Подписаться на обновления
14 февраляВторник

usd цб 29.8873

eur цб 39.6037

днём -14
ночью -11

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКалендарь
Литература  Кино  Музыка  Масскульт  Драматический театр  Музыкальный театр  Изобразительное искусство  В контексте 
Фабьенна Каста-Розас   воскресенье, 5 сентября 2010 года, 10.00

История флирта
Отрывок из краткого курса истории ухаживаний, опубликованного издательством «Текст» в переводе с французского И. Васюченко и Г. Зингера


   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог




Врачи между тем уделяли всё больше внимания женскому телу — его ранам и травмам, включая те, что причиняла первая брачная ночь. Они стремились уберечь женщин от страданий, порой приносимых плотскими сношениями.

Всё началось в «прекрасную эпоху». Или, точнее, в первой трети XIX века. Ведь, по существу, то, что именуют «прекрасной эпохой», — это период мира и относительного благополучия, что предшествовал Первой мировой войне, то есть 1885—1914 годы.

Отрывок из книги «История долгов наших. Долги и тёмная сторона богатства», вышедшей в издательстве «Текст» и посвящённой метафизике денежных долгов: «Юношеский мозг отличается от мозга взрослого и не способен рассчитать все последствия стратегии «купи сегодня — расплатишься завтра», потому кредитование молодёжи следует приравнять к эксплуатации детского труда…»

Буржуа бьют тревогу, в гостиных, на балах и светских приёмах то и дело толкуют об одном, ибо это так очевидно, что не осознать невозможно: нынешняя девица уж не та, что раньше.

Баронесса д’Орваль в книге 1901 года «Великосветские правила поведения», томясь ностальгией, сетует, мол, прежде девушка была «нежным, изысканным, робким созданием.

Её большие потупленные очи лишь изредка позволяли постороннему взору заглянуть в глубину её души». Теперь же, полюбуйтесь, она превратилась в существо, «полное жизни, воли, движения. Её самоуверенность приводит в замешательство, это какая-то непомерная мужская дерзость».

Нынешняя молодая особа, вторит ей преподобный Анри Боло («Современные девушки», 1911), ведёт такие речи, «что даже гориллу вогнали бы в краску».

В ней «столько смелости, что не она, а молодые люди перед ней теряются». Тут и возникает слово, новенькое, с пылу с жару, к нему всё сводится: девушки принялись флиртовать.

Англосаксонская зараза?

Да что же это такое творится? Современники теряются в догадках, они прямо одержимы этим вопросом. И, как часто случается там, где не терпится найти корень зла, все взоры обращаются за рубеж.

Хотя ныне без конца твердят, что слово «флиртовать» происходит от старофранцузского корня, факт остаётся фактом: в своём современном значении и оно само, и действие, им определяемое, — всё это пришло из Англии.

Флирт, эта «предосудительная забава», как утверждала графиня де Трамар в работе 1905 года «Светский этикет», являла собой то «сорное семя», которое англосаксы подбросили во французский «невинный сад».

Дурные семена угрожают укорениться, и тогда нетронутая, чистая и благородная лилея — французская дева — увянет.

Так что же готово распуститься — росток дурного семени или розовый бутон, полный свежим ароматом?

Как мы сейчас увидим, тут всё дело в том, как посмотреть. Как бы то ни было, одно несомненно: в середине XIX века, когда во Франции возобладал идеал «беленькой гусыни», многие англосаксонские девушки расцветали на воле, становясь мастерицами в искусстве флирта.

Это весьма удивляло французских путешественников, начиная с Алексиса де Токвиля. В своей работе «О демократии в Америке» (1835—1859) выдающийся историк подчёркивает тот факт, что между американской девушкой и французской барышней пролегает пропасть.

«От юной американки почти никогда не следует ожидать ни той девственной простоты в пору пробуждающихся желаний, ни той наивной, бесхитростной грации, что присуща европеянкам, когда они переступают грань, что отделяет детство от юности» , — пишет он.

Ещё больше удивляет французского путешественника тот факт, что англосаксонские девушки часто имеют sweet heart (доброе, отзывчивое сердце).

В Англии, отмечает Ипполит Тэн («Очерки современной Англии», 1890 г.), «молодые люди обоего пола видятся и общаются свободно, безо всякого надзора» .

