Мария Галина. Малая Глуша. М.: Эксмо, 2009.
Роман «Малая Глуша» состоит из двух почти самостоятельных повестей, которые связывает между собой лишь пара эпизодических персонажей да общая идея существования между этим и тем мирами границы, проницаемой с обеих сторон. И люди могут эту границу либо оберегать (что происходит в первой части романа), либо нарушать (как во второй его половине).
Какой должна быть команда хранителей Рубежа (у Галиной это коллектив режимной СЭС-2 в южном советском порту), мы хорошо знаем по работам классиков жанра — от «Охотников за привидениями» до лукьяненковских «Дозоров». И потому сомнений в том, что и на сей раз добро так или иначе победит зло, в общем, не возникает. Опасаться можно лишь литературного эпигонства.
Но чего нет, того нет. Галина блистательно творит самобытный мир, населённый живыми, смешными и почти узнаваемыми героями. Почти — потому что уже много воды утекло с 1979 года (время действия романа), когда модные девушки добавляли в лак для ногтей зелёную пасту от авторучек — именно так поступает Розка, новая машинистка-переводчица из СЭС-2. «Ужас!» — вполне искренне комментирует ситуацию её закалённый в боях с нечистью коллега Василий.
Сотрудники СЭС-2 — люди по-советски скромные. Они берут в руки бубен и колотушку лишь по долгу службы и, что бы там ни писали про шаманов Гавриил Ксенофонтов и Мирча Элиаде, никогда не мнят себя не то чтобы равными, а просто хотя бы в чём-то подобными Иисусу Христу. Они почти не боятся нечисти, прицепившейся к танкерам и сухогрузам, и с большим или меньшим успехом её изгоняют, храня в сердце веру в марксистско-ленинскую философию. Вот гнев высокого начальства, подковёрная борьба да узкие места советской двойной морали — совсем другое дело, это действительно страшно…
Кстати, демонология в первой части романа получается у Галиной довольно трогательной и почти домашней. Даже самый страшный сверхъестественный противник сэсовцев, несмотря на свои глубоко архаические корни и заграничное происхождение, — плоть от плоти простого советского человека и его тёмных инстинктов. Он — часть той силы, что будоражила покупателей в очередях за варёной колбасой, заставляя видеть эротические сновидения о продовольственных заказах.
Вторая часть «Малой Глуши» — про переход на ту сторону. Её герои — Евгений и Инна — из тех, кто пожелал отправиться в мир мёртвых, чтобы вернуть оттуда близких. И если в миссии хранителей СЭС-2 есть что-то жреческое, морально безупречное, то мятежники, восставшие против естественного хода вещей, подпадают под юрисдикцию магии, которая, нисколько не теряя у Галиной своей аутентичности, больше смахивает на беспощадные законы преступного мира. Отныне доступная Евгению и Инне территория личного счастья — лишь сумрачное междумирие, порождённое их эгоизмом и страстями, которые они ошибочно принимали за истинную любовь.
Так что в конечном счёте проза Марии Галиной содержит вполне классические компоненты — есть здесь и видимый миру смех, есть и слёзы, чья подлинная природа открывается читателям и героям лишь в самом конце романа. И в этом смысле попадание её книги — по первому впечатлению сугубо «жанровой», фантастической — в шорт-листы крупнейших «нежанровых» литературных премий вполне закономерно и оправданно.
* * *
Критика:
Лев Данилкин («Афиша»):
«Это умная, «взрослая», «философская» фантастика, художественный эффект которой состоит не в том, чтобы огорошить невиданным сюжетом, а дать почувствовать многослойность события, многовариантность сюжета, его возраст в культуре, степень «обкатанности» — и неисчерпаемость. И понятно, почему действие опрокинуто в прошлое, — потому что «советская жизнь» мифологизирована сейчас настолько, что, по сути, это тоже уже мифологическое пространство, переставшее быть «реальным», фактически уже «дистопия»: слишком много посторонних «смыслов» было приписано этому времени задним числом. Поэтому, в общем, никаким шаманам, вендиго и пёсьеголовцам уже и не удивляешься — как говорил Пачкуля Пёстренький, удивительно было бы, если бы их не было.
Единственная «проблема», связанная с «Глушей», состоит в том, что это недостаточно странная книга. Недостаточно странная, чтобы тебя озадачить, — и недостаточно обыкновенная, чтобы удовлетворённо хмыкнуть — ну да, я так и знал. Ни туда — ни сюда».
