Подписаться на обновления
26 маяСуббота

usd цб 31.7572

eur цб 39.8426

днём 15
ночью 7

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКалендарь
Литература  Кино  Музыка  Масскульт  Драматический театр  Музыкальный театр  Изобразительное искусство  В контексте  Андеграунд 
Петр Епифанов   понедельник, 13 февраля 2012 года, 13.01

От любви не умирают?
Сто лет назад родилась Антония Поцци, «может быть, единственная подлинная женщина-поэт, которую видела Италия в ХХ веке» (Э. Монтале)


Антония Поцци
   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог




«Да, я люблю вас; ну и что? Да, вы моя жизнь: мысль о вас ласкает мою душу уже давно. Но что все это может значить для вас, если я даже не знаю вашего Бога; если я даже не умею помолиться за вашего павшего брата? Лучше, если вы меня оставите идти моим путем, с моей несознательностью. Я плыву как кусок пробкового дерева; я не могу опуститься даже на самую малую глубину… Я = сон + взбалмошность…»

Слова о "единственной подлинной женщине" Монтале написал, когда ХХ век еще не перевалил за половину. Уже в следующем десятилетии тот же Милан, где родилась и прожила всю недолгую жизнь Антония Поцци, открыл миру Альду Мерини (1931–2009), чья слава в сегодняшней Италии кажется беспрецедентной для нашего, как любят говорить, непоэтического века.

В честь Антонии Поцци трубы славы не трубят; и юбилейный год навряд ли что-то сильно изменит. Отдельные ее стихи довольно известны, сочувственное внимание привлекает и ее трагическая судьба.

Но Поцци – из тех поэтов, о которых нельзя составить впечатление по отдельным стихам и из общих биографических сведений. Из тех, кого нельзя пробегать глазами наскоро. Из тех, относительно которых легкие и скорые выводы бесполезны.

Ее поэзию лучше совсем не открывать, чем скользить лишь по поверхности слова и смысла. Так считала она сама, и никогда не отдавала стихов в печать, хотя имела для этого все возможности.

Дневник души

В 1945 году, в предисловии к посмертному сборнику стихов Антонии Поцци Монтале писал: «Есть два способа понимания этой книги: ее можно читать как дневник души, а можно читать как книгу поэзии. Во втором случае она перестает быть простой и очевидной».

В те годы Монтале знал о жизни души поэтессы совсем немного, и из стихов ему была известна только часть. С 1970-80-х годов, когда стали доступны ее дневники, немалая часть переписки и те стихи, что прежде не издавались по воле родных, картина выглядит иначе.

…Этот год, с его кризисами, блогерами, повсеместной чепухой вроде «Имени Россия», желтой прессой, заполонившей, казалось бы, всё жизненное пространство, считается годом Симоны Вейль. Необыкновенной женщины, которую, впрочем, многие склонны считать «мазохисткой» и «самоубийцей»: мол, в жизни и так много страданий, чтобы умножать их добровольно. С обывательской точки зрения звучит довольно убедительно: жизнь коротка, подвержена чудовищным случайностям, и самому приближать свой конец — согласитесь, есть в этом что-то от гордыни.

Дневник души Антонии оказывается не проще, чем поэзия; одно и другое связаны неразрывно, поэтическая глубина Антонии соответствует дерзости и упорству дальних плаваний ее души.

Сегодня ее поэзия читается еще и как дневник экзистенциального и религиозного поиска – что роднит его с творчеством уже упомянутой Альды Мерини – и вписывается в тысячелетнюю традицию европейской женской мистики, вслед за длинным рядом имен – от Хильдегарды Бингенской до Симоны Вейль.

Начало

Вспоминаю сентябрьский день
на Монтелло. Я – ребенок еще,
с тощей косичкой и зудом
от дикого лазанья на коленках.
Отец, забравшись в окоп,
вырытый в каменистом пригорке,
рукой мне показывал вдаль, сквозь расщелину,
на Пьяве, на те холмы, говоря
о войне, о себе, о своих солдатах.
В тени холод остролистой травы
ощущали икры; в глубинах земли
корни еще, может быть, тянули
крови последние капельки. Но я горела
желанием выпрыгнуть вон,
в наглое солнце, чтобы сорвать
горсточку ежевики.

    («Легкомыслие», 1929)

Если бы мне пришлось снимать художественный фильм о жизни Антонии Поцци, я начал бы с этой сцены: отец и дочь на высокой горе. Сорокалетний рослый мужчина с суровым и сосредоточенным лицом с утра до ночи водит за руку маленькую, лет восьми, девочку по холмам и долинам в предгорьях Альп, показывает ей выдолбленные в каменистом грунте окопы, пулеметные гнезда, артиллерийские каверны.

Воспоминания пережитого еще так свежи. Кажется, ходить по этим местам, где несколько лет назад тут и там лежали гниющие, истерзанные тела товарищей и врагов, должно быть сплошной пыткой. Но Роберто Поцци водит по этой измученной, напитанной кровью и металлом, земле маленькую дочку и рассказывает, рассказывает…

Для нее слова отца звучат как легенда, а не как реальность вчерашнего дня, какие-то из них пролетают мимо ее внимания и слуха. Сквозь усталость она пытается любоваться синими цветами горечавки, белыми эдельвейсами; ей утолить бы жажду кислой ягодой ежевики…

Что-то таинственное, помимо слов, отпечатывается навсегда в ее душе. Что двигало отцом в тот день: желание выговориться, сбросить с души груз пережитого? Передать наследнице память об эпических страницах истории? Душа Антонии с детства восприняла безмерную, непоколебимую, свободную красоту гор как свидетельницу человеческой трагедии.

Горы для нее – это те, кто способен выслушать любую исповедь, все понять, все горе и зло закрыть, стереть своими снегами и туманами. Это образ божественного величия, вечности – и, в то же время, место, где душа доверчиво открывает небу и земле все самое затаенное.

«Горы – мамы мои» – будет говорить Антония спустя годы.

Может быть, еще с этих дней останется в ее душе мысль о человеческой жизни как жертве. Чем больше тебе дано, тем большим должен ты пожертвовать. В конечном счете, пожертвуешь самим собой.

