталь   понедельник, 24 августа 2009 года, 09.02

Сколько ни говори «революция»
Павлу Крусанову надоело писать романы


Павел Крусанов // Фото: Дмитрий Кузьмин, gallery.vavilon.ru
   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог





Павел Крусанов. Мёртвый язык. — СПб.: Амфора, 2009.

Что бы ни написал Крусанов, разговор о новом его романе всегда приходится начинать с «Укуса ангела», которым Крусанов 10 лет назад из безвестности стал известен. Поэтому первый вопрос, который имплицитный читатель задаёт рецензенту, — это удалось ли перепрыгнуть. Ответить на этот вопрос в данном случае невозможно — он поставлен некорректно. «Мёртвым языком» Крусанов на самом деле и не пытается перепрыгнуть тот успех — он прыгает совсем в другую сторону.

Это, в сущности, вовсе не роман. Здесь нет ни сюжета, ни интриги, ни психологии героев. Четыре человека ведут друг с другом беседы о любви, о жизни, о родине — вот и всё, если отбросить частности, что тут происходит. Жанр почтенный — катехизис. Кирилл Анкудинов справедливо указывает, что таким образом пишется большая часть того, что сейчас пишется на русском. И случай с Крусановым как раз показывает, что происходит это не потому, что таланту не хватает написать роман.

Ясно, что тот, кто написал «Бессмертник», «Укус ангела» и «Бом-бом», уже освоил сюжетную технику последнего поколения. Однако на сей раз Крусанов сдаёт эту технику на хранение и выходит в чисто поле один на один с миром чистогана, вооружённый только языком. И он прекрасно знает, что делает.

Если русские писатели один за другим отказываются сочинять истории и вместо этого проповедуют, значит у нас, что бы нам ни говорили про суверенную демократию и энергетическую сверхдержаву, так и не решены базовые вопросы. И пока мы не знаем чётко, что такое государство, что такое народ, зачем человек живёт, до тех пор у нас будут падать самолёты, рушиться электростанции и до тех пор в России не настанет время для романов well-done.

Крусанов включился в гонку на написание манифеста новой русской революции — революции сознания. «Мёртвый язык» — не та книжка, которую можно читать со скуки, а прочитав, пересказывать знакомым самые весёлые места: автор хочет своего читателя именно что перепахать — на меньшее, вроде «развлечь» или «заставить задуматься», он не согласен.

Вещи, которые здесь проповедуются, — нестяжательство, любовь к родине, способность к широкому жесту, стремление к спасению души, сознание общего долга — безусловно, выдуманы не Крусановым. Но не зря же Крусанов писал «Мёртвый язык» три года (первая глава романа, который тогда ещё назывался «Равенство овощей», — про голых на улице Марата — появилась в одной маленькой питерской газете зимой 2006-го). Каждая фраза здесь начищена до блеска и формулировки остры как лезвия. Этот текст хочется выбивать на камне и отливать в бронзе, до того точно и красиво всё сказано. «Мёртвый язык» снова убеждает нас в том, что во всей современной русской литературе нет ни одного писателя с настолько яркой, выразительной музыкальной речью.

Так почему ж тогда язык — мёртвый? А потому, что, сколько ни говори «революция, революция», воздух чище не станет. Теория суха, а на древе жизни молчаливо шевелит усами жук-олень, в которого в конечном счёте превращается один из героев романа. Прочитали — и за работу, товарищи.

* * *

Критика:

Варвара Бабицкая (OpenSpace.ru):
«Казалось бы, всё, начиная с названия романа, недвусмысленно указывает на авторефлексию текста, на единственно возможную его трактовку: «слова, слова, слова». Но чтобы донести эту простую мысль, хватило бы сотой доли слов, израсходованных Крусановым. Необъяснимая, бесконечная публицистическая колонка. Одно из двух: либо автор просто зачарован звучанием собственного голоса и не может остановиться, либо нам предлагается читать «Мертвый язык» всерьез, как роман идей, и полемизировать с ним»

Виктор Топоров (Gorod 812):
«Особенность нового романа Крусанова (сюжета которого я не пересказываю из принципа), по сравнению с двумя предыдущими, — нарастающий авторский пессимизм (отчасти, должно быть, и возрастной: глядя не в зеркало, так на друзей-товарищей) рука об руку с пассеизмом»

Блогеры:

kirillankudinov (kirillankudinov.livejournal.com):
«Художественная проза как таковая — повсеместно вытесняется т.н. «учительской литературой» — полутрактатами эзотерического характера, в которых персонажи и сюжетные коллизии используются исключительно как подводка для изложения теорий. Новый роман Крусанова — образец такой «учительской литературы». По соотношению между действием и теориями Крусанов, пожалуй, обставил даже знаменитую теософскую писательницу Кору Антарову. У Антаровой на страницу приключений в англо-колониальном стиле приходилось десять страниц теософии. У Крусанова на полстраницы действия — пятнадцать страниц рассуждений о «борьбе с бублимиром»

   














Междугородние сказки

В своей новой книге Ольга Лукас юмористически переосмысливает мифы и стереотипы о двух российских столицах

Ольга Лукас. Поребрик из бордюрного камня. Сравнительное петербургомосквоведение / Иллюстрации Н. Поваляевой. СПб.: КОМИЛЬФО, 2010.