В Америке молодёжь пользуется ещё большей независимостью. Девицы выходят из дому без компаньонок в сопровождении тех молодых людей, чьё общество предпочитают, и возвращаются поздно ночью.

На новых землях Запада и в сельской местности нередко можно встретить «девушек, гуляющих со своими возлюбленными при луне, идущих вместе с ними порыбачить или проводящих в их обществе долгие часы на веранде своего дома, обсуждая планы на будущее». Скрываясь под удобной сенью ночной темноты от родительских глаз, эти девушки со своими поклонниками могут «целоваться, обмениваться ласками и предаваться невесть каким безумствам» .

Подобные нравы изумляли французских путешественников той эпохи. Сегодня они могут и нас поражать, ставя наши априорные представления с ног на голову, ведь мы, романские народы, часто находим англосаксов излишне стыдливыми, чтобы не сказать ханжами.

Однако не следует заблуждаться: англосаксы дозволяли флирт именно потому, что были пуританами. В XIX веке у них, как и у французов, была одна главнейшая цель: уберечь юную деву от «пороков и опасностей, кои представляет для неё общество».

Различными оказались лишь средства, которыми они стремились этого добиться. Французы, проникнувшись католическими представлениями о роковой слабости плоти, не видели иного способа сохранить девичью добродетель, кроме бдительного надзора и воспитания, ориентированного на полную неосведомлённость в вопросах пола.

Потому и держали девиц взаперти, изолируя от света, всецело отдавая на попечение исповедников и мамаш. Англосаксы, напротив, «хоть и весьма религиозны, — поясняет Токвиль, — в защите добродетели не уповают на одну лишь религию: они постарались вручить женщине оружие разума».

Исходя из своих протестантских понятий, они сделали ставку на ответственность и благоразумие девушки, ибо «исполнены веры в её силы». Флирту они приписывали значение воспитательное, полагая, что он научит молодых обуздывать страстные порывы, сохранять власть над влечениями своего тела и сердца.

Французы «прекрасной эпохи» начали ближе знакомиться с этой англосаксонской моделью.

Ведь в области средств передвижения тогда-то и наступил век революционных новшеств: путешествия на пакетботах и поездах приобретали всё большую популярность. Англичане и американцы первыми вошли во вкус таких передвижений, будучи изобретателями больших турне, они пустились колесить по Европе ещё с XVIII века.

А к концу XIX уже и французы привилегированных сословий не отставали от них. Юноши и девушки отправлялись на морское побережье, на бальнеологические курорты, скажем, в Ниццу или Дьепп, а то ещё в Альпы подышать горным воздухом.

Таким образом, то здесь, то там, в зависимости от времени года, собирался цвет европейской буржуазии и аристократии. И тут между молодыми людьми неизбежно завязывался флирт.

Эта новая трансъевропейская пастораль во всей её горько-сладкой прелести не без романтических украшательств представлена двумя маленькими новеллами «прекрасной эпохи» — «Флиртом» Эдуарда Боннафе (1888) и «Лёгким флиртом» Жана Малика (1885).

Первая выдержана в пастельных тонах, образность Боннафе родственна тонкой акварели.

Рассказчик, случайно обнаружив забытую на дне одного из ящиков стола пару маленьких перчаток с обтрёпанными пальцами и засохшую розу, предаётся ностальгическим грёзам о минувшем.

Он вновь перебирает в памяти «минуты счастья», которыми некогда одарила его «прелестнейшая из фей». Вспоминает, что было это в июле тысяча восемьсот восемьдесят какого-то года на бальнеологическом курорте в Дьеппе.

Там он то и дело встречал повсюду — на пляжах, в гостинице, в казино, в церкви — мисс Мэри, юную девушку ангельской наружности, целомудренную, но смешливую, «в высшей степени обаятельную и живую».

Между ними очень быстро возникла чудесная невинная дружба, род близости, «столь немыслимой в общении с большинством девушек, воспитанных на французский манер».

Однако когда они пустились в обратный путь из Дьеппа в Нью-Хейвен на борту парохода «Париж», юный рассказчик осознал, что «его сердце охвачено таким смятением, в каком он признаться не смел».

Море волнуется, бортовая качка швыряет их друг к другу. Пытаясь сохранить равновесие, Мэри цепляется за локоть рассказчика. Потом они вместе завёртываются в одеяло.

