Подписаться на обновления
25 маяПятница

usd цб 31.6247

eur цб 39.7681

днём 15
ночью 7

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКалендарь
Литература  Кино  Музыка  Масскульт  Драматический театр  Музыкальный театр  Изобразительное искусство  В контексте  Андеграунд 
Елена Калашникова   вторник, 9 июня 2009 года, 15.40

Мода на диалоги
Семь книг в жанре интервью: заново открываем законы жанра?


// gpl, sxc.hu
   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог



Книги бесед и интервью. «Эвтерпа, ты?» Б. Мейлаха. «Картинки и разговоры» Н. Демуровой. «Одиннадцать бесед о современной русской прозе» К. Роткирх. «Диалоги» В. Березина. «Говорящая книга» М. Варденги. «Я эгоист?» Д. Радбель. «По-русски с любовью» Е. Калашниковой.

Интервью, диалог, беседа — жанр сиюминутный, ускользающий, хитрый. Одно интервью — это попытка поймать за хвост Жар-птицу, в руке в лучшем случае остаётся перо или два, несколько десятков разговоров под одной обложкой — это веер из перьев, ценный документ для орнитолога.

Меньше чем за полтора года вышло несколько отечественных книг интервью. Что говорит об интересе публики, а значит, и издателей к этому документальному жанру.

Философ Вадим Межуев отвечает на вопросы, что делать сегодня с собой и со своим миром человеку, сформированному этой цивилизацией, в условиях её кризиса. Правда ли исчерпаны её возможности, или это очередная уловка? Как человеку распорядиться собой с помощью тех смысловых, ценностных средств и ресурсов, которые у него уже есть?

Хотя опубликованный диалог — это не тот первоначальный живой текст, а переписанный перед публикацией журналистом, его собеседником, редактором. Поэтому в предисловии этих книг многие интервьюеры говорят о своей роли не только посредника, но и соавтора или даже автора текстов.

В моё поле зрения попало семь сборников диалогов. Все они разные — по темам, кругу героев, методу исследования, охвату материала... Я решила рассмотреть их по нескольким параметрам: 1) опубликованный диалог — это не тот первоначальный живой текст; 2) как книга складывалась; 3) соседство текстов под одной обложкой; 4) построение разговора; 5) на кого книга рассчитана; 6) тираж — позиция издателя, ориентация на круг читателя.

Михаил Мейлах. Эвтерпа, ты? Художественные заметки. Беседы с артистами русской эмиграции. Том I: Балет. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 768 с., ил.
Помимо основного корпуса интервью, в книге собраны заметки автора, известного филолога и писателя, о балете, множество архивных фотографий.

Герои первого тома — дягилевские балерины, солисты «Русских балетов Монте-Карло», всемирно известные танцовщики и хореографы (Рудольф Нуриев, Михаил Барышников, Ролан Пети, Джон Ноймайер). «Запад в России» и «Россия на Западе» — таков угол зрения автора.

1. Опубликованный диалог — это не тот первоначальный живой текст: «Но я не представлял, какого труда потребует обработка устной речи, проверка и перепроверка упоминаемых деталей и фактов, вплоть до мельчайших. <…> Особенно же я благодарен тем моим многочисленным собеседникам, которые прочитали образовавшиеся из наших разговоров тексты и их откорректировали».

2. Как книга складывалась: «Поселившись же в 1994 году во Франции, я… старался находить людей искусства, принадлежащих уходящему поколению, разговоры с которыми я записывал на плёнку (многие из этих записей годами лежали нерасшифрованными)... Про эту книгу можно сказать, что она почти в той же мере писала себя сама, в какой писал её я: некоторые встречи происходили спонтанно, иных я искал, а иногда — добивался, часто одни влекли за собой другие. Несколько лет назад я задумался над тем, что у меня накопился огромный материал, связанный с русской художественной жизнью… и мне показалось небезынтересным свести его в книгу».

3. Соседство текстов под одной обложкой: большинство интервью — а в книге их около семидесяти — публикуются впервые. Сделаны они в период с 1989 по 2007 год, причём последние взяты, когда рукопись была уже в производстве. В начале каждого разговора авторское вступление, в конце указано, где (город) и когда (год) он состоялся, некоторые продолжались в течение нескольких лет. Есть указатель имён и балетов, упоминающихся в книге.