Для тех, кто воевал с 1915 по 1918 в предальпийских областях – на Изонцо и Пьяве, при Капоретто – та война и была человеческим жертвоприношением, необозримой многомесячной гекатомбой на глазах горных вершин – этих алтарей безмерного молчания. Война была преимущественно позиционная, атаки захлебывались, линия фронта менялась мало; сменялись лишь сотни тысяч людей, которые изо дня в день кормили своей плотью австро-венгерские пулеметы.

Уже 25-летней, Антония напишет о своей судьбе так:

Родилась я невестой солдата.
Привыкла, что в походах да войнах
длинные месяцы тебя разлучают со мною.

Над очагом склонившись, отчищаю с одежды грязь;
вот, флаг застелила сверху твоей кровати.
А как о тебе думаю посереди двора –
дождь над телом моим осенним
льет, как над порубленной рощей.

Когда в сентябре заблистает небо,
и огромным оружьем прогремит над горами –
распустится красный шалфей цветами над сердцем.
Ты просто меня позови,
ты просто пользуйся мной
с доверьем, какое ты даришь обычным вещам –
воде, что себе на руки плещешь,
шерсти, чем от холода грудь прикрываешь…

    («Голос женщины», 1937)

В собственной биографии Антонии не было вовсе ничего военного. Само слово «солдат» в ее стихах здесь появляется реже любого иного. Тем не менее, «невеста солдата» – образ ее души. Безнадежная любовь. Безоглядная верность. Постоянная готовность к потере самого дорогого – безвозвратной, невосполнимой.

Дочь и отец. Любовь

…И весь тот фильм я выстроил бы вокруг взаимоотношений отца и дочери. Практически все, кто пишет о судьбе поэтессы, возлагают на Роберто Поцци главную вину в трагедии Антонии: сломал тотальной опекой, разбил любовь и, наконец, уже после смерти цензурировал ее письма и стихи…

Но и без такого отца, как Роберто Поцци, и Антония не стала бы той самой Антонией Поцци, какой она была – в жизни и в стихах. С Антонией, родившейся очень слабой, отец, чуть стала она подрастать, возился так, как стоило бы заниматься с мальчиком: велосипед, верховая езда, лыжи…

К регулярным спортивным занятиям прибавились летние и зимние походы в Доломитовые Альпы, которые со временем сменились настоящими восхождениями в компании альпинистов.

Здесь, кажется, проявилось желание развить в единственном ребенке те качества, которые самому Роберто Поцци пришлось приобретать с немалым трудом. Опыт войны (куда он попал уже 35-летним) заставил его задуматься об уроках смелости, упорства, выносливости, которые должен получить человек ХХ столетия. Роберто происходил из небогатой, но уважаемой и талантливой учительской семьи.

Известно, что он обладал развитым чувством прекрасного и активно интересовался культурой. Можно представить, что его немало тяготил труд адвоката и обязанности в миланском городском самоуправлении.

Получив, в силу женитьбы на аристократке, роскошный дом и графское поместье, он должен был постоянно собственным трудом доказывать самому себе и людской молве, что по праву обладает тем, что ему досталось.

Эти обстоятельства не могли не развить в Роберто Поцци сильную амбициозность, главным объектом которой стало самое дорогое для него существо. Занятиями спортом и туризмом дело, конечно, не ограничивалось: мать Антонии, прекрасно играя на фортепьяно и скрипке, владея несколькими иностранными языками, передала все это и дочери.

В воспитании Антонии немалое значение придавалось памяти прадеда по матери – известного в начале ХIХ века поэта и писателя Томмазо Гросси, статуя которого и по сей день стоит в Милане, у здания всемирно известной пинакотеки Брера.

По мысли родителей, Антонии предстояло стать не просто завидной невестой, но лучшей девушкой на свете – с кристально-чистыми нравственными понятиями, умом, развитой чувствительностью и ворохом талантов, которые трудолюбие должно было довести до совершенства.

С детства усвоенная установка только на лучшее, подлинное – и, прежде всего, на моральную цельность, на верность идеалу – ясно звучит во всех дневниках и письмах Антонии. Соглашательство, посредственность, фальшь всегда будут для нее запретны. Лучше мучительная мечта о недосягаемом совершенстве, чем банальность, чем размен на мелочи. С этим девизом Антония Поцци пройдет свой недлинный жизненный путь.

Помню, жила я в доме
мамином, среди равнины,
и окошко мое смотрело в луга;
дальше – запруда, поросшая лесом,
скрывала Тичино, а в самой дали –
тянулись темной грядою холмы.
В детские годы я лишь однажды
видела море, и, будто влюбленная,
скучала по нему непрестанно.
До вечера наглядевшись на горизонт,
я прикрывала глаза – и ласкала
между ресниц очертанья и краски;
и расплывалась цепочка холмов,
зыбкая, голубая – я видела море, и оно мне казалось
еще лучше, чем настоящее.

    («Любовь на расстоянии», 1929)

Любовь

Мои мысли сегодня похожи
на эту девочку-воду,
что бежит серебристым шажком
за каждою лодкой.
Тень мыса
над белым морем
– низкая, грубая нота
в обольщенном закате –
с темным оттенком упрека;
а на самом краю,
ясном, словно колокол корабельный –
взволнованной грудью маяк
вздыхает по открытому морю.

    («Картинка», весна 1929)

В предпоследнем классе лицея шестнадцатилетняя Антония влюбляется – первый и последний раз в своей жизни. Она вкладывает в любовь все свои представления о человеческом идеале. Ее возлюбленным, конечно, может стать лишь совершенно особый человек, в котором она увидит средоточие самых главных достоинств из тех, о которых она когда-либо читала и размышляла.

Этот прекрасный образ она обнаруживает в своем учителе греческого и латыни. Антонио Мария Черви, холостяк в 34 года, уроженец Сардинии, глубокий знаток античной философии, поэзии и религии, при этом ревностный католик, был увлеченным педагогом и, не имея своих детей, охотно отдавал ученикам душевные силы и время.

Биографы Антонии Поцци пишут, что мечтательная и своенравная девушка первая влюбилась в своего преподавателя и разожгла в его душе ответное чувство. Так представляла дело и сама Антония.