16.04.2010 10:09, Андрей Мирошкин







 
 

Новости

Два дня на то, чтобы всесторонне исследовать современное прочтение мира
В Москве состоится книжный мультимедийный фестиваль под открытым небом BookMarket.
«Крах США. Вторая гражданская война-2020»
В России издадут запрещённую в Соединённых Штатах книгу.
Детское издательство «Розовый жираф» проводит Международный день чтения
20 мая дети всего мира будут читать книжку Арнольда Лобела «Квак и Жаб снова вместе».
Лекция с фокусами
Финалист премии «Просветитель» расскажет детям о физике.
Интерактивный «Макбет»
Английским школьникам привьют любовь к Шекспиру посредством мультимедийного комикса.

 

Мнения

Алексей Митрофанов

Московская загадка номер три

Нет никакого парадокса в том, что лучшая еда бывает в заведениях именно средней, а не высшей ценовой категории

Есть три знаменитых московских загадки. Первая — в каком доме родился Пушкин. Вторая — куда спрятана библиотека Ивана Грозного. И третья — почему в городе закрываются общепитовские учреждения средней руки.

Владимир Харитонов

Исправление ошибок

Президент посоветовал сделать свободным доступ к электронным библиотекам

На совместном заседании Государственного совета и комиссии по модернизации и технологическому развитию экономики России произошёл примечательный инцидент. Нет, это вовсе не выговор, который сделал президент Дмитрий Медведев губернатору Никите Белых за то, что тот, вместо того чтобы слушать, постил в «Твиттер».

Денис Драгунский

Записки туриста

Другая жизнь наплыла на меня

«В это кафе рижские служащие дамы забегают выпить чашечку кофе и поболтать с подругой перед работой», — сказала мама. Маленькая, ничего не значащая фраза — но она раскачала мой понятный мир, мир московского подростка середины шестидесятых.

Виктор Топоров

Театр теней

В литературе произошла утечка праздности. В промышленных масштабах

Новый роман Евгения Клюева «Андерманир штук» о цирке (как предыдущий был в некотором роде о театре). Здесь фигурирует как бы Кио. Как бы Олег Попов. Как бы (хотя это уже не по цирковому ведомству) Алан Чумак.

Маша Трауб

Приживалки

Все мы гости в собственном доме

…Артём прилетел рано утром. Дверь была закрыта, но на втором этаже, как всегда, все окна были открыты настежь. Чтобы не разбудить домработницу Анжелу, которая присматривала за домом в его отсутствие, он тихо пробрался через самую дальнюю комнату. Лёг спать внизу, не раздеваясь, на диване, укрывшись с головой пледом от комаров. Сквозь сон он услышал голоса — незнакомые. Разговаривали две женщины. Голоса становились то громче, то стихали до шёпота.

Андрей Колесников

Актуальный Трифонов

Советская литература — едва ли не единственное средство описания современного человека

Меняющиеся время от времени няни наших детей — они ведь как таксисты. Излагают всю правду жизни в сконцентрированном и максимально обнажённом виде. Одна поразила вопросом, глядя на книжную полку: «Довлатов — это классик или современник?» Другая сообщила, что в её родном областном центре N «Альтист Данилов» Владимира Орлова проходил по разряду современной прозы. И ведь правда, нет ничего более современного, чем проза 60—70-х годов прошлого века. О чём ещё раз напоминает актуальный юбилей — 85 лет со дня рождения Юрия Трифонова.

Александр Кустарёв

Ехать/не ехать

Эмиграция из России сохраняет черты старой эмиграции из Европы и нынешней эмиграции из третьего мира

В 2006 году подумывало о том, чтобы уехать из страны, в два раза больше людей, чем за три года до этого. И это не самые бедные, как в былые времена, а вертикально мобильные. Почему? Нет, с работой особенных проблем нет. Есть проблемы с улучшением жилищных условий. Особенно в близком будущем из-за подрастающих детей — и у них, и у родителей. Некоторые говорят, что недовольны бесконтрольной иммиграцией — в стране теперь слишком много чужих.