4. Построение разговора: объём диалогов от 2 до 14 страниц. Мейлах прекрасно знает тему, его краткие и точные вопросы перемежаются развёрнутыми ответами героев, которые иногда превращаются в монологи на несколько страниц. Авторские комментарии к словам собеседников значительно расширяют область разговора. Его интересуют не только «профессиональные воспоминания, но и судьбы артистов, часто поразительные…». В предисловии он говорит об ощущении от сделанного массива интервью: «Как и можно ожидать, самые интересные разговоры получились с друзьями или с теми, кого я хорошо знал...». Так, с Барышниковым он беседует о Бродском, с которым оба дружили, о Ростроповиче.

5. На кого книга рассчитана: «Книга эта, посвящённая событиям и людям, связанным с искусством, — не исследование (хотя исследователям, надеюсь, она тоже пригодиться)... Идеальный её читатель — русский культурный человек, который в элементарном комментарии не нуждается. <…> Кого-то она, может быть, заинтересует как культурный срез эпохи слома советской системы, других — фрагментами хроники культурных событий на Западе 1990-х годов, третьих — записями разговоров с людьми искусства, звучащих эхом из другого мира… и гласом вопиющего в пустыне…».

6. Тираж — позиция издателя, ориентация на круг читателя: 3000.

Нина Демурова. Картинки и разговоры: Беседы о Льюисе Кэрролле. — СПб.: Вита Нова, 2008. — 576 с., 207 ил. — (Историко-литературное приложение к серии «Жизнеописания»).
Нина Демурова, известный переводчик и литературовед, популяризатор творчества Кэрролла, чьи переложения «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье» любимы несколькими поколениями русских читателей, обратилась к новому для себя жанру — интервью, в которых попыталась собрать коллективный портрет английского писателя.

Почему именно его? В предисловии она пишет, что, «пожалуй, ни в одной другой стране, помимо его родной Англии, он не возбуждает такого интереса, как у нас».

1. Опубликованный диалог — это не тот первоначальный живой текст: подтверждение этому тезису — комментарий одного из героев книги Юрия Погребничко под текстом интервью: «Тогда хороший состоялся разговор, но мы понимаем, что точный смысл его сейчас ускользает вместе с интонацией и атмосферой той встречи, которые невозможно передать, только зафиксировав текст беседы…»

2. Как книга складывалась: интервью делались для книги. Замысел — «собрать и записать беседы с разными людьми, которые так или иначе занимались Кэрроллом» — появился у Демуровой после смерти Юлия Данилова, одного из популяризаторов английского писателя в России.

С 2004-го по 2007-й она сделала 38 интервью с отечественными переводчиками, математиками, художниками, композиторами, режиссёрами, коллекционерами. «Когда работа уже подходила к концу, вдруг стали происходить неожиданные встречи, значительно расширившие мой замысел».

3. Соседство текстов под одной обложкой: вполне органично соседствуют рядом беседы с людьми, изучающими творчество героя книги с разных сторон. Тут Ольга Седакова, Андрей Хржановский, Геннадий Калиновский, Теодор Кренкель и люди, менее известные широкой публике.

4. Построение разговора: «Читатель заметит, что наши разговоры протекали по-разному. Отдельные темы меня особенно интересовали, и я не стеснялась предлагать их для обсуждения разным людям. Некоторые из моих собеседников, особенно те, кто не знал меня лично, держались в строгих рамках «интервью»; с другими беседа шла более свободно; третьи присылали в ответ на мои вопросы тексты в форме эссе или письма. При публикации я сохраняла выбранную моими собеседниками форму: в одних случаях это вопросы и ответы; в других — вопросы опущены, а ответы объединены в сплошной текст».

Средний объём бесед около 10 страниц, есть тут письменный ответ на две с половиной страницы, некоторые разговоры больше двадцати.

5. На кого книга рассчитана: на тех, кто любит и/или изучает наследие английского писателя, кому интересна его «русская» судьба. «Это книга о Кэрролле, каким его видят в начале XXI века люди разных поколений. Но это книга и о нас, какими мы были и, в известной мере, какими мы стали».

6. Тираж: 1000.

Кристина Роткирх. Одиннадцать бесед о современной русской прозе. Под ред. Анны Юнггрен и Кристины Роткирх. — М.: Новое литературное обозрение, 2009. — 160 с.
В книгу шведско-финской переводчицы и журналистки Кристины Роткирх вошли разговоры с 11 известными российскими писателями.

1. Опубликованный диалог — это не тот первоначальный живой текст: устные разговоры составили основную часть книги (Борис Акунин, Татьяна Толстая, Эдуард Лимонов, Юрий Мамлеев и др.), трое героев дали письменные ответы — Людмила Улицкая и Виктор Пелевин в форме интервью, Людмила Петрушевская в виде эссе.