Стихи «хорошего» поэта сегодня — это сделанность текста. Узнаваемость достигается не за счёт «своих слов» и интонации, а благодаря фирменному «дизайну», теме, приёму. Политика в стихах — это Емелин. Основа — среднеарифметически советский стих, даже песня, а вышивает по ней острый глаз, твёрдая рука. В этом же роде пишут и другие, но их картинки как бы размазаны, другим не удаётся достичь чёткости, а чёткость — первое условие для того, чтоб текст мог быть воспринят. Если Цветаева — это голос, рвущийся наружу, криком, шёпотом, восторгом, осуждением — когда как, то современный поэт — скульптор. Тот, кто умеет от языковой глыбы отсечь всё лишнее, может восхитить своей скульптурой, чаще всего ледяной, поскольку в горячем информационном потоке всё быстро тает, но фотографии ледяных скульптур уже заняли своё место в альбоме. «Лишь однажды Блоку удалось убежать от себя, — пишет Цветаева, — на жестокую улицу Революции».

Однако из ее сохранившихся писем и дневников мы узнаем, что Черви оказывал девочке знаки внимания, которые навряд ли мог оказывать каждому из своих учеников. Во время летних каникул он напоминал о себе посылкой интересных книг, а иногда и навещал любимую ученицу – не в ее миланском доме, а на летней вилле в Пастуро (50 км от Милана), не жалея потратить целый день на дорогу.

Человек взрослый, он мог скорее осознать в себе чувства, которые вызывает у него девушка, и сделать первые шаги, способные пробудить в ней ответное тепло. Тем не менее, сам он смотрел на происходящее между ними особыми глазами. По своему складу Черви был мистиком.

Предметом его особого интереса была неоплатоническая философия (Плотин, Порфирий, Ямвлих), с ее известными идеями «жизни как сна». Похоже, что у него не было мечты обрести любовь ради создания семьи; его учительство представлялось ему служением монаха в миру.

Он довольно долго убеждал себя в том, что его отношения с ученицей есть лишь интеллектуальная дружба, оправданная высокой целью – развить ее душу. Может быть, он приводил себе на память невоплотимую любовь Данте к Беатриче, Петрарки – к Лауре, томя свое сердце сладкой мукой – видеться и говорить с девушкой, которая была ему недоступна – и эта мука давала ему в избытке молитвенные слезы…

Практически вся история этой любви известна со слов Антонии. Черви, переживший возлюбленную на тридцать лет, не оставил дневников; из множества его писем к ней не сохранилось ни одно.

Вопросы веры и подлинного смысла жизни составляли главное содержание бесед. Антония пылко заявляла, что считает Христа лишь прекрасным человеком, что Бог для нее есть сама красота мира. Ее учителя влекли мистические образы Божьей Премудрости, Невесты Христовой – Церкви, страдания мучеников христианства и созерцания великих мистиков; ученица горячо спорила с учителем, своим упорством только поддерживая горячий накал бесед.

Наверное, оба не лгали, но искренне хотели разобраться с самым главным в жизни: один – поделиться обретенными убеждениями, другая – сама обрести твердую почву под ногами. Но происходило при этом, конечно, совсем другое – то, в чем до поры каждый не признавался ни себе, ни другому.

Однажды, когда Антония спросила учителя, почему у него в глазах такая глубокая грусть, Черви сказал в ответ, что многие годы не может утешиться о потере горячо любимого брата, Аннунцио, погибшего осенью 1918 года, в последние дни войны – там, в Доломитовых Альпах, в дорогих для Антонии местах, где воевал и ее отец. Это ли было подлинной причиной грусти Антонио, или что-то другое, но тема брата еще больше сблизила обоих.

Аннунцио Черви был талантливым поэтом, оставившим после себя три изданных сборника стихов. От вопросов религии разговоры учителя и ученицы легко перетекли в поэтическую область: Антония призналась, что и сама сочиняет стихи, показывая их разве что двум самым близким подругам.

Любимый учитель вызывал у нее теперь не только глубокое почтение и интерес, но и сострадание в его потере. Его безбрачие представилось ей знаком вечного траура. «А представьте себе, что найдется однажды та, которая, полюбив вас и став вашей женой, родит вам сына и назовет его – Аннунцио… Не утолило бы это боль вашей утраты?»

Черви начинает понимать, что развитие их отношений выходит из-под контроля. Он просит начальство о переводе из Милана. В конце 1928 года он уезжает в Рим, оставив Антонию в скорби и смятении.

Чувства поднимаются в ней как вскипающее молоко. Стать женой любимого, родить для него сына и воскресить в его лице погибшего поэта – становится для нее предметом размышлений и снов.

С апреля 1929 года она начинает ежедневно записывать стихи. Записывать в стихах свою, как сама выражалась, vita sognata, жизнь в мечте. Впрочем, на итальянском эта фраза имеет и другое значение – жизнь, увиденная во сне.

Общаясь в письмах, Антонио и Антония продолжают прежние темы, и она еще ведет себя, как упрямый подросток, впрочем, с большой долей кокетства. Голос влюбленной женщины кричит в каждой строчке:

«Да, я люблю вас; ну и что? Да, вы моя жизнь: мысль о вас ласкает мою душу уже давно. Но что все это может значить для вас, если я даже не знаю вашего Бога; если я даже не умею помолиться за вашего павшего брата? Лучше, если вы меня оставите идти моим путем, с моей несознательностью. Я плыву как кусок пробкового дерева; я не могу опуститься даже на самую малую глубину… Я = сон + взбалмошность. Оставьте меня. Я даже не умею попросить прощения за то, что делаю. Даже не плачу; мне даже не грустно…» (май 1929).

«За этим столом в прошлом году я ни разу не думала о Боге. В этом году я о нем думаю. (…) А еще я теперь достаточно добрая. Перед тем как сесть за письмо вам, я играла «Римские фонтаны», чтобы облегчить душу. Ужасно быть женщиной и иметь семнадцать лет. Внутри одно только безумное желание отдать себя. Впрочем, Вы правы, говоря, что женщины ничего не стоят» (июль 1929).

Стихи того же времени передают всю гамму полыхавших в душе девушки чувств с полной наглядностью:

Под солнечным зноем
в тесной лодке
озноб –
чувствовать против моих коленок
мальчика чистую наготу,
упоение мукой – носить в крови
то, о чем он не знает.