Когда ветер срывает с юной англичаночки шляпу, она просит его снова завязать распустившиеся тесёмки и тотчас, рассмеявшись, ласково жалуется, что он её щекочет. Тогда, взволнованный до крайности, молодой человек пытается объясниться в любви.

Он рассказывает ей сон, что видел прошлой ночью. Ему, дескать, приснилось, будто бы она исповедовалась ему во всех своих маленьких девичьих шалостях. А он великодушно посулил ей полное отпущение грехов, если она согласится стать его женой…

Поскольку девушка, кажется, намёка не понимает, повествователь дарит ей колечко, Мэри примеряет его, и оно, словно по волшебству, так плотно впивается в её палец, что не снять.

Однако всё это остаётся без последствий. В Нью-Хейвене на набережной Мэри прощается со своим мимолётным обожателем. И только тут отвергнутый юноша с досадой замечает, что у неё уже есть кольцо на пальце…

В скорее игривой, чем романтичной новелле Жана Малика «Лёгкий флирт» герой-рассказчик Жан де ла Виль д'Авре, будучи в Швейцарии, встречает в Люцерне некую молодую американку.

Он там смертельно скучает, уже подумывает об отъезде, когда мисс Милли Лобстер «преспокойно, без тени смущения» обращается к нему, предлагая сыграть партию в английский бильярд.

Сияние её светлых волос, «очень белая кожа», по-детски нежное личико — всё в ней говорило о принадлежности к зажиточному сословию.

Но розовый лак на её ногтях выдавал кокетку. Особенно привлекал внимание её рот «с яркими алыми губами, свежими, влажными, чрезвычайно подвижными, она непрестанно их облизывала кончиком розового трепетного языка», что заставляло предполагать в ней обострённую чувственность, своего рода любовное гурманство.

Девушка напоминала взлелеянный садовый цветок, душистый и свежий, что раскрылся на вольном воздухе. Она являла собой явную противоположность романтическому канону, согласно коему героине подобает иметь вид чахоточный, измождённый и бледный, словно лилия, что задыхается взаперти и чахнет от недостатка света.

Порхая вокруг бильярдного стола, Милли прыгает от радости, когда редкостный удар ей удаётся, и топает ножкой, потеряв шар. Когда Жан запутался в счёте, она сердито хлопает его по руке, а за красивый удар, кажется, готова броситься ему на шею.

«И всё это так искренно, простодушно», словно они десять лет как знакомы, замечает рассказчик.

Опомнившись от удивления, Жан де ла Виль д'Авре мало-помалу поддаётся непобедимому очарованию этой женщины-ребёнка. В один прекрасный день, желая показать, какая у неё родинка на плече, юная американка невозмутимо расстегнула первую пуговку своего корсажа, а потом вдруг пустилась наутёк, и вот «она уже далеко, бежит вслед за торговкой вафлями, хохоча как безумная, вся в облаке сахарной пудры, отчего становится немного похожа на Пьеро».

Тем не менее Жан решается покинуть Люцерн, ибо он увлечён Милли не настолько, чтобы жениться на ней, однако слишком уважает её, чтобы сделать своей любовницей.

Но накануне его отъезда в отеле во время игры в прятки Милли увлекает его за собой и с ним вместе прячется за портьерой. Коль скоро они укрылись там наедине, Жан уверен, что скомпрометировал девушку.

Проведя ночь в колебаниях, он решает взять её в жёны. Каково же было его изумление — и ярость — назавтра поутру, когда он увидел, что Милли, нимало не обескураженная вчерашним инцидентом, уже флиртует с другим!

Какое место в этих рассказах принадлежит вымыслу, фантазии? Трудно сказать…

И главное, вправду ли флирт, это англосаксонское новшество, влиял на французские нравы, как порой утверждали моралисты того времени? Влияние, несомненно, было, но переоценивать его не стоит.

Игра, загнанная в социальные рамки

Молодые француженки «прекрасной эпохи» занялись флиртом не столько потому, что им вскружил головы пример англосаксонских сестёр, сколько оттого, что, получив больше свободы передвижения, тем самым обрели новые возможности для выражения своих желаний.

А всё потому, что сама общественная атмосфера изменилась, нравы стали проще — былой гнёт запретов полегчал, настал час послаблений.