2. Как книга складывалась: в предисловии шведская исследовательница Анна Юнггрен пишет, что интервью были задуманы в Стокгольме как часть исследования по современной русской литературе, а значит, сразу рассматривались как единое целое.

3. Соседство текстов: Юнггрен так комментирует выбор кандидатур для интервью: «Мы надеемся… что выбранные нами писатели достаточно хорошо представляют разнообразие современной русской литературы и что для читателя все имена узнаваемы, а мнения интересны».

Хит-парад путешествий из весенних номеров литературных журналов «Знамя», «Новый мир» и «Октябрь». К Белому морю — с Д. Новиковым, на Волгу — с А. Тихолозом, в Ростов Великий — с В. Орловой. Плюс Гоголь от Е. Солоневича и сто поэтов от Д. Бака — на закуску.

Герои расположены в алфавитном порядке, перед текстом биобиблиографическое введение, но не указаны даты интервью. О чём можно судить по панораме из 11 прозаиков и драматургов?

У них общее литературное прошлое — Гоголь, Достоевский, Лев Толстой, Чехов, Набоков, но общего настоящего, кажется, вовсе нет, мало кто называет коллег-современников, исключение Ю. Мамлеев и М. Шишкин; Акунин в интервью обращается к опыту западных классиков (Эко, Кальвино).

4. Построение разговора: объём бесед от 5,5 до 13,5 страниц. Интервьюер представляет читателю обзор творчества героя, поэтому от «начала» (когда и почему автор начал писать, родители, любимые писатели) переходит к его текстам и темам, с ними связанным (читатели, премии).

5. На кого книга рассчитана: на филологов и литературоведов; ну и конечно, на любителей творчества представленных в книге писателей.

6. Тираж: 1000.

Владимир Березин. Диалоги. Никого не хотел обидеть — М.: Livebook/Гаятри, 2009. — 640 с.
Писатель, журналист, критик Владимир Березин выпустил сборник своих сетевых разговоров.

1. Опубликованный диалог — это не тот первоначальный живой текст: в предисловии «Эхо своего голоса» автор сообщает: «…только кажется, что разговор из жизни или из Сети можно безболезненно перенести на бумагу. Сразу обнаружится, что это дрянь, спитой чай. Диктофонная запись разговора — экание, мекание, странный порядок слов. Всё это надо переписывать, править. <…> Это решает и вопрос авторского права, а также особый вопрос анонимности».

2. Как книга складывалась: из материала «Живого журнала» автора.

3. Соседство текстов: собранию разговоров предпослано название «Несколько диалогов с пониманием о жизни и прочих важных вещах». Каждый текст идёт под римской цифрой, иногда после неё следует многоточие. Последний диалог пронумерован цифрой М (1000). Темы самые разнообразные — от литературы до автомобилей, двухстрочные афоризмы соседствуют тут с пятистраничными эссе.

4. Построение разговора: в большинстве текстов есть сюжет: завязка — кульминация — развязка, другие производят такое впечатление, будто входишь в комнату и застаёшь середину или даже концовку длинного разговора. В книге нет фабулы и постоянных персонажей, кроме berezinа, всё тут держится на интонации.

5. На кого книга рассчитана: на пользователей ЖЖ, молодых читателей, исследователей феномена массовой культуры.

6. Тираж: 2000.

Мария Варденга. Говорящая книга. СПб.: Издательский дом «Азбука-классика», 2009. — 416 с.
Журналистка Мария Варденга собрала в книгу 31 интервью (Галина Тюнина, Изабель Юппер, Валерий Гергиев) и 9 очерков (Владимир Спиваков, Лайза Миннелли, Марсель Пруст).

1. Опубликованный диалог — это не тот первоначальный живой текст: об этом автор не говорит, но сообщает, что не стала менять приметы времени: «Интервью — как фотография: ей необходимы конкретные пространственно-временные координаты».

2. Как складывалась книга: из публикаций в газете «Аргументы и факты» и журналах «Домовой» и Citizen Kane.

3. Соседство текстов: вначале помещены беседы, потом эссе. Есть тут писатели, дирижёры, пианисты, но больше всего людей театра и кино. Я была очень рада увидеть беседы с Натальей Бехтеревой, Галиной Китайгородской и Алексеем Хвостенко, людьми известными, но не примелькавшимися.

