Алистер Кроули. Развратный роман. М.: KOLONNA Publications, 2009.
Этой книге Алистера Кроули было суждено выжить: отпечатанная мизерным тиражом в начале прошлого века, она была конфискована и уничтожена; переиздали сборник лишь в 1986 году на волне интереса к кроулианству. Собственно, уничтожена и переиздана была книга под названием «Подснежники из сада викария», частью которой является ныне предлагаемый вниманию отечественного читателя «Развратный роман» (оригинальное название «Nameless Novel» — в переводе было решено сохранить значимое удвоение начальных букв).
«Развратный роман» представляет собой вереницу описаний разнообразных совокуплений, стилизованных под словарные статьи. Само собой, речь идёт о всевозможных перверсиях; впрочем, описаны они столь изысканно, что обсценный контекст по мере прочтения куда-то незаметно улетучивается.
То, что читатель не вполне отдаёт себе отчёт в цели и смысле данного текста, и является основным достоинством этой прозы, которую Кроули, согласно легенде, написал для своей жены. Затяжные многоабзацные оргии, описываемые автором, вряд ли проходят по ведомству порнографии, хотя налицо все составляющие данного жанра. Возможные, хотя и неочевидные физиологические реакции читателей, скорее, будут вызваны не визуальным рядом, а нагромождением громоздких метафор, неологизмов и сложных слов вроде «брюховспарывателя», «сладкого соуса на цветной капустке» или «огненных пещерах гармонии».
Книга Кроули — это квинтэссенция прозы маркиза де Сада, не утруждающая себя, однако, соблазном хоть какого-то сюжета и пародирующая лишь смелые описания литературного порнопервопроходца и его философские страницы. Но восточный колорит, неизбежно создаваемый как цветастым языком, так и описанием изощрённых пыток (что делать, Восток стереотипно ассоциируется с изысканным насилием), поневоле напомнит нам о мистических традициях и эротической символике сакрального, столь ценимых Кроули. Так что перед нами строение, возведённое сразу на нескольких уровнях, — эпатаж, пародия и намёк на шифровку замешаны здесь необыкновенно густо, создавая впечатление, мягко скажем, двойственное, но при всём том достаточно яркое.
* * *
Критика:
Вадим Ветерков (Актуальные комментарии):
«Опубликованный в первые в России «Развратный роман» Алистера Кроули — это ещё один пример того, что даже совершенно чудовищная, безвкусная вещь, покрытая патиной времени не способна вызвать и сотой доли той волны возмущения, которую вызывает, скажем, Сорокин. Хотя куда там графоману Сорокину до Кроули. Лирическое отступление и пара слов об авторе. Алистер Кроули — одна из самых мрачных и скандальных фигур викторианской Англии. Чёрный маг, развратник, а возможно и убийца, так и не получивший законного возмездия. Фигура Оливера Хаддо из «Мага» списана Сомерсетом Моэмом во многом с Кроули. Если не заниматься морально-этической оценкой деятельности Кроули, а остановится на его вкладе в мировую культуру, то, во-первых, именно ему мы обязаны возрождением традиций «попсового мистицизма», а во-вторых, существенным обогащение английского эротического словаря».
Кирилл Кобрин (Полит.ру):
«Де Сад сотрясал устои общества вообще, он раскачивал мироздание неслыханными ранее гимнами цинизму (который в его трактовке и есть редуцированный до предела Разум). Цель Кроули скромна — и это несмотря на то, что именно он основывал собственные мистические ордена и даже сочинил «Свод священных книг Телемы». В «Развратном романе» устои сотрясаются — но это викторианские устои, протестантские правила жизни джентльменов в клетчатых панталонах, нужда ханжества, возведённая в добродетель морали. В этой книге присутствуют и королева Виктория, и король Эдуард, и много кто ещё. Есть даже искушение прописать это творение Кроули по разряду «социальной критики», но этому мешает форсированный (довольно натужный) аристократизм автора и его презрение к низшим классам — и здесь он снова почтительный ученик де Сада.
В общем, цель Кроули была скромна — оскорбить господствующую в его время мораль и монархические чувства. И это ему удалось, учитывая дальнейшую судьбу «Развратного романа».
Блогеры:
high_sorceress (high-sorceress.livejournal.com):
«ну что я могу сказать-))... по степени развратности де Сад нервно курит в сторонке-) действительно очень жёстко. представить себе боюсь, каково пришлось бедному чопорному викторианскому обществу-))))) а кроме того, в отличии от де Сада, который писал всё-таки серьёзно, между строк «развратного романа» проступает настолько утончённо-циничный стёб надо всеми, что книга прямо-таки повышает настроение».
Читать @chaskor |