Эмансипация девушек

Здесь многое зависело от характера образования, которое получала девица.

История о жизни, любви, невозможности и смерти «второго барда» Ирландского королевства от возвращения его из паломничества по ирландским монастырям в столицу в «лето от Рождества Христова 640-е» до исчезновения. О его отношениях с главным соперником — первым бардом королевства Энгусом, с королём Домналом, с его окружением, с христианскими священниками и жрецами-друидами.

Законопроект Сильвена Марешаля, в 1801 году предполагавший «запрещение обучать женщин грамоте», к великому счастью, был похоронен. С тех пор женское образование, оставаясь второсортным, сильно продвинулось, особенно между 1867 и 1880 годом, благодаря усилиям Виктора Дюрюи и Камилла Се.

Эта новая республиканская образовательная система, разумеется, не содержала в себе ничего феминистского, она даже не была особенно революционной.

В этот нестабильный век, когда сменилось столько политических режимов — Консульство, за ним Империя, Реставрация, Июльская монархия, Вторая республика, Вторая империя, наконец, Третья республика, перед законодателями стояла в основном задача укоренить эту последнюю, внедрив её понятия в области нравов.

Точнее говоря, речь шла о том, чтобы освободить девушек из-под власти религиозных конгрегаций с их консервативным влиянием. Хотя женщины и лишены права голосовать, утверждал Виктор Дюрюи, девочек надо «оторвать от юбок кюре, не оставлять в их школах, ибо это угрожает демократическим идеалам» нового государства. Ведь сегодняшние девушки — матери завтрашних мужчин.

Таким образом, лицеи для девочек были призваны формировать воспитательниц будущих граждан, о «синих чулках» никто не помышлял.

Учебные программы тщательно адаптировались, исходя именно из понятия о будущем предназначении супруги и матери. Предметы, рассчитанные на размышление, в частности философия, были сочтены бесполезными и даже опасными: как бы то ни было, умствовать женщинам ни к чему, это сделает из них придир!

Латынь, а также греческий язык, необходимые для того, чтобы претендовать на престижную степень бакалавра, как бы невзначай исчезли из этих школьных программ.

А всё же дело резко сдвинулось с мёртвой точки. Более, чем раньше, образованные, более развитые, девушки становились прозорливее, мобильнее. Тем паче что лакуны в образовании, которое они получали, можно было самостоятельно восполнять чтением, путешествиями, частными занятиями с наставницей.

Когда духовная жизнь девиц «прекрасной эпохи» оживилась, они тотчас стали куда вольнее и в том, что касается жизни тела. Врачи, обеспокоенные пагубным воздействием монастырского затворничества и вынужденной неподвижности на здоровье девушек, давно настаивали, что им необходимы воздух, солнце, движение, просторная одежда без стеснительного корсета.

Но над ними ещё тяготела репутация шарлатанов — всем были памятны жестокие мольеровские сатиры на врачей, так что их никто не слушал.

Лишь на исходе XIX века, когда положительный эффект от их познаний становился всё более очевидным и их общественный вес неуклонно возрастал, им наконец удалось добиться, чтобы к ним прислушались.

К этому прибавилась и ещё одна причина, напрямую связанная с военной историей Третьей республики.

Французы, униженные поражением, которое нанесла им Германия в 1871 году, были одержимы мыслью о возвращении утраченных провинций — Эльзаса и Лотарингии.

Они мечтали о реванше и объясняли военную неудачу исключительно численным превосходством противника. Итак, они рассчитывали теперь, что женщины нарожают крепких красивых младенцев, завтрашних храбрых солдат.

Для этого, как объяснял профессор Адольф Пинар, создатель методики ухода за новорождёнными, необходимо, чтобы и сами девушки росли крепкими, отменно здоровыми, поскольку именно во время пренатальной жизни плода закладываются основы его силы.

Итак, медики перешли в наступление, под их напором прогресс в этой области семимильными шагами устремился вперёд. Личная гигиена приобрела небывалое прежде значение.

Вошли в моду занятия спортом. Юноши и девушки привилегированных сословий увлеклись теннисом, гимнастикой, верховой ездой, не говоря о пресловутом велосипеде, который стал эмблемой современности.

