Мария Галина. На двух ногах: Четвёртая книга стихов. М.: АРГО-РИСК: Книжное обозрение, 2009.
Мария Галина известна как прозаик, работающий в жанре фантастики. Её книги не раз входили в списки, составляемые престижными литературными премиями. Однако она плодотворно работает не только в жанре прозы, но и в жанре поэзии, как и всё большее число современных авторов. Видимо, те задачи, которые ставит нынешняя культурная ситуация, требуют одновременного обращения к этим изначально противоположным типам организации текста. При этом Мария Галина практически не смешивает приёмы прозы и поэзии — её стихи устроены вполне традиционно, а прозаическое повествование развивается согласно выстроенному сюжету.
В поэзии Галина использует характерный для нашего времени неупорядоченный стих, возникший при расшатывании традиционной силлабо-тоники, а один из шести разделов книги содержит коротенькие рассказы. Всё это увеличивает свободу организации текста, выводя за пределы возможностей традиционного стиха. А обращение в прозе к формату фантастики позволяет легко выходить за пределы обыденной реальности и создавать таинственные, многозначные образы и ситуации, не утруждая себя разъяснением — свойство, искони остававшееся прерогативой поэзии. Разница в том, что в прозе это воспринимается как вымысел, а в поэзии обретает достоверность, доказывая действительное существование реальности, скрывающейся за обыденной и главенствующей над ней.
Совокупность текстов, вошедших в книгу, рисует структуру мира и живущего в нём существа «на двух ногах». Переплетение видимого обыденным глазом и улавливаемого особо настроенным взглядом поэта создаёт фантасмагорию, в которой всё имеет сложную сказочно-химерическую природу типа «рыбы с бледными руками». Огромное количество образов возникает и часто исчезает, едва наметившись, а пространство действия пульсирует от обычного городского киоска, в котором покупают «хлеб и молоко», до дальних стран, о которых известно только то, что «говорят» понаслышке, например, что там «у самой паршивой птахи рубин в зобу».
Все это Мария Галина подаёт с характерным для неё сочетанием мягкой иронии и напряжённости, вызванной ощущением, что «нечто почти невидимое» постоянно «надвигается на». Она показывает, что оно вездесуще и несёт с собой «мрак» и «звериность», и ситуация уже вступает в стадию апокалипсиса, «заката» и «склона», «света» и «лета», о чём возвещают «Полынь-звезда» и «всадник на белом коне». Перед этим равны все: и «бухгалтер средних лет», и носитель «почти божественного дара», ни для кого «надежды нет». Тем не менее Марии Галиной удаётся передать настроение стойкости по отношению к любым, часто весьма трагичным обстоятельствам, которое она хорошо выразила фразой «Что-то не то происходит на свете, подумаешь новость». Остаётся только добавить, что за гранью обыденного есть не только тьма, но и дарующий надежду свет, который, как известно, и «во тьме светит, и тьма не объяла его».
* * *
Критика:
Евгений Лесин («НГ Ex Libris»):
«Стихи у неё предельно и даже нарочито строгие. Классицизм наружу и без берегов. Камень, литьё, монумент. Слова льются не ручьём, не горной речкой, нет — державное теченье. Берега в граните. Может, она и одесситка (хотя живёт в Москве), поэзия — явно петербургская. При всей современной жёсткости, жестокости слов и букв».
Блогеры:
Елена Николаевна Горшкова (ommenysh.livejournal.com):
«Галина проводит читателя через страшный мир, через старинную и современную мифологию, сталкивает с мертвецами, русалками, чёрной простынёй, медведом, оставляет в одиночестве «над безглазой хлябью, где ни одного огня», убеждает в том, что «надежды нет», — чтобы потом дать надежду. Не рискну предположить, что это сознательный подвох, испытание, но согласитесь, можно и так истолковать. Ведь, в конечном счёте, задача любого человека — устоять на своих двух, «на развалинах, в рванине, босиком». Спросится со всех — от Штирлица до девочки-пионерки».
Читать @chaskor |