В обществе, где людям с детства прививают культуру терпимости и уважения к чужим ценностям, меньше жестокости, ненависти и насилия. Известная писательница и автор книжного проекта «Другой, другие, о других» рассказала «Часкору» о том, как она планирует способствовать этому процессу.
Писательница Людмила Улицкая считает, что в том обществе, где людям с детства прививают культуру терпимости и уважения к чужим ценностям, меньше жестокости, ненависти и насилия. Именно этой цели служит придуманный Улицкой издательский проект «Другой, другие, о других». Мы побеседовали с Людмилой Евгеньевной об этом проекте, о его будущем, о детской литературе в целом, а также о том, как книги могут изменить мир к лучшему.
— Почему вам показалось необходимым заняться именно детским нон-фикшном? Ведь господствующее мнение сегодня состоит в том, что детям нужны сказки или по крайней мере просто художественная литература...
— Детям нужно все. Как и взрослым. И дети, как и взрослые, имеют свои разнообразные вкусы. У них тоже есть «женская» и «мужская» проза. Книжки для девочек и книжки для мальчиков. И критерий, как и везде, остается один и тот же: книга должна быть талантливая. Ну, пусть не гениальная. Гениального во все времена не так уж много. То, что вы назвали «детским нон-фикшном», тоже не новинка. Существует большое количество разного рода энциклопедий, книг по интересам, по истории, географии, о путешественниках и ученых. И я, и мои дети такие книги в детстве очень ценили. Но к ним надо прививать вкус с малолетства. А против сказок у меня нет никаких возражений, очень хорошо. В России есть несколько авторов, которые пишут очень хорошие современные сказки.
— От кого исходила инициатива проекта — от вашего издателя или это была ваша собственная задумка?
— Проект «Другой, другие, о других» — плод моих личных амбиций. Однажды, лет уже восемь тому назад, меня пригласили на первое заседание европейского международного культурного парламента в город Брюгге. Там собрались неангажированные европейские художники всякого рода — поговорить о том, что можно сделать своими силами для поддержания культуры, которая хиреет на глазах повсеместно. И я предложила сделать такой проект своими силами — там были писатели, художники, театроведы, историки. То есть такой народ, который вполне был способен создать европейскую книжную серию для детей по предмету «культурная антропология». Так я застенчиво обхожу слово «толерантность», которое у всех в зубах навязло вместе с «политкорректностью». В общем, речь идет о том, что чем больше человек (и взрослый, и ребенок) знает о культуре других людей, с которыми соприкасается в современном многонациональном городе, тем больше шансов, что он не пойдет громить своих соседей.
Все меня поддержали, но никто ничего не написал. Прошел год, другой, и я решила, что никто не мешает мне сделать этот проект для одной отдельно взятой полуевропейской страны, своей родной. Для России. Сначала я хотела все книги писать сама, потом сообразила, что есть специалисты, которые это сделают лучше меня. Деньги для начала дал Институт толерантности при Библиотеке иностранной литературы имени Рудомино. По теперешним понятиям очень небольшие. Правда, люди, писавшие книги в проект, и не собирались извлекать из этой работы больших доходов. Как и я, они понимали, что наши дети очень нуждаются в книгах такого рода.
Пригласили художников. И всё пришло в движение.
— Были ли у вас или, может быть, у ваших детей какие-то собственные любимые книжки, на которые вы хотели ориентироваться и которые в первую очередь имели в виду, придумывая свою серию?
— Пожалуй, единственные книги на русском языке подобного рода я видела только в своем детстве. Это была серия «Золотая библиотека» (журнал «Задушевное слово» был как-то связан с этим изданием, или мне это кажется, потому что они стояли в одном шкафу в коридоре в квартире моего дедушки…). Книги были о жизни детей разных народов — «Маленькие голландцы», «Маленькие японцы» и так далее. Я их страшно любила. Это была, строго говоря, этнография для детей. Кстати, на Западе таких книг великое множество — в Италии, в Англии. Красота — не оторвешься. А у нас я ничего подобного не видела.
— Какими ключевыми признаками, на ваш взгляд, должна обладать «правильная» познавательная детская книжка?