    («Невинность»)

Слышишь: как близко – колокола!
Гляди: в аллее вытянулись тополя,
желая обняться со звуком. Каждый удар –
глубокая ласка, бархатистая
мантия, что на плечи набросила ночь,
укрыв этот дом и мою жизнь.
И каждый в округе предмет стал огромным и смутным,
как детские воспоминанья.
Дай мне руку: знаю, сколько страдала она
от моих поцелуев, эта твоя рука. Ну, дай же.
В этот вечер не горят мои губы.
Будем просто гулять: улица так длинна.
На большом расстоянье я читаю в будущем,
как на листе, то, что мне предстоит;
и потом – видение рушится вдруг
во тьму неизвестности, словно эта
страница белая, чистая – рвется
на темной ткани стола.
Но ты приходи; погуляем. Ведь неизвестность –
даже она не пугает, когда я рядом с тобой.
Ты меня делаешь всю хорошей и белой, как девочку,
что шепчет молитву и – засыпает.

    («Покой»)

Не горы, а души гор –
эти пики неясные, что застыли
в единственной воле – ввысь. Ползем
стеной неизвестной твердыни: в ладони ладонь,
сомкнуты пальцы горящей дугой,
трением страстно напрягшихся членов
одолеваем скалу. С голодом
хищников встаскивая на камни
наше влажное тело, опьяняясь безмерным,
водружаем на острой вершине
нашу воспламененную хрупкость….

    («Доломитовые Альпы»)

И среди мечтаний – вдруг – громом средь ясного неба:

…А мне бы кануть вниз головой
в текучесть безумную камня,
а мне бы рухнуть на твердый валун,
и, выбив его из земли, расколоть
худыми моими руками;
я б вырвала, как у распятья
на кладбище, у него одно только слово,
что мне света подаст. И стала бы пить
свою кровь глотками веселыми…

    («Наваждение»)

Что это? Откуда?

Дед Антонии по отцу, школьный инспектор, добровольно ушел из жизни, оставив жену с тремя детьми на руках. Одна из его дочерей кончила жизнь самоубийством, будучи семнадцати лет от роду. В душе Антонии бред о самоубийстве тоже возникает в семнадцать.

Доверяя стихам каждое сильное переживание, она и об этом объявляет предельно ясно. Потом она научится жить в хронической готовности к смерти, уже не крича о желании «кануть вниз головой», но тихо и смиренно оговариваясь: «если случится, что однажды мне придется уйти».

А пока болезнь еще в острой форме; организм еще сопротивляется:

(…) Удержи меня в жизни,
мужчина. Туман проползает,
слизывая, растворяет бред мой безумный.
Немного еще, и увидим, как тает
над долами; а мы – на вершине оба.

Удержи меня в жизни. О, как нежны
твои глаза нерешительные,
твои глаза – из стекла чистого, голубого!

    («Наваждение»)

В стихах Антония всегда зорче и правдивее, чем в других формах своего существования. Только что приведенные строки отвечают сами себе: этот мужчина, с глазами из чистого голубого стекла – не удержит ее в жизни.

В течение всего 1929 года влюбленным удалось встретиться лишь однажды. Прошел еще целый год разлуки, Антония закончила школу. Антонио Черви, собравшись с духом, как честный человек, приехал в Милан для официального визита в дом Поцци.

«Знай, что он очень добрый, – морально готовила друга Антония, – даже если он живет не так, как ты, даже если жизнь заставила его заниматься не тем, для чего он рожден. Это душа несказанно сильная, вдохновенная, честная, бесконечно справедливая. Я так перед ним виновата: я никогда его не любила достаточно; я только всегда его до дрожи боялась…»

Синьор Роберто, выслушав суть дела, выставил претендента из дому, пригрозив, что в случае чего найдет способ охладить его любовный пыл.

…Антонию, проглотившую горсть таблеток, насилу спасли медики. Ее отчаянный поступок не смягчил отца. Черви, подавленный, оскорбленный, ушел в себя.

Впоследствии ни один из претендентов на руку Антонии не встретит в ее родительском доме такого жестокого отпора. Поверх веяний времени и классовых барьеров, Роберто Поцци попытается найти общий язык и с красавцем Ремо Кантони, евреем по матери (и это в середине 30-х, на пороге принятия «расовых законов»!), и с ершистым студентом из рабочих, Дино Формаджьо.

Оба эти парня впоследствии станут виднейшими итальянскими философами. Только профессор Черви, благочестивый католик, человек с безупречной репутацией, умный и тонкий, еще молодой (всего-то 35 лет) – и единственный по-настоящему любимый Антонией – в качестве предполагаемого зятя вызвал у синьора Роберто абсолютное отторжение.

Жизнь, прожитая в мечте

В том же 1930 году Антония поступает на филологический факультет Королевского университета Милана, заинтересованно учится, активно общаясь с самыми разными людьми.

Постоянно посещает семинар по эстетике Антонио Банфи – один из маленьких очагов свободной мысли, пока уцелевших от фашистской цензуры; многие студенты Банфи, друзья Антонии, после войны войдут в число ведущих гуманитарных деятелей страны. Антония занимается исследованием творчества Флобера, переводит современную немецкую прозу.

Но главная, в ее собственных глазах, часть ее жизни – это продолжающаяся жизнь в мечте. Любовь к Черви по-прежнему горит в ней: впереди еще четыре года борений, несколько встреч украдкой, которые принесут обоим только новые муки, горячая переписка и – может быть, главное – полторы сотни стихотворений.

Кажется, больше всего сил – не только душевных, но и физических – вложено именно в стихи. И не столько сам этот поэтический дневник нуждается для понимания в фактах биографии, сколько биография Антонии зависит от ее стихов и объясняется ими.

(…) Мама сегодня пришла, и у двери
возьмет тебя за руку,
и мы вместе вернемся домой,
тихонько,
чтоб не устали
маленькие твои коленки.
Видишь, маленький,
нам с тобою еще подниматься
по этой улице длинной,
и как будем там, наверху,
войдем в этот сад старинный,
где темные-темные дерева,
пройдем по нему до конца,
откроем маленькую калитку;
а как выйдем из последней аллеи;
на лужайке, под небом открытым,
там наш дом.
Малыш, а когда доберемся
до нашего дома,
я после такого пути
тебя подниму над землею
и вложу в самые руки
Того, кто ожидает свыше.
Скажу Ему: «Видишь?
Видишь, кого я Тебе принесла?»
И душа, дар свой отдав последний,
станет нагой и нищей,
как колос опустошенный.
Но ты, ты, созданье мое,
поднимешь в маленьких ручках
жертвы моей цветок –
сокровище каждого, кто человечен,
единую надежду Добра.