4. Построение разговора: перед каждым текстом иллюстрация — портрет героя и авторская подводка: описание его внешности, места и обстановки беседы. Одни разговоры состоят из тем-подглавок, в других звёздочки отделяют одну тему от другой, но есть и тексты от первого лица (Евдокия Германова). Объём бесед от 3,5 до 11 страниц. «Говорящая книга» — замечательный пример жанра интервью, своими вопросами и репликами Мария Варденга активно участвует в построении беседы.

5. На кого книга рассчитана: на тех, кому интересны жизнь и мнения известных людей.

6. Тираж: 5000.

Дина Радбель. Я эгоист? Монологи о себе. — М.: Вагриус, 2008. — 272 с.
В книге журналистки Дины Радбель 40 монологов известных людей (Инна Чурикова, Игорь Бутман, Святослав Бэлза, Василий Аксёнов).

1. Опубликованный диалог — это не тот первоначальный живой текст: эти исповеди, как их называют сами герои, созданы автором на основе разговоров с ними. В предисловии Радбель пишет: «Интерпретируя принцип Станиславского «идти от себя», я неосознанно перевоплощалась в своих героев. В этих абсолютно разных монологах — сублимация моего alter ego. И хотя вы не услышите мой голос, если вы чуткий читатель — вы его почувствуете».

На задней обложке отзывы троих собеседников Радбель — Сергея Маковецкого, Константина Райкина, Владимира Мирзоева. Вот что говорит Райкин: «Дина обладает редкой способностью понять, что говорит собеседник, и, поняв, улучшить по форме и по содержанию, то есть перевести несовершенный разговорный жанр в совершенную литературу».

2. Как складывалась книга: из монологов, опубликованных в журнале «Эгоист generation», который, признаётся автор, и вдохновил её на «подвиги общения».

3. Соседство текстов: большинство героев «Я эгоист?», как и «Говорящей книги», — люди театра и кино. Но есть тут и музыковед, и хоккеист, и скульптор, эстрадные певцы… Современная мозаика популярности.

4. Построение разговора: перед каждым интервью фото героя, объём монологов от 3 до 7 страниц. Основная тема — эгоизм — отражена в названии книги и проходит красной нитью через все беседы. О чём ещё рассуждают герои? О своих недостатках, о профессии, семье, славе, зависти, обо всём том, что интересует читателя.

5. На кого книга рассчитана: на потребителей глянца, исследователей феномена массовой культуры.

6. Тираж: 5000.

Елена Калашникова. По-русски с любовью: Беседы с переводчиками. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 608 с., ил.
В сборник вошли 87 интервью с отечественными переводчиками художественной литературы (Михаил Гаспаров, Нина Демурова, Виктор Голышев, Илья Кормильцев, Анна Глазова).

1. Опубликованный диалог — это не тот первоначальный живой текст: представленные здесь разговоры подвергались редактированию дважды — перед публикацией в «Русском журнале» и потом в книге: в обоих случаях вначале над текстом работала я, потом мои собеседники. Большинство интервью — устные, но есть и письменные ответы (кто-то далеко живёт, кому-то такая форма удобнее).

2. Как складывалась книга: в основном из текстов, которые на протяжении семи лет печатались в сетевом «Русском журнале». По просьбе издателя книги они были значительно мной сокращены, в итоге разговоры занимают от 1,5 до 9 страниц.

3. Соседство текстов: панорама мнений переводчиков, принадлежащих к нескольким (условно трём) поколениям, работающих с разными языками и текстами, ориентирующихся на разный круг читателей. Материалы сборника выстроены в алфавитном порядке. Перед каждым интервью фотография и библиография героя, в конце текста указан месяц и год сетевой публикации и одобренного переводчиками книжного варианта. В книге есть именной указатель.

4. Построение разговора: обычно в беседе я старалась обсудить как можно больше вопросов, шла, как правило, с «начала» — как пришли в перевод, кто родители и дальше по хронологии: работа с текстом, с редактором... В большинстве разговоров я касалась одних и тех же тем, но многие вопросы были сугубо индивидуальны.

5. На кого книга рассчитана: на филологов, студентов, переводчиков, историков и теоретиков перевода.

6. Тираж: 2000.