— Она должна быть интересна и привлекательна для детей. Но такой книге очень трудно конкурировать с «Гарри Поттером». Значит, нужна какая-то поддержка со стороны взрослых, чтобы дети их прочитали. По сути дела, эти книги и есть настоящее семейное чтение. То, что написано в этих книжках, интересно и детям, и их родителям. Там множество любопытнейших сведений, фактов. Смею даже думать, что там есть и интересные мысли, и новые идеи.
— Вы выбрали для своей серии довольно специфическую центральную тему — толерантность. Почему?
— Яснее ясного! Если в городе убивают таджиков и азербайджанцев, вьетнамцев и пакистанцев, значит что-то с нами неблагополучно. Особенно когда вдруг узнаешь, что компания, убившая пакистанского студента, состояла из группы в восемь человек, из которых только двое были старше 18 лет. Мальчишка еще и не начал толком жить, а уже стал убийцей. Что-то не в порядке с нашим обществом. Я только что прилетела из Индии, где провела десять дней. За эти десять дней я не видела ни одного конфликта, ни одной ссоры, ни одного скандала. И самая яркая картинка, которая стоит у меня перед глазами: автобус притормаживает, потому что вдоль дороги стоит толпа в большом волнении, а перед растерянными людьми в неглубокой яме огромный удав бледно-зеленого цвета. Лежит неподвижно. Может, в обмороке? Я спрашиваю у гида: «Мертвый?» — «Нет, что вы! Если б мертвый, уже была бы полиция! Просто это лесная змея, она заблудилась, и люди не могут понять, как ей помочь…»
Ох, думаю, бедная моя родина! Сколько невинных ужей было забито лопатами и камнями добрыми моими соотечественниками! Это уже не про толерантность, а про общие законы существования человека в мире. Они всюду жестокие, и всюду много зла и несправедливости всякого рода. Но там, где люди необразованные, непросвещенные, там особо много жестокости. Там, где люди более терпимы, меньше жестокости и насилия.
— Кто придумывает темы книг — вы сами или ваши авторы?
— Темы предлагаю я, потом под них находится автор. Признак, по которому подбирается автор, очень прост: чтоб был человек, с которым приятно чаю попить. И, само собой, профессионал. Так, в составе авторов есть антропологи, писатели, журналисты, есть доктор наук и аспирант. Редактирую и я, и редактор издательства «Эксмо» Настя Грызунова. Тоже человек высокопрофессиональный, и чай с ней пить приятно. Работа — не считая чая — большая и трудная. Но все довольны.
— В последнее время в большинстве книг вашей серии действуют сквозные персонажи — Даут и Кирилл, мальчик из традиционной семьи и сын богемных интеллектуалов. Они будут и во всех последующих книгах?
— Даут и Кирилл присутствуют во многих книгах, но не во всех. Раиса Кирсанова написала книгу об одежде «Лента, кружева, ботинки» — наших проходных героев там нет. Нет их и в книге Андрея Усачева «О правах человека для взрослых и детей». Дело в том, что Андрей писал книгу не под заказ, она была написана раньше, своим ходом, но она так мне понравилась и настолько соответствовала нашим общим устремлениям, что я была очень рада ее включить. Читателям еще предстоит встретиться с этими ребятами, но не могу обещать, что не появится книга без их участия. Границы есть, но мы не рассматриваем их как священные. Если автор хорош, пишет дело, можно обойтись и без этих героев.
— Расскажите, пожалуйста, чего нам ждать в скором будущем в вашей серии? Какие темы, авторы, названия?
— Названия пока не вполне выстроились. Но одна книга в типографии — «Про профессии». Автор Наталья Борисова, антрополог. Она будет девятой в нашей серии. Две на подходе — о путешествии, дороге, всяких перемещениях: от туристической поездки до переселения народов, от изгнания до выселения. Это актуальная тема в наше время, когда массы народа мигрируют. Автор Дмитрий Бавильский, журналист. Еще одна — об агрессии в человеческой жизни. Автор — писатель и журналист Сергей Кузнецов. Немного отстала книга Ирины Ясиной об инвалидах, но мы ее в ближайший месяц ускорим. Иван Коваленко, психолог и литератор, работает над книгой о СПИДе и других опасных болезнях. Еще думаем о книгах по другим важным культурно-антропологическим темам — о деньгах, о бедных и богатых, о праздниках. Проект пока не закрыт, а мы открыты к предложениям.
Беседовала Галина Юзефович.
| Читать @chaskor |



