    («Завтра», 1931)

История воображаемого «материнства-жертвы», много раз рассказанная Антонией в десятках стихов, жутковата.

В ней Антония излила из себя – с кровью, будто погибший плод – весь свой жизненный запас. И эта же история стала, вероятно, критическим моментом ее религиозного поиска. Повинуясь выбору любимого, она, подобно мученикам или аскетам, готовится принести в жертву Богу любовь и тот главный плод, которого она ждет от любви.

Связанная верностью Антонио, она отказывается иметь ребенка от какого-либо другого мужчины и, значит, как сама убеждена, жертвует главным смыслом своего земного существования.

Стихотворение «Завтра» вызывает в памяти одну из душераздирающих библейских страниц – жертвоприношение Авраама. «Богу Антонио» она отдает «сокровище каждого, кто человечен, единую надежду Добра». Образу Бога аскетов она противопоставляет своего Бога, называемого ею «Добро».

Внешне уступая отказу любимого бороться за нее, мнениям общества, воле отца и всему остальному, что ей предлагают принять как волю Бога, языком поэта она не смиряется, но подобно Галилею на суде («А все-таки она вертится!») твердит свое. В побеждающей все препятствия любви, в рождении младенца, понимаемом как духовный и творческий подвиг – вот в чем для нее состоит прямая и истинная воля Бога, соучастие в Его творчестве, то, чего ищут католики в монашестве и целибате, в мистической экзальтации.

После окончательной разлуки с любимым его образ навсегда сохранится в душе Антонии. Она попытается полюбить еще не раз, будет посвящать стихи и другим мужчинам…

Но то, что пережито однажды – как самая настоящая реальность, причем высшего порядка – не вернется уже никогда.

(…) когда по улицам – прежде,
чем настанет вечер, брожу я,
снова хочу
быть окном, что гуляет,
открытое, с краешком
неба, что наполняет его.
Снова хочу,
чтоб звучало птичьею стаей
биенье сердца моего
в вышине,
словно гнездо колоколов.
Чтобы темные вещи земли
власти на мне
не имели – иной,
разве как легкие молоточки,
чеканящие
на обнаженной лазури души
одно лишь
имя твое.

    («Небо во мне», 1933)

«Это значит – вернуться»

Теперь заглянем в самый конец. В сентябре 1938 года правительство Муссолини, следуя примеру «большого брата», издало «законы о чистоте расы». По университетам покатилась расовая чистка. Семинар Банфи, а вместе с ним, круг друзей Антонии быстро поредел.

Вскоре из Германии принеслись сообщения о «хрустальной ночи»; итальянские евреи – те из них, кто имел такую возможность – заторопились в эмиграцию. Ремо Кантони был вынужден скрываться.

После австрийского аншлюса и Мюнхена в воздухе отчетливо запахло войной. Жизнь становилась все более нервной и зыбкой. Дино Формаджьо, три года ходивший на правах жениха, молодой человек с характером, внезапно объявил, что зависеть от денег богача, связанного с режимом (т. е. синьора Роберто), считает низким, а значит, «останемся просто друзьями».

Утром 2 декабря Антония, придя на работу в лицей, где преподавала литературу, закончила урок словами: «Будьте, пожалуйста, хорошими». Вышла из здания, села на велосипед. Вечером случайный прохожий нашел ее за городом, на заснеженном лугу близ стен древнего монастыря. Она лежала без чувств. В больнице определили отравление барбитуровой кислотой и пневмонию от переохлаждения. Через сутки Антония умерла.

Это не – умереть,
это значит: вернуться
к очагу своему, к колыбели;
тот день будет ясен,
словно улыбка матери,
что заждалась.
Поля, покрытые инеем, посеребренные дерева, хризантемы
белые; девочки,
одетые в белое,
в фате, точно иней,
журчливые, как вода,
еще живая, льдом не закрытая,
меж глинистых берегов…

    («Похороны без скорби», 3 декабря 1934)

Антонию похоронили в селении Пастуро, близ реки Тичино, напротив ее любимых гор. Вскоре в Милане вышло первое – частное, на деньги родителей – издание стихов. До самой смерти дочери синьор Роберто не знал, что главным делом ее жизни была поэзия. Он разослал несколько экземпляров книг известным поэтам и критикам.

Едва ли не первым откликнулся сочувственным письмом из далекой Англии Томас С. Элиот. На пороге войны, о которой неумолчно твердила государственная пропаганда, послать стихи во враждебную Англию…

Нет, Роберто Поцци явно не был узким человеком, мыслящим по чужим шаблонам. В числе прочего, он не усомнился напечатать стихи дочери с горьким упреком и вызовом Богу. Но стихи с посвящениями «А. М. Ч.» в сборник не были включены, а все письма Черви из архива Антонии навсегда исчезли.

Интеллектуалы, друзья по университету, не приняли стихов Антонии – далеких от крупных тем и новых образов, чувственных, «чисто женских». Первой ее посмертной аудиторией стали приальпийские крестьяне. В течение сороковых годов ее стихи неоднократно печатались в мелких газетах провинции Лекко – там, где она похоронена. В них вложено столько преданности и любви к местным вершинам, ледникам, травам, что, кажется, другого подобного певца в письменной литературе эта горная окраина Ломбардии никогда не имела: только народной песне, наверное, и вверяли такие чувства.

Ты – трава, и земля, и такое чувство,
словно кто-то ступает ногами босыми
по свежей пахоте поля.
Для тебя я надела мой красный передник
и вот, наклоняюсь над этим ручьем,
беззвучно затерянным в пазухе горной;
знаю: мгновенье
– полдень заплещет
зябликов трелью –
и прольется твое лицо
в светлое зеркало, вместе с моим.

    («Решимость», 1938)

Как будто приняв наследство от седых веков, стихи этой девушки, дочери большого города, напоминали своими интонациями старинные песни, причитания, плачи. Можно представить, как они – с постоянным присутствием тем материнства, разлуки и смерти – читались в годы войны в итальянской деревне.