ОТПРАВИТЬ:       



 






Валентин Сорокин: «Мы переживаем трагедию разрушения культуры»

Поэт о поэзии, правде и «точке отчаяния»

Высшие литературные курсы – «намоленное» место для писателей. Здесь учились Виктор Астафьев, Иван Акулов, Петр Проскурин, Олесь Гончар, Чингиз Айтматов, Алим Кешоков, Анатолий Жигулин, Владимир Санги и многие-многие другие прославленные литераторы. Слушателем ВЛК был и поэт Валентин Сорокин, автор многих книг, лауреат Государственной премии России. Теперь он руководитель курсов, проректор Литературного института им. А.М. Горького (после перестройки ВЛК вошли в состав института). Наша встреча состоялась по знакомому адресу - Тверской бульвар, 25. Здесь, в старинном флигеле, чуть поодаль от прославленного Дома Герцена, и находится «родина ВЛК».

13.05.2012 11:28, Лидия Сычева


Вопрос к интеллигенции

Вручена премия Александра Солженицына

Вчера в Доме Русского зарубежья в Москве прошла торжественная церемония награждения Литературной премией Александра Солженицына писателя Олега Павлова. «Частный корреспондент» публикует речь, которую произнес Олег Павлов после вручения ему премии.

27.04.2012 12:27


Мина Полянская: «Гитлер кричал, а Набоков выстукивал на машинке «Приглашение на казнь»

О набоковских и цветаевских местах в Берлине

«Улицы, на которых жили некогда в Западном Берлине русские писатели-эмигранты, кажется, невозмутимы. Ни время, ни история как будто бы их не коснулись. Именно на этих улицах почему-то всегда сонная тишина», - рассказывает Мина Полянская в последней части большого интервью «Частному корреспонденту». Начало интервью смотрите здесь .

26.04.2012 15:40, Владимир Гуга


Мина Полянская: «Еврейский нос» – явление не анатомическое, а вполне «культурный продукт»

Акции оппозиции на Маяковке и Пушкинской площади были подробно и точно описаны Фридрихом Горенштейном еще в 1976 году

Глядя на литературное сообщество, можно предположить, что «властители дум» делятся на «писателей в законе» и «писателей незаконных». Писатель в законе, как и его криминальный коллега, устойчив, хваток и неуязвим. Писатель незаконный игнорирует правила, поэтому его часто просто не замечают. Фридрих Горенштейн признавал себя «писателем незаконным». Мина Полянская, хорошо знавшая Горенштейна, во второй части своего интервью для «Часкора» размышляет о драматической судьбе автора романов «Место» и «Псалом», его сбывшихся пророчествах и наследии.

22.04.2012 16:00, Владимир Гуга


Мина Полянская: «Набоков вспоминал о Берлине как о кошмарном сне»

Писатели третьей волны эмиграции. Отъезд и возвращение

История русской эмиграции XX века продолжается. И одним из «стержней» этого культурного явления остается Берлин, город, в котором творили Владимир Набоков, Марина Цветаева, Владислав Ходасевич, Ефим Эткинд, Фридрих Горенштейн. Каков он, русский Берлин? Мина Полянская, прозаик, публицист, литературовед, литературный редактор берлинского журнала «Зеркало загадок», подробно рассказала «Частному корреспонденту» о жизни старых и новых русских берлинцев, об их драматических судьбах и положении, в котором они оказались сегодня, во времена постсоветские. Сегодня – первая часть этой большой беседы.

18.04.2012 12:33, Владимир Гуга


Альтернатива ЖЗ

В рунете появилась первая абсолютно открытая библиотека толстых журналов

В советское время, попав на страницы «Сибирских огней», можно было смело заказывать икону со своим изображением. Антон Житлухин: «Замшелые толстые журналы… Если не развиваться, ты умрёшь, и это происходит с Журнальным Залом… – да он просто устарел! – а так как это синоним толстожурнального мира, то вместе с ЖЗ устарел и мир. Пусть мы запоздали на 5-10 лет, но не всё ещё потеряно: ЛитБук станет литературным полем, где все будут играть по единым правилам… И пускай к рейтингу не придираются!»

10.04.2012 12:58, Игорь Фунт


Владимир Шаров: «Премиями вдохновение не заманишь»

Автор романа «Будьте как дети»: неправда может оказаться правдой

Писателю и историку, лауреату премии «Книга года» Владимиру Шарову исполнилось 60 лет. В интервью «Частному корреспонденту» он рассказал о своём творчестве, поделился мнением о современной литературе и премии «Большая книга».

10.04.2012 09:00, Михаил Шабашов


«Кто устоял в сей жизни трудной...»

Воспоминания о Давиде Самойлове и его роли в издании альманах «Весть»

Хочу предложить читателям главу из «Воспоминаний» о Давиде Самойлове, где речь идет и о его посильном участии в первом независимом и практически бесцензурном альманахе «Весть», который я и мои товарищи делали в 90-м году.

