Праздником было само ожидание. Как Новый год, который заканчивается сразу после боя курантов, и начинается просто обжираловка или усилие по радости.
В ночь с субботы на воскресенье, ровно в полночь, началась продажа новой пелевинской книги «П в пятой степени». Рекламные баннеры обещали первым пятидесяти покупателям книгу с автографом автора.
Те, кто поумнее, пришли в магазин за два часа и сумели получить купон, а потом, стоя в огромной очереди, ожидали начала продаж.
Более наивные подошли ровно к двенадцати и разочарованно топтались у касс в том же ожидании, ведь все равно нужно купить, раз уж пришли.
Начинать продажи в полночь – западная модель искусственного подогрева ажиотажа. Автограф, бонус, скидка – это все стимулирует покупателей, как и любая лотерея, особенно «беспроигрышная».
К тому же быть всегда первым – естественное желание. Не заработать, так первым потратить. Так продавался «Гарри Поттер», так недавно начались продажи ожидаемого «IPod».
Пелевин в полночь – вторая чисто русская акция, первым был Борис Акунин.
Востребована ли такая акция в России? Да! Потому что желание быть первым не зависит от национальности, как и вера в рекламу.
Войдя в магазин, можно было наблюдать огромную толпу людей, часть которых, правда, составляли журналисты, операторы и фотографы. Приятный женский голос сообщал из динамика, куда нужно пройти, призывал к порядку и отсчитывал время. Потом прозвучали куранты, и началось…
Ничего особенного, впрочем, не началось: люди спокойно подходили к кассам, отдавали деньги, получали книгу.
Вот правда ничего. Столько ожиданий, столько потраченных издательством денег, столько покупательских надежд и ничего. Сухо, обыденно, без фейерверка и праздника.
Праздником было само ожидание. Как Новый год, который заканчивается сразу после боя курантов, и начинается просто обжираловка или усилие по радости.
Купив книгу, люди вертели ее в руках, потом клали в пакетик и торопливо выходили из магазина на улицу, где стояла удивительно теплая погода. Разве что те, кому достались первые пятьдесят книг, были охвачены радостью от своей удачливости и прозорливости.
А будет ли кто-то читать новинку ночью? Скорей всего будет, чтобы уже в воскресенье с утра пересказывать друзьям и врагам, доказывая им и себе, мол, не зря, мол, я победитель.
Самое смешное, что к новой книге Пелевина все это не имеет никакого отношения. Во-первых, ее и так купят. Во-вторых, какой бы ни был антураж, это не повлияет на читательскую оценку. В-третьих, даже те, кому достался автограф, через несколько страниц забудут о нем, погрузившись в чтение.
Это игры бизнеса, денег и будущих дивидендов. Игры сытой цивилизации, забывшей о простоте и главном. Игры мира, где книга в первую очередь продукт и в самую последнюю – литература. Жизнь книги, раньше начинавшаяся с того момента, как читатель открывал первую страницу, теперь начинается в головах рекламных маклеров.
Помимо «начало продаж в полночь» выход книги сопровождали две пиар-акции, запущенные в виде слухов. Первая – о том, что рекламу книги запретила цензура. Так и рекламировали, с треугольной печатью запрета, поставленной на названии книги. Получилась красивая реклама.
Вторая – что обложку придумал и разработал сам Пелевин. Если в первую верится с трудом, и от издательства не удалось добиться, что же такого содержали баннеры, если цензура запрещает, да и где эта цензура, кто ее составляет, то во вторую веришь сразу.
Классический винегрет смысла тайного, но явного для самого автора.
Первую сторону обложки, кроме фамилии и названия, украшает классическое китайское няньхуа (два иероглифа – нянь и хуа, что в буквальном переводе – Новый год и картинка).
На последней же стороне обложки в китайский орнамент вплелись слова «forever» и «young», а в центре покоится мертвый телепузик, с дыркой от пули в голове.
Есть и надписи – вначале: «Предупреждение: Книга написана с применением технологий боевого НЛП», а в конце: «Правда жизни в каждом слове» и сноска в виде креста.
Текст сноски: «Гарантия распространяется на каждое слово, но не относится к сочетаниям слов в количестве от двух и больше, независимо от частей речи, членов предложения, падежей, склонений, других грамматических форм или языковых признаков, а также места в тексте и порядка прочтения».
Чтобы разгадать тайну обложек, придется прочитать книгу, впрочем, прочтение не гарантирует пока ничего, кроме «вижу, это буквы, умею читать».
Конечно, я ерничаю, и даже не из-за пиар-акций или необходимости идти ночью выходного дня по заданию редакции в книжный магазин за репортажем, а скорее оттого, что не знаю, как растянуть текст так же, как раздули событие.
Поэтому в магазине я развлекалась «разгадкой» китайской новогодней картинки с обложки – скорее всего она обозначает бой курантов, открывающий начало продаж и гагаринское: «Поехали!»
Мне, кстати, тоже досталась книга с автографом. Именным. Но не потому, что я приехала в магазин за два часа и отстояла огромную очередь, а потому, что я журналист и ездила в рамках рекламной кампании на Можайский полиграфкомбинат, и пишу эту статью.
Пелевин написал «Юлии с любовью. В.Пелевин». Что ж, мне удалось написать сколько-то тысяч знаков о событии, которое можно было бы описать в одном абзаце, а теперь наконец почитаем книгу. С любовью.
Новая книга Пелевина. Начало продаж в Москве 5 октября
| Читать @chaskor |




























