Власти Иркутской области окончательно отказали жителям деревни Лохово, желавшим переименовать ее в Сибирское или хотя бы в Родное.
Власти Иркутской области окончательно отказали жителям деревни Лохово, желавшим переименовать её в Сибирское или хотя бы в Родное. Селение, мол, ничего оскорбительного в имени не имеет, названо в честь его основателя по фамилии Лохов. Чего доброго, обитатели соседних Грязей, Жмурого и Козлова захотят сделать благозвучнее названия своих населённых пунктов.
Совсем не приличные слова с карты Родины убрали еще при большевиках. Так Херовка в Смоленской области стала Красной пристанью, Польское Сучкино в Нижегородской – Липовкой. Деревню Ибаково в Мордовии переименовали в Нагорную. Дрочиловым назывался прежде город Гагарин в Гродненской области, а село Прибрежное в Минской носило когда-то красочное имя Блевачи.
Смена топонимов и курьезы, возникающие вследствие двоякого их прочтения или понимания – обычное явление и за пределами нашей страны. Иногда важно и то, как называют самих жителей населённых пунктов. Во французском городе Ванту недавно прошло голосование, в результате которого жители стали называться вантузианцами. Прежде звались вандалами. Обитатели итальянского городка Бастардо утверждают, что они – бастардези. А население острова Лесбос безуспешно боролось за эксклюзивное право зваться лесбиянцами и лесбиянками.
Иногда, впрочем, важна и сама надпись на карте. Ирландскую деревню Дун-Блеске, название которой с ирландского можно перевести как «форт шлюхи» (Dun Bleisce) переименовали в 2003 году в Ан-Дун (An-dun), просто «форт». Новое имя не прижилось – в этом году деревню стали называть по-старому – Дун-Блеске. Ее жители для этого приложили максимум усилий. Среди аргументов, кроме исторической важности ситуации, был и такой: официальным языком в Ирландии является английский, а нем Дун-Блеске ничего непристойного не значит.
Время от времени становится известно о попытках изменить даже вполне приличные названия населенных пунктов. В 2003 год адвокат из итальянского города Карлеоне убеждал власти отказаться от исторического имени в пользу Куоре ди Леоне (Cuore di Leone). Мол, ассоциации между городом и личностью дона мафии Вито Карлеоне вредят репутации жителей. Те же, привыкшие, что городок туристы считают «родиной мафии», испугались за доходы и не поддержали активиста.
Интересы бизнеса учитываются при смене географических названий охотнее частных инициатив. В США есть города Secretsanta.com и Half.com. Спасибо местным маркетологам! Последний, правда, недавно переименовали обратно в Халуэй – сервис «eBay» купил службу Half. Семипалатинск в Казахстане переименовали в Семей. В город, чье название тесно связано с сотнями ядерных взрывов, инвесторы не хотели вкладывать деньги.
| Читать @chaskor |




