19.03.2012 11:40, Геннадий Евграфов


Из воспоминаний о Фридрихе Горенштейне

80 лет назад родился писатель, сценарист, драматург Фридрих Горенштейн

До последнего времени Фридриха Горенштейна, тогда еще живого классика русской литературы, попросту отказывались публиковать в России. Впрочем, после его смерти эта ситуация начала исправляться, появились книги и множество статей об их авторе, факты часто искажаются. Прозаик, эссеист и литературный редактор берлинского журнала «Зеркало Загадок», постоянным автором которого был Фридрих Горенштейн, вносит ясность в некоторые моменты его биографии и делится своими воспоминаниями о писателе.

17.03.2012 23:50, Мина Полянская


Дина Рубина: «Мы так или иначе внутренним взором представляем какие-то цвета…»

Известная писательница об «Окнах» (своей новой книге, вышедшей в «ЭКСМО»), роли живописи в искусстве прозы, Бродском и Гоголе, а так же о муже-художнике и публичных выступлениях.

Мы живем ни в прошлом, ни в будущем, но каждую минуту живем в настоящем. И когда чувствуем что живем, а не думаем, что жить будем завтра, послезавтра, или летом, когда поедем в отпуск, вот тогда и возникает чувство жизни. Если ждать подходящего момента, его не будет никогда.

07.03.2012 08:00






 
 

Новости

Определились все финалисты конкурса Евровидение-2012
В Баку в ночь на пятницу завершился второй полуфинал международного вокального конкурса.
«Каприччио в чёрном и белом»
В Москве состоится премьера спектакля, в который вошли две одноактные оперы Владимира Кобекина: «Шут и король» и «Счастливый принц».
Театр «Читэн» на столичных подмостках
Один из самых известных авангардных театров Японии представит московским зрителям свою версию трагедии Уильяма Шекспира «Кориолан».
Джон Грант в "Политеатре"
Американский музыкант намерен превратить своё выступление в разговор по душам, причём вести его он готов на русском языке.
В Лондоне будет объявлен победитель премии ROSSICA-2012
Это единственная в мире премия за перевод русской литературы на английский язык.

 

 

Мнения

Антон Носик

КП раскрыла причину войны с Грузией

Все уже слышали историю о том, как в челябинский лицей поступил официальный запрос от местных ментов

В российские блоги и СМИ попала информация о том, что в Челябинске сотрудник полиции запрашивает в учебных заведениях сведения о школьниках, являющихся выходцами с Кавказа. На соответствующий запрос директор местного математического лицея в официальном ответе написал, что в его учебном заведении «национальность одна – математика». Известный блогер анализирует ситуацию.

Артур Вельф

Голый король и дети

Чего добиваются протестующие, играя в салки с ОМОНом

На что же рассчитывают участники гонок с ОМОНом и других ненасильственных, но иногда кажущихся бессмысленными, акций сопротивления? Чего можно добиться с помощью групповых прогулок по центру Москвы, с помощью обсуждений политики на бульварах? На самом деле очень и очень многого.

Александр Кустарев

Критика нечистого разума

В России любят повторять, что российская «интеллигенция» уникальна. Такое представление весьма принято и на Западе. Это, конечно, недоразумение. Историческое существование российской интеллигенции, разумеется, достаточно своеобразно, в той мере, в какой своеобразна российская социальная история, но не следует это своеобразие преувеличивать.

Александр Киров

Дайте, дайте мне это…

Помните «Морфий» у Булгакова?

Основа массового производства и коммерческого успеха – выработка потребности в цивилизации. Внедрение этой потребности в массовое сознание. Так возникает ощущение, что счастье – это не когда тебя понимают, а когда у тебя есть. Есть то, что приближено к пропиаренному насквозь образу комфорта. И горе, если этого у тебя нет. Вот это – настоящая любовь.

Александр Чанцев

Не знаю

Я искренне пытался поверить в эту «революцию»

Я долго думал, почему мне так и не удается полюбить это протестное движение, беременное новой русской революцией. Чистые пруды, Болотная, ленточки у дороги, «Марш миллионов», опять Чистые пруды – вот кольцо замкнулось, а нет, все никак. Я честно пытался понять все это время.

