Очередной информационный водоворот случился вокруг выхода новой книги Виктор Пелевина еще до ее появления на прилавках. На этот раз в интернет просочились отдельные фрагменты, дозированные неизвестно по какому принципу. А затем пираты выложили в Сеть полный текст еще не вышедшей книги.
Очередной информационный водоворот случился вокруг выхода новой книги Виктора Пелевина. На этот раз в интернет просочились отдельные фрагменты, дозированные неизвестно по какому принципу. А затем пираты выложили в Сеть полный текст еще не вышедшей книги.
Ну что же, сетевому народонаселению не привыкать. Сеть и так читается фрагментами, всегда фрагментами, за которыми угадывается некая мощная гармония неумолчно звучащей языковой симфонии.
Музыка Блогосферы, которая есть очень близкая, очень адекватная модель Семиосферы. В каждом, в любом сегменте отражается вся С-Сфера во всем ее величии, поскольку понятно, часть системы всегда обеспечивается всем целым этой системы.
Вопрос только в том, насколько хорош приемник, он же передатчик гармонии. Пелевин – один из лучших слухачей С-Сферы Вырезание слухом по С-Сфере, так бы я определила специфику пелевинского письма.
И то, что он нам выдаст в качестве сегмента, уже есть, и было, и будет, вопрос только в причудливости контура. Можно еще сказать, что он закидывает сеть в Сеть и вытаскивает то, что вытаскивает, расфасовывает по абзацам и главам и продает, как рачительные японцы продают свои морепродукты.
Последние две книги Пелевина отозвались отчетливым гулким резонансом Блогосферы, слившей воедино голоса довольных или недовольных тем, что фрагменты их сегментов попали в эти сети: «Тятя, Тятя! В наши сети притащило...»
То, что многие опознали свое, значит только, что сеть была закинута, куда надо, что услышал наш автор то, что бла-бла-блают в Сети, а не где-нибудь в вакууме замкнутого со всех сторон черного ящика.
Вот в вакууме звук не распространяется. А Блогосфера ответила благодарно, как колокольное лоно под ударом мощного языка. Блоговестом.
Все тексты Пелевина, по сути, тексты о языке (впрочем, как и любая литература, просто не вся настолько плотная).
В случае с Empire V язык становится главным героем и действующим лицом, подобно некогда другой части человеческого тела, носу у Гоголя. «Реализм жизни русской сумел-таки проклятый колдун разложить на носы», – как писал уже другой слухач-расчленитель про другого слухача-расчленителя, Андрей Белый про Федора Сологуба.
Пелевин понимает природу языка по-лакановски, как властного и могущественного Чужого, овладевающего нами при рождении, вкладывающего в наш мозг свою картину мира, управляющую нашим смертным путем.
Мы все умрем, умрут наши бренные оболочки, и никогда не повторится ни один индивидуальный языковой контур, ни один текст, поскольку каждый текст будет новым при новом прочтении. Но язык бессмертен, как и Семиосфера.
Рядовой Блогер умер, да здравствует рядовой Блогер!
И вот в который раз закинул он невод. Невод-сеть, сеть-текст. Текст и есть сеть, они устроены одинаково, это эпифании одного и того же принципа: 1_0. Основа, уток, дырка. Погадаем на кусочках ткани.
По крайней мере одну вещь из сборника, впрочем, неизвестно, в какой стадии редактуры, все желавшие того уже прочли в Сети под названием «Пространство Фридмана».
Изящная моделька-пародия на научно-фантастические литературные эксперименты раннего советского периода, например, в версиях Андрея Платонова, таких как «Лунная бомба» или «Эфирный тракт».
Еще это напомнило милый недавний образец в жанре кинематографического mockumentary «Первые на Луне»), с упорной серьезностью повествующий о первом советском космонавте, побывавшем на Луне, а затем сгинувшем на просторах нашей Родины, не оставив никаких надежных свидетельств о своем путешествии.
Пространство Фридмана у Пелевина – пространство денег, всеобщего регулятора социальных отношений в их отвлечении в ценность. То есть речь идет по-прежнему о коммуникации и глобальном коде этой коммуникации.
При этом, заметим, что Баблосфера трактуется автором как сфера, подлежащая естественнонаучной компетенции, то есть так называемым законам природы.
Так социальные механизмы оказываются гомогенными с природной механикой, что является отнюдь не тривиальным по сей день научным утверждением. Главным свойством, отличающим Баблосферу от прочих языков природы, является ее принципиальная непереводимость, вернее, ее безостаточная переводимость (что то же) на наш обыденный язык.
Пребывающий в мире очень Большого Бабла выглядит из нашего мира Нормативного Бабла как обычный человек, который если и повествует о своих ощущениях, то они мгновенно и необратимо переводятся на наш здешний язык так, что судить о подлинном содержании мира ББ не представляется возможным.
Вернувшийся помнит то, что происходило с ним там, только в наших здешних терминах. Получается, что мир ББ есть та самая пресловутая Черная дыра, Пустота Лао Цзы и Чапаева-Пелевина, все порождающая, однако, себя не имеющая, имеющая только свою изнанку – наш мир, в данном случае мир НБ. Всеобщий ценностный эквивалент в пределе дает Мать всех вещей – Дыру.
Насколько можно судить по прочим мелким кусочкам ткани, разбросанным там и здесь, будет там еще выстригание по жанру воспитания убийцы, жанру, подаренному китайцами и подарившему, в свою очередь, ну, скажем, двух милых дам: Никиту и Невесту из Килл-Билл’а .
Контур ассасина обогатится современными наногенетическими технологиями, судя уже вот по этому отрывку, заброшенному в Сеть.
А еще будет про гомо-оборотней в милицейских погонах – некроментов. Тут на нас обрушится весь новостной блого-мусор, даже не сомневайтесь. Мусора в блогах!
Посмеемся от души над тем, что и так мелькает баннерами перед глазами у неотключивших у себя анимацию. В общем, «Каспаров потерял очко», а «питерские любители подледного клева оторвались по полной программе».
Появились еще намеки на работу с контркультурой . Неужели Пелевин вышел на башорг? Пора бы.
Что бы он ни написал, вернее, что бы он ни выдал за свое, мы это вмиг узнаем, опознаем и отзовемся своим.
| Читать @chaskor |
Статьи по теме:
- Путь Шуа .
Яков Шехтер. «Второе пришествии кумранского учителя». Роман первый: «Поцелуй Большого Змея»; Москва, изд. «Время», 2011 г., 368 с. ISBN: 978-5-9691-0658-1. - Место встречи забыть нельзя.
Олег Рябов. КОГИз. Записки на полях эпохи. – М.: АСТ: Астрель, 2011. – 448 с, ил., 3000 экз. - Сплошная видимость.
Роман Виктора Пелевина «S.N.U.F.F.» или Сниф, снаф, снуре... - Красноярск просвещенный.
История и сегодняшний день соединялись на Красноярской Ярмарке Книжной Культуры неоднократно. - Контрабандный товар.
Рассказ о Грузии. - Борис Куприянов: «Восстановить коммуникацию между человеком и книгой».
- Национальный триППП.
Национальный трип, для погружения в который неважно, употребляли вы до этого Пелевина или нет. - Пи — здесь!
Вот и случилось: фильм «Generation П» сегодня стартует в прокате. - Ковбойские словечки Ходорыча.
Рецензия на книгу «Энкоды: как договориться с кем угодно и о чём угодно», написанную журналистом Алексеем Ходорычем и психологом Вадимом Петровским. - Внутреннее дело.
Виктор Пелевин. Ананасная вода для прекрасной дамы. М.: Эксмо, 2011.






