______________________________

В настоящее время предпринят первый русский перевод стихов Антонии Поцци. Его выход из печати возможен уже в течение этого, юбилейного для памяти поэтессы, года. Открывая российскому читателю редкие по искренности стихи, надеемся, что они станут и для нас – народа Цветаевой и Есенина – новым уроком любви к прекрасному: к человеку, природе, к малой родине каждого из нас и, наконец, ко всей нашей общей большой родине – планете Земля.

Если какое из бедных моих слов
придется тебе по сердцу,
и ты мне об этом скажешь
хотя бы только глазами,
я распахнусь перед тобой
в смехе счастливом,
но все-таки буду дрожать,
словно маленькая юная мама,
что краснеет,
когда от прохожего слышит,
как младенец ее прекрасен.

    («Стыдливость», 1933)




ОТПРАВИТЬ:       



 




Статьи по теме:



Валентин Сорокин: «Мы переживаем трагедию разрушения культуры»

Поэт о поэзии, правде и «точке отчаяния»

Высшие литературные курсы – «намоленное» место для писателей. Здесь учились Виктор Астафьев, Иван Акулов, Петр Проскурин, Олесь Гончар, Чингиз Айтматов, Алим Кешоков, Анатолий Жигулин, Владимир Санги и многие-многие другие прославленные литераторы. Слушателем ВЛК был и поэт Валентин Сорокин, автор многих книг, лауреат Государственной премии России. Теперь он руководитель курсов, проректор Литературного института им. А.М. Горького (после перестройки ВЛК вошли в состав института). Наша встреча состоялась по знакомому адресу - Тверской бульвар, 25. Здесь, в старинном флигеле, чуть поодаль от прославленного Дома Герцена, и находится «родина ВЛК».

13.05.2012 11:28, Лидия Сычева


Вопрос к интеллигенции

Вручена премия Александра Солженицына

Вчера в Доме Русского зарубежья в Москве прошла торжественная церемония награждения Литературной премией Александра Солженицына писателя Олега Павлова. «Частный корреспондент» публикует речь, которую произнес Олег Павлов после вручения ему премии.

27.04.2012 12:27


Мина Полянская: «Гитлер кричал, а Набоков выстукивал на машинке «Приглашение на казнь»

О набоковских и цветаевских местах в Берлине

«Улицы, на которых жили некогда в Западном Берлине русские писатели-эмигранты, кажется, невозмутимы. Ни время, ни история как будто бы их не коснулись. Именно на этих улицах почему-то всегда сонная тишина», - рассказывает Мина Полянская в последней части большого интервью «Частному корреспонденту». Начало интервью смотрите здесь .

26.04.2012 15:40, Владимир Гуга


Мина Полянская: «Еврейский нос» – явление не анатомическое, а вполне «культурный продукт»

Акции оппозиции на Маяковке и Пушкинской площади были подробно и точно описаны Фридрихом Горенштейном еще в 1976 году

Глядя на литературное сообщество, можно предположить, что «властители дум» делятся на «писателей в законе» и «писателей незаконных». Писатель в законе, как и его криминальный коллега, устойчив, хваток и неуязвим. Писатель незаконный игнорирует правила, поэтому его часто просто не замечают. Фридрих Горенштейн признавал себя «писателем незаконным». Мина Полянская, хорошо знавшая Горенштейна, во второй части своего интервью для «Часкора» размышляет о драматической судьбе автора романов «Место» и «Псалом», его сбывшихся пророчествах и наследии.

22.04.2012 16:00, Владимир Гуга


Мина Полянская: «Набоков вспоминал о Берлине как о кошмарном сне»

Писатели третьей волны эмиграции. Отъезд и возвращение

История русской эмиграции XX века продолжается. И одним из «стержней» этого культурного явления остается Берлин, город, в котором творили Владимир Набоков, Марина Цветаева, Владислав Ходасевич, Ефим Эткинд, Фридрих Горенштейн. Каков он, русский Берлин? Мина Полянская, прозаик, публицист, литературовед, литературный редактор берлинского журнала «Зеркало загадок», подробно рассказала «Частному корреспонденту» о жизни старых и новых русских берлинцев, об их драматических судьбах и положении, в котором они оказались сегодня, во времена постсоветские. Сегодня – первая часть этой большой беседы.

18.04.2012 12:33, Владимир Гуга


Альтернатива ЖЗ

В рунете появилась первая абсолютно открытая библиотека толстых журналов

В советское время, попав на страницы «Сибирских огней», можно было смело заказывать икону со своим изображением. Антон Житлухин: «Замшелые толстые журналы… Если не развиваться, ты умрёшь, и это происходит с Журнальным Залом… – да он просто устарел! – а так как это синоним толстожурнального мира, то вместе с ЖЗ устарел и мир. Пусть мы запоздали на 5-10 лет, но не всё ещё потеряно: ЛитБук станет литературным полем, где все будут играть по единым правилам… И пускай к рейтингу не придираются!»

10.04.2012 12:58, Игорь Фунт


Владимир Шаров: «Премиями вдохновение не заманишь»

Автор романа «Будьте как дети»: неправда может оказаться правдой

Писателю и историку, лауреату премии «Книга года» Владимиру Шарову исполнилось 60 лет. В интервью «Частному корреспонденту» он рассказал о своём творчестве, поделился мнением о современной литературе и премии «Большая книга».

10.04.2012 09:00, Михаил Шабашов


«Кто устоял в сей жизни трудной...»

Воспоминания о Давиде Самойлове и его роли в издании альманах «Весть»

Хочу предложить читателям главу из «Воспоминаний» о Давиде Самойлове, где речь идет и о его посильном участии в первом независимом и практически бесцензурном альманахе «Весть», который я и мои товарищи делали в 90-м году.

19.03.2012 11:40, Геннадий Евграфов


Из воспоминаний о Фридрихе Горенштейне

80 лет назад родился писатель, сценарист, драматург Фридрих Горенштейн

До последнего времени Фридриха Горенштейна, тогда еще живого классика русской литературы, попросту отказывались публиковать в России. Впрочем, после его смерти эта ситуация начала исправляться, появились книги и множество статей об их авторе, факты часто искажаются. Прозаик, эссеист и литературный редактор берлинского журнала «Зеркало Загадок», постоянным автором которого был Фридрих Горенштейн, вносит ясность в некоторые моменты его биографии и делится своими воспоминаниями о писателе.