Дмитрий Степанов

Шут у трона

Владимир Жириновский как архетипическая фигура

Последние публичные выступления Владимира Жириновского вновь привлекли внимание к его феномену. А на днях Владимир Путин наградил лидера ЛДПР правительственной медалью имени Петра Столыпина второй степени «за заслуги в законотворческой деятельности, направленной на решение стратегических задач социально-экономического развития страны». Присмотримся и мы к феномену Владимира Вольфовича.

Максим Кантор

Оппозиция нового типа

Интеллигенции в России больше нет…

Оппозиция не борется вообще ни за что, и не борется против чего-то конкретного. Оппозиция просто существует – ну, как Жириновский, например. Такова форма жизни оппозиции. Почему возникла такая оппозиция нового типа – понятно. В тот момент, когда российская интеллигенция прекратила существовать, вместе с интеллигенцией умер и её внутренний кодекс – у людей городской среды не осталось принципов социальных связей.

Денис Драгунский

Прекрасное и без того трудно

Музыка интерлюции

Интернет-революция открыла все шлюзы. Людям, которым бумажная эпоха не давала слова – получили возможность говорить. И оказалось, что это люди, как правило, малограмотные, необразованные, распущенные, циничные. Но зато беспредельно, беззаветно, бессмысленно злобные. Они очень активны и агрессивны. Но при этом сентиментальны. Они ненавидят правительство и бунтовщиков, очень богатых и совсем бедных. Завидуют знаменитым и презирают безвестных. Они обожают себя, свои наряды, своих домашних любимцев. Они любят смертную казнь и пирожные. Их голоса неумолчно звучат на интернет-просторах.

 

Календарь

Юлия Горячева

Настоящий Илья Муромец

25 мая 1889 года родился учёный-авиаконструктор Игорь Сикорский, создатель первого в мире четырёхмоторного самолёта

Редко когда мечты дальновидного человека воплощаются в действительности. Ещё реже дальновидный человек приносит благо другим, осуществляя своё призвание. Таким человеком был Игорь Иванович Сикорский, пионер воздухоплавания, отец вертолёта, изобретатель и философ.

Алексей Соколовский

Точка в скандале вокруг «Тихого Дона»

24 мая 1905 года родился Михаил Шолохов, создатель романа-эпопеи «Тихий дон»

Михаил Шолохов в 23 года написал один из величайших русских романов XX века, шедевр русской словесности — роман о судьбах казачества во время гражданской войны «Тихий Дон». Ещё при жизни он стал легендой. Но была и другая легенда, которая отравила ему жизнь и, отозвавшись раком лёгких, свела в могилу.

Алексей Соколовский

Шерлок Холмс как личный Дарт Вейдер

22 мая 1859 года родился Артур Игнатиус Конан Дойль, автор приключений Шерлока Холмса

Широко известно, что Конан Дойль создал замечательного сыщика Шерлока Холмса. Не слишком известно другое: автор недолюбливал этого персонажа, который, несомненно, принёс ему немалую прибыль, но также затмил своей почти дартвейдеровской фигурой другие, менее броские произведения писателя.

Михаил Побирский

Сила голода: теория и практика голодовок

21 мая 1981 года в тюрьме Maze умерли от голода после длительной голодовки борцы за независимость Ирландии Пэтси О`Хара и Рэймонд Маккриш

Поздним маем 1981 года Пэтси О`Хара, боевик Ирландской национальной освободительной армии (INLA), и Рэймонд Маккриш, боевик Ирландской республиканской армии (IRA), мученической смертью закончили продолжительную забастовку заключённых республиканцев, начавшуюся в январе того же года.

Бежан Дарувалла

Гороскоп по лунным неделям

20 - 27 мая. Новолуние в Близнецах

Меркурий, могущественная планета, сейчас в полной силе. Он покровительствует путешествиям, встречам, конференциям, переговорам, поездкам, умственной работе, связям, общению, переписке, контрактам.

Отдел культуры

Последний народный СССР

Три года назад не стало Олега Янковского

Народным артистом СССР Олега Янковского назначили в 1991 году, перед самым развалом страны. Михаил Горбачёв подписал этот указ перед самой своей отставкой, наградив Янковского самым последним из мужчин.

Георгий Осипов

Человек вершин

19 мая 1945 года родился Пит Таунсенд, гитарист и лидер легендарной британской рок-группы The Who?

В Советском Союзе The Who? недопонимали и полуненавидели чуть-чуть меньше, чем Beach Boys (ещё одних, внешне не самых обаятельных, реформаторов поп-музыки), но выражалось это только в одном: в адрес The Who?, как правило, не осмеливались проявлять открытую неприязнь.

Ксения Жеглая

Современный пионер: «Субкультура? В этом что-то есть!»