Василий Владимирский («Мир фантастики»):
«Мария Галина не очерняет советскую действительность, она просто показывает без прикрас те её стороны, о которых нынешние авторы, романтизирующие СССР, обычно забывают. Книга напоминает ранние тексты Пелевина: потустороннее, мистическое и повседневное, рутинное переплелись здесь так тесно, что уже не разберёшь, где заканчивается одно и начинается другое. Граница между ними постепенно размывается — Галина показывает гибрид магического и реальных 1970-х с чёткостью документалиста».
Евгения Риц (Booknik.ru):
«Вообще всё по-настоящему страшное в романе связано не с мистикой, а с самыми повседневными реалиями советского быта. Вчерашней выпускнице школы, золотой медалистке, чтобы поступить на вожделенное востоковедение, приходится пять лет «оттрубить в горячем цеху». По-кафкиански страшно, когда диссертант попадает в кабальную зависимость не только от своего руководителя, но и от всей околонаучной бюрократической братии. Но ещё страшнее вещи, которые не зависят от политического строя: старение, уход близких людей, одиночество».
Валерий Иванченко (Книжная витрина):
«Если это и хоррор, то пугает в нём не сверхъестественное, а обыденное. Индейский дух голода, пробравшийся из Канады и караулящий близ стадиона бегунов и собачников, – лишь внешнее обстоятельство, повод для обострения старых хронических болей. Страстей и бед у персонажей без всяких духов хватает. В центре истории – две женщины в остром недостатке житейского счастья. Одна молодая и глупая, другая умная и немолодая. А мужчины вокруг них заинтересованы только собой. Одного волнует диссертация и карьера, да сердитая жена, да сумасшедший руководитель. Другому надо оттрубить по распределению и свалить, и хоть трава не расти. Третий вдруг делает предложение, и возможное счастье уже так близко, но не суждено, ему надо мир спасать. Эта страна для счастья не устроена, покоя здесь не бывает, всегда нагрянет то война, то раскулачивание, и только мелкие плохие людишки умеют устраиваться несмотря ни на что. Здесь порченая земля, вот что. Потому и привлекает она голодных духов, что рассчитывают стать богами. И главное, виновны в том – все».
Блогеры:
baroni (Лаборатория фантастики):
««Малая Глуша» — один из самых удивительных , странных и тревожных романов, прочитанных мною за последние несколько месяцев. Но, к сожалению, из двух текстов, составляющих «Малую Глушу», не удалось составить художественно целостного романа. Оба текста живут своей автономной жизнью, совершенно не желая объединятся в единое романное пространство. Роман фактически распадается на две самостоятельных повести. Первая из них — обычная литературная поделка. Да, добротная, да, остроумная. Но — сугубо одноразового потребления. Не выдерживающая соседства с гениальной второй частью — философской повестью об очередной смерти иллюзий и смерти вообще, предназначенной к многократному и вдумчивому перечитыванию».
duke (Лаборатория фантастики):
«Вот за что я уважаю Марию Галину, так это за то, что она не боится экспериментировать. Что с содержанием своих книг, что с формой. Хотя могла бы этим и не заниматься — благо, языком владеет блестяще, фантазией Бог не обидел, а внутренний мир героев умеет показать так, как никто другой. Казалось бы, пиши «нужные» книжки в «нужные» моменты — и почивай на лаврах (а заодно и входи во всевозможные шорт-листы, с удовлетворением отмечая многотысячные тиражи своих книг). Так нет же, пишет как хочет, что хочет, совершенно не заботясь о читательском «удобстве» и «комфорте». И первая часть «Малой Глуши» написана именно в подобном ключе».
Александрина (alexandrina-8.livejournal.com):
«Думала, пробегусь по тексту, чтобы иметь представление, но втянулась как-то незаметно для себя. Живые, ёмкие описания, плавно текущее действие — всё это заворожило и словно убаюкало к тому моменту, как я поняла, что происходит. А происходит развёртывание мифологического сюжета о путешествии в загробный мир. Так естественно происходит, что не оторваться. С одной стороны — знакомая реальность, с другой — известный миф. Затягивает вдвойне. И вот уже спешишь за героями, не оглядываясь, не думая, не гадая. Просто следом, к развязке. И вот она наступает. Для меня — с некоторым разочарованием. Прочитанный на одном дыхании текст, должен был для меня завершиться столько же вдохновенно. Но, увы. Может, я чего-то не поняла, не осознала?»
| Читать @chaskor |





