17.03.2012 23:50, Мина Полянская


Дина Рубина: «Мы так или иначе внутренним взором представляем какие-то цвета…»

Известная писательница об «Окнах» (своей новой книге, вышедшей в «ЭКСМО»), роли живописи в искусстве прозы, Бродском и Гоголе, а так же о муже-художнике и публичных выступлениях.

Мы живем ни в прошлом, ни в будущем, но каждую минуту живем в настоящем. И когда чувствуем что живем, а не думаем, что жить будем завтра, послезавтра, или летом, когда поедем в отпуск, вот тогда и возникает чувство жизни. Если ждать подходящего момента, его не будет никогда.

07.03.2012 08:00






 
 

Новости

Определились все финалисты конкурса Евровидение-2012
В Баку в ночь на пятницу завершился второй полуфинал международного вокального конкурса.
«Каприччио в чёрном и белом»
В Москве состоится премьера спектакля, в который вошли две одноактные оперы Владимира Кобекина: «Шут и король» и «Счастливый принц».
Театр «Читэн» на столичных подмостках
Один из самых известных авангардных театров Японии представит московским зрителям свою версию трагедии Уильяма Шекспира «Кориолан».
Джон Грант в "Политеатре"
Американский музыкант намерен превратить своё выступление в разговор по душам, причём вести его он готов на русском языке.
В Лондоне будет объявлен победитель премии ROSSICA-2012
Это единственная в мире премия за перевод русской литературы на английский язык.

 

 

Мнения

Антон Носик

КП раскрыла причину войны с Грузией

Все уже слышали историю о том, как в челябинский лицей поступил официальный запрос от местных ментов

В российские блоги и СМИ попала информация о том, что в Челябинске сотрудник полиции запрашивает в учебных заведениях сведения о школьниках, являющихся выходцами с Кавказа. На соответствующий запрос директор местного математического лицея в официальном ответе написал, что в его учебном заведении «национальность одна – математика». Известный блогер анализирует ситуацию.

Артур Вельф

Голый король и дети

Чего добиваются протестующие, играя в салки с ОМОНом

На что же рассчитывают участники гонок с ОМОНом и других ненасильственных, но иногда кажущихся бессмысленными, акций сопротивления? Чего можно добиться с помощью групповых прогулок по центру Москвы, с помощью обсуждений политики на бульварах? На самом деле очень и очень многого.

Александр Кустарев

Критика нечистого разума

В России любят повторять, что российская «интеллигенция» уникальна. Такое представление весьма принято и на Западе. Это, конечно, недоразумение. Историческое существование российской интеллигенции, разумеется, достаточно своеобразно, в той мере, в какой своеобразна российская социальная история, но не следует это своеобразие преувеличивать.

Александр Киров

Дайте, дайте мне это…

Помните «Морфий» у Булгакова?

Основа массового производства и коммерческого успеха – выработка потребности в цивилизации. Внедрение этой потребности в массовое сознание. Так возникает ощущение, что счастье – это не когда тебя понимают, а когда у тебя есть. Есть то, что приближено к пропиаренному насквозь образу комфорта. И горе, если этого у тебя нет. Вот это – настоящая любовь.

Александр Чанцев

Не знаю

Я искренне пытался поверить в эту «революцию»

Я долго думал, почему мне так и не удается полюбить это протестное движение, беременное новой русской революцией. Чистые пруды, Болотная, ленточки у дороги, «Марш миллионов», опять Чистые пруды – вот кольцо замкнулось, а нет, все никак. Я честно пытался понять все это время.

Дмитрий Степанов

Шут у трона

Владимир Жириновский как архетипическая фигура

Последние публичные выступления Владимира Жириновского вновь привлекли внимание к его феномену. А на днях Владимир Путин наградил лидера ЛДПР правительственной медалью имени Петра Столыпина второй степени «за заслуги в законотворческой деятельности, направленной на решение стратегических задач социально-экономического развития страны». Присмотримся и мы к феномену Владимира Вольфовича.

Максим Кантор

Оппозиция нового типа

Интеллигенции в России больше нет…

Оппозиция не борется вообще ни за что, и не борется против чего-то конкретного. Оппозиция просто существует – ну, как Жириновский, например. Такова форма жизни оппозиции. Почему возникла такая оппозиция нового типа – понятно. В тот момент, когда российская интеллигенция прекратила существовать, вместе с интеллигенцией умер и её внутренний кодекс – у людей городской среды не осталось принципов социальных связей.

Денис Драгунский

Прекрасное и без того трудно

Музыка интерлюции

Интернет-революция открыла все шлюзы. Людям, которым бумажная эпоха не давала слова – получили возможность говорить. И оказалось, что это люди, как правило, малограмотные, необразованные, распущенные, циничные. Но зато беспредельно, беззаветно, бессмысленно злобные. Они очень активны и агрессивны. Но при этом сентиментальны. Они ненавидят правительство и бунтовщиков, очень богатых и совсем бедных. Завидуют знаменитым и презирают безвестных. Они обожают себя, свои наряды, своих домашних любимцев. Они любят смертную казнь и пирожные. Их голоса неумолчно звучат на интернет-просторах.

 

Календарь

Юлия Горячева

Настоящий Илья Муромец

25 мая 1889 года родился учёный-авиаконструктор Игорь Сикорский, создатель первого в мире четырёхмоторного самолёта

Редко когда мечты дальновидного человека воплощаются в действительности. Ещё реже дальновидный человек приносит благо другим, осуществляя своё призвание. Таким человеком был Игорь Иванович Сикорский, пионер воздухоплавания, отец вертолёта, изобретатель и философ.

Алексей Соколовский

Точка в скандале вокруг «Тихого Дона»

24 мая 1905 года родился Михаил Шолохов, создатель романа-эпопеи «Тихий дон»

Михаил Шолохов в 23 года написал один из величайших русских романов XX века, шедевр русской словесности — роман о судьбах казачества во время гражданской войны «Тихий Дон». Ещё при жизни он стал легендой. Но была и другая легенда, которая отравила ему жизнь и, отозвавшись раком лёгких, свела в могилу.

Алексей Соколовский

Шерлок Холмс как личный Дарт Вейдер

22 мая 1859 года родился Артур Игнатиус Конан Дойль, автор приключений Шерлока Холмса

Широко известно, что Конан Дойль создал замечательного сыщика Шерлока Холмса. Не слишком известно другое: автор недолюбливал этого персонажа, который, несомненно, принёс ему немалую прибыль, но также затмил своей почти дартвейдеровской фигурой другие, менее броские произведения писателя.