Сергей Макаров

Как пережить конец жизни

В мире дряхликов

В последнее время, когда срок человеческой жизни увеличился, учёные стали выделять первую и вторую старость. Первая — с 70, а вторая — после 80. Если во время первой ещё наблюдается более или менее нормальная жизнь или то, что называют заслуженным отдыхом, то вторую скорее можно назвать кризисом конца жизни. Или попыткой собрать разваливающийся Советский Союз во главе с генсеком Брежневым.

Елена Дунаева

Оказия, или Про медвежьи услуги

Если ваши родители или другие близкие родственники проживают на расстоянии, вы наверняка понимаете значение слова «оказия»

Представительный мужчина в костюме с галстуком и с двумя огромными грязными пластиковыми сумками привлекал недоуменное внимание не только пассажиров метро, но и милиции…

Интервью

Сергей Невский: «Есть соблазн сравнить Малера с Достоевским…»

Композитор-авангардист о Густаве Малере

Цикл бесед с современными композиторами, рассказывающими о своём восприятии предшественников (первым Антон Батагов говорил об Иоганне Себастьяне Бахе), продолжает Сергей Невский с размышлениями о Малере.

Наука по-русски и в картинках

В России будет издаваться Science Illustrated

Журнал о науке Science Illustrated пришёл в Россию — первый номер выйдет уже 26 сентября. Теперь читателям будут рассказывать о науке просто и понятно, к тому же с красивыми картинками, которые издательство Bonnier Group почитает за едва ли не главное преимущество журнала.

Эдгар Вилер: «Общество само продуцирует наркозависимость»

Берлинский психолог уже тринадцать лет работает с русскоговорящими наркоманами

В столице Германии проживает, по разным подсчётам, от 150 000 до 200 000 русскоговорящих людей. Примерно 1500 из них страдают героиновой зависимостью, и ещё неизвестно, сколько имеют проблемы с другими наркотиками. В интервью «Часкору» психолог Эдгар Вилер рассказал, как развивается германская наркополитика и чем она отличается от российской.

Антон Батагов: «Другое измерение бытия»

Композитор-минималист об Иоганне Себастьяне Бахе

Этой беседой с композитором и исполнителем Антоном Батаговым мы начинаем цикл бесед (выходить они будут по понедельникам) с современными композиторами, рассуждающими о композиторах-классиках, своих учителях и предшественниках, следовательно, и о себе тоже.

Владимир Новиков: «Трудно быть Блоком…»

После жизнеописания Владимира Высоцкого известный критик выпустил биографию Александра Блока

Автор новой книги о Блоке рассказывает, что в блоковской биографии кажется ему самым интересным и что он, работая над книгой, узнал о Блоке нового. В интервью Владимир Новиков объясняет, что общего у Блока с Высоцким, а также признаётся в том, что скоро в его жизни всё изменится.

Кшиштоф Занусси: «Я готовлю фильм против феминизма…»

Польский кинорежиссёр делится впечатлениями о последнем фильме Романа Полански и объясняет, почему Москва не справляется со своим кинофестивалем

Занусси считает, что массовые движения — это лозунги и громкие акции, когда забывают о сути, о правде. Экологическое и феминистическое движения схожи. Да, проблемы женщин серьёзны. Проблемы экологии тоже. Но мы говорим о тех, кто занимается этими проблемами, как занимается и какие цели на самом деле преследует. Они зарабатывают деньги на горячих темах. Это недопустимо.

Борис Тищенко: «Бродский был толстый ценитель музыки…»

Известный питерский композитор вспоминает Бродского и Ахматову

Какую музыку ценил Бродский? Кто подарил бусы Ахматовой? Как получилось, что королевская семья Таиланда заказала российскому композитору реквием?


 

Календарь

Борис Соколов

«Маленькая победоносная война»

2 сентября 1945 года был подписан акт о безоговорочной капитуляции Японии

В России окончание Второй мировой войны обычно связывается не с 2 сентября, а с 8—9 мая 1945 года, когда закончились боевые действия в Европе. Но интересно, что Сталин сделал единственным красным днём календаря в память о войне 3 сентября. Как День победы над Японией.

Юлия Макарова, Иван Засурский

С днём рождения, Кришна!

Как становятся кришнаитами

В 2010 году 2 сентября — день рождения Бога. Вернее, Господа Кришны, как называют его преданные. Страстная любовь к своему Господу заставляет его последователей танцевать и петь до упаду, кормить бездомных, а некоторых — носить женские одежды, чтобы стать похожими на Его возлюбленных.

Алексей Соколовский

Последнее искушение Прабхупады

1 сентября 1896 года родился Шрила Прабхупада, основатель и духовный лидер Международного общества сознания Кришны

Шрила Прабхупада за 12 лет совершил в прагматичной Америке, «стране Жёлтого Дьявола», настоящую духовную революцию, подобной которой, пожалуй, не помнит история.