Как повяжешь галстук, береги его: с парусами алыми он цвета одного

19 мая - день основания Всесоюзной пионерской организации.
В отличие от большинства современных молодежных организаций, нынешние пионеры не участвуют во взрослых играх и не стремятся к имиджу отважных орлят, медвежат и других зверят. Их романтика иная, проверенная временем: сборы, походы, общение.

Юрий Милославский

Государево дело

6 (19) мая 1868 года родился последний император России Николай II Александрович — святой царственный страстотерпец

Слова Роберта Вильтона: «Даже если он жив, он должен быть мёртв» — есть своего рода рабочий принцип, согласно с которым велось до сих пор царское дело. Все они непременно и бесповоротно обязаны быть мертвы. Хотя бы для их же собственной пользы.


 

Интервью

Ancle и 15 миллионов пользователей

Cвою первую известность в узких кругах Алексей Ancle Федотов получил еще в начале 2000-х годов, создав мультсериал «Падонки ин да флэш»

Сейчас Федотов – независимый разработчик. Виртуальными открытками в приложении «Вебка и тысячи фоторамок», созданном Алексеем, пользуются около 15 миллионов посетителей соцсетей «Одноклассники», «ВКонтакте» и «МойМир», что приносит создателю несколько сотен тысяч рублей в месяц.

Эндрю Хейворд: «Россия сейчас сама задает тренды»

Бывший президент CBS News и ведущий американский эксперт в области инновационных цифровых технологий о задачах медиа-индустрии

Традиционная бизнес-модель, на которую долгие годы опиралась олигополия СМИ, постепенно изживает себя. Новая амбициозная задача масс-медиа - создание дифференцированного контента для технически продвинутых молодых пользователей, полагает Эндрю Хейворд. Г-н Хейворд примет участие в Международном форуме «Медиа Будущего», который пройдет в РИА Новости 19 июня, и расскажет о том, как создаются успешные медиакомпании XXI века.

Владимир Шайдаков: «Ленфильм» для меня – город мечты, и мечту необходимо отстоять»

Долгая история с продолжением

«Ленфильму» совсем недавно исполнилось 94 года. Список шедевров, созданных здесь, впечатлит даже тех, кто равнодушен к кино (если таковые, конечно, в принципе существуют). «Ленфильм» с 2001 года только и делает, что борется за выживание, за сохранение статуса государственной киностудии; и в процессе борьбы создан Общественный совет киностудии. В высокие инстанции пишутся письма в защиту: «помогите отстоять и возродить кинематографическую святыню, врагу (частному предпринимателю и иже с ним) не отдадим!». И не отдали пока, борьба результативна. «Ленфильм» – это бренд, его надо сохранить.

Аркадий Шароградский: «Самое интересное в театре – это человек, который выходит на сцену»

Известный актер и телеведущий о причинах, побудивших его уйти с телевидения ради участия в небольшом театральном проекте, о военных фильмах, о судьбах русского репертуарного театра...

Аркадий Шароградский, ученик Льва Додина, выходивший на сцену Малого драматического театра в «Бесах», Gaudeamusе, «Клаустрофобии», широкому зрителю больше знаком как ведущий передач «Сегоднечко» на НТВ, «Доброе утро, Россия» и «Вести» на РТР, «Интрига дня» на РБК, а также по ролям в сериалах. В телефильме Алексея Праздникова «Военная разведка. Первый удар», который вышел на экраны к празднику Победы, актер сыграл немца Хоффа, для которого боевое задание становится поводом к сведению личных счетов.

Наталья Красинская: «Идеи для мира» - это книги для людей думающих и неравнодушных к глобальным проблемам»

Интервью с ведущим редактором проекта «Идеи для мира»

В мае 2012 г. выходит из печати первая книга проекта «Идеи для мира», совместно реализуемого ИД «АСТ-Пресс» и Институтом Мировых Идей. О том, кто такие «энвайронменталисты», что ждет население Земли в ближайшие 50 лет, о легендарном Римском клубе и множестве других интересных вещей рассказывает ведущий редактор проекта, кандидат биологических наук Наталья Красинская.

Сергей Соболев: «Скульптура — это область чувств, связанная с формой»

Известный скульптор об интуиции, морфологии, конкретном символе и скульптуре.

24 мая на Винзаводе в галерее «11.12» открывается выставка художника Сергея Соболева под названием «Морфология». Это первая персональная выставка молодого талантливого скульптора, который в своих работах исследует возможности формы.