Михаил Побирский

Сила голода: теория и практика голодовок

21 мая 1981 года в тюрьме Maze умерли от голода после длительной голодовки борцы за независимость Ирландии Пэтси О`Хара и Рэймонд Маккриш

Поздним маем 1981 года Пэтси О`Хара, боевик Ирландской национальной освободительной армии (INLA), и Рэймонд Маккриш, боевик Ирландской республиканской армии (IRA), мученической смертью закончили продолжительную забастовку заключённых республиканцев, начавшуюся в январе того же года.

Бежан Дарувалла

Гороскоп по лунным неделям

20 - 27 мая. Новолуние в Близнецах

Меркурий, могущественная планета, сейчас в полной силе. Он покровительствует путешествиям, встречам, конференциям, переговорам, поездкам, умственной работе, связям, общению, переписке, контрактам.

Отдел культуры

Последний народный СССР

Три года назад не стало Олега Янковского

Народным артистом СССР Олега Янковского назначили в 1991 году, перед самым развалом страны. Михаил Горбачёв подписал этот указ перед самой своей отставкой, наградив Янковского самым последним из мужчин.

Георгий Осипов

Человек вершин

19 мая 1945 года родился Пит Таунсенд, гитарист и лидер легендарной британской рок-группы The Who?

В Советском Союзе The Who? недопонимали и полуненавидели чуть-чуть меньше, чем Beach Boys (ещё одних, внешне не самых обаятельных, реформаторов поп-музыки), но выражалось это только в одном: в адрес The Who?, как правило, не осмеливались проявлять открытую неприязнь.

Ксения Жеглая

Современный пионер: «Субкультура? В этом что-то есть!»

Как повяжешь галстук, береги его: с парусами алыми он цвета одного

19 мая - день основания Всесоюзной пионерской организации.
В отличие от большинства современных молодежных организаций, нынешние пионеры не участвуют во взрослых играх и не стремятся к имиджу отважных орлят, медвежат и других зверят. Их романтика иная, проверенная временем: сборы, походы, общение.

Юрий Милославский

Государево дело

6 (19) мая 1868 года родился последний император России Николай II Александрович — святой царственный страстотерпец

Слова Роберта Вильтона: «Даже если он жив, он должен быть мёртв» — есть своего рода рабочий принцип, согласно с которым велось до сих пор царское дело. Все они непременно и бесповоротно обязаны быть мертвы. Хотя бы для их же собственной пользы.


 

Интервью

Ancle и 15 миллионов пользователей

Cвою первую известность в узких кругах Алексей Ancle Федотов получил еще в начале 2000-х годов, создав мультсериал «Падонки ин да флэш»

Сейчас Федотов – независимый разработчик. Виртуальными открытками в приложении «Вебка и тысячи фоторамок», созданном Алексеем, пользуются около 15 миллионов посетителей соцсетей «Одноклассники», «ВКонтакте» и «МойМир», что приносит создателю несколько сотен тысяч рублей в месяц.

Эндрю Хейворд: «Россия сейчас сама задает тренды»

Бывший президент CBS News и ведущий американский эксперт в области инновационных цифровых технологий о задачах медиа-индустрии

Традиционная бизнес-модель, на которую долгие годы опиралась олигополия СМИ, постепенно изживает себя. Новая амбициозная задача масс-медиа - создание дифференцированного контента для технически продвинутых молодых пользователей, полагает Эндрю Хейворд. Г-н Хейворд примет участие в Международном форуме «Медиа Будущего», который пройдет в РИА Новости 19 июня, и расскажет о том, как создаются успешные медиакомпании XXI века.

Владимир Шайдаков: «Ленфильм» для меня – город мечты, и мечту необходимо отстоять»

Долгая история с продолжением

«Ленфильму» совсем недавно исполнилось 94 года. Список шедевров, созданных здесь, впечатлит даже тех, кто равнодушен к кино (если таковые, конечно, в принципе существуют). «Ленфильм» с 2001 года только и делает, что борется за выживание, за сохранение статуса государственной киностудии; и в процессе борьбы создан Общественный совет киностудии. В высокие инстанции пишутся письма в защиту: «помогите отстоять и возродить кинематографическую святыню, врагу (частному предпринимателю и иже с ним) не отдадим!». И не отдали пока, борьба результативна. «Ленфильм» – это бренд, его надо сохранить.

Аркадий Шароградский: «Самое интересное в театре – это человек, который выходит на сцену»

Известный актер и телеведущий о причинах, побудивших его уйти с телевидения ради участия в небольшом театральном проекте, о военных фильмах, о судьбах русского репертуарного театра...

Аркадий Шароградский, ученик Льва Додина, выходивший на сцену Малого драматического театра в «Бесах», Gaudeamusе, «Клаустрофобии», широкому зрителю больше знаком как ведущий передач «Сегоднечко» на НТВ, «Доброе утро, Россия» и «Вести» на РТР, «Интрига дня» на РБК, а также по ролям в сериалах. В телефильме Алексея Праздникова «Военная разведка. Первый удар», который вышел на экраны к празднику Победы, актер сыграл немца Хоффа, для которого боевое задание становится поводом к сведению личных счетов.

Наталья Красинская: «Идеи для мира» - это книги для людей думающих и неравнодушных к глобальным проблемам»

Интервью с ведущим редактором проекта «Идеи для мира»

В мае 2012 г. выходит из печати первая книга проекта «Идеи для мира», совместно реализуемого ИД «АСТ-Пресс» и Институтом Мировых Идей. О том, кто такие «энвайронменталисты», что ждет население Земли в ближайшие 50 лет, о легендарном Римском клубе и множестве других интересных вещей рассказывает ведущий редактор проекта, кандидат биологических наук Наталья Красинская.

Сергей Соболев: «Скульптура — это область чувств, связанная с формой»

Известный скульптор об интуиции, морфологии, конкретном символе и скульптуре.

24 мая на Винзаводе в галерее «11.12» открывается выставка художника Сергея Соболева под названием «Морфология». Это первая персональная выставка молодого талантливого скульптора, который в своих работах исследует возможности формы.