Они также открыли для себя благотворное воздействие долгих пеших прогулок по горам, морских купаний, талассотерапии. Девушка, которой всего полвека назад не позволялось даже смотреть на своё тело, научилась этому заново — теперь она его ещё и демонстрировала, и развивала движением.

Клара Гольдшмидт, будущая супруга Андре Мальро, рассказывает в мемуарах, что верховая езда была для неё откровением почти что чувственным.

До тех пор, отмечает она, ни одно из упражнений, которые ей навязывали, не приносило ни малейшего удовольствия. Гимнастика являлась для неё лишь изнурительной обязаловкой.

В воду девушка входила охотно, но чувствовала себя там неуклюжей. Зато на лошади всё получилось наоборот, хотя наездница, послушная обычаю, садилась верхом по-дамски, она вдруг ощутила, что «поладила с животным».

Девушке полюбился язык тела, понятный обоим: движения её колен, сжимающих бока лошади, похожая на ласку игра рук, держащих поводья, скорость, обгоняющая само время, прогулки верхом по Булонскому лесу, где весенний воздух так живителен и душист. «Именно там, — заключает она, — во мне впервые проснулась радость оттого, что у меня есть тело».

Врачи между тем уделяли всё больше внимания женскому телу — его ранам и травмам, включая те, что причиняла первая брачная ночь. Они стремились уберечь женщин от страданий, порой приносимых плотскими сношениями.

И главное, уберечь девушек от венерических болезней — опасности, возросшей к концу этого столетия. Девственное неведение, как предупреждали медики, особенно доктор Бреннус в 1895 году и доктор Кориво в 1898-м, провоцирует в недалёком будущем адюльтер.

Муж, удивлённый холодностью молодой жены, подвергнется искушению изменить ей — подыскать кого-нибудь погорячее. Она же, разочаровавшись в браке, рискует окончательно и бесповоротно закоснеть в своей фригидности… если тоже не пустится на поиски утешения в чьих-нибудь других объятиях.

За пределами медицинского общества нашлись люди, которые заходили в своих рассуждениях и того дальше, без колебаний ставя под сомнение догму о необходимости сохранения девственности.

В частности, Леон Блюм наделал шуму своей пламенной книгой «О браке», в которой требовал равной сексуальной свободы для мужчин и женщин.

Некто Куассак в 1898 году в книге, построенной как сборник советов отца семейства юношеству, тоже не побоялся заявить, что женщина, приобщённая к тайнам любви, станет гораздо лучшей супругой, нежели девственница.

Итак, уже стали поговаривать — о, разумеется, весьма робко — о сексуальном воспитании девушек.

Брошюрки с подобной информацией, обращённые к ним, появились в обороте начиная с 1903 года.

Брак по любви — идеал эпохи

Впрочем, главная идея, овладевшая умами на исходе века, не касалась ни тела, ни разума девушек и молодых людей — речь шла об их сердце.

В обществе восторжествовало представление о том, что браки надлежит заключать по любви. Правда, этот переворот в сознании не обошёлся без трудностей, многие ему противились. В привилегированном обществе родители девицы, прежде чем рассматривать вопрос о возможности супружеского союза, непременно наводили справки о семействе претендента, которое в свой черёд поступало так же.

Сама графиня де Панж подчёркивает, что брак по соглашению семей в среде высшей аристократии отнюдь не был упразднён. В 1900 году, констатирует она (в ту пору ещё звавшаяся Полиной де Брольи), существовали два пути к вступлению в брак: светские балы, где девушка могла показаться в хорошем обществе, и семейные связи.

Собственная мать Полины непрестанно твердила ей, что бесполезно надеяться отыскать родственную душу среди бойких бальных танцоров и что браки, заблаговременно обдуманные и устроенные, лучше, нежели «изнурительные поиски» жениха среди посетителей светских салонов. Когда Полина встретила на балу Жана де Панжа, в которого тотчас влюбилась, брак был заключён с большими проволочками, ибо, «как всегда бывает с браками по сердечной склонности, оба семейства только и делали, что выдумывали всё новые препятствия».

Жану и Полине, подобно большинству молодых людей их поколения, удалось одолеть сопротивление колеблющихся семейств.

Дело в том, что начиная с века Просвещения, слывущего также и веком нестрогих нравов, в умы проникла мысль о праве человека на счастье.

С тех пор индивидуализм стал безудержно развиваться. «Цунами любовных романов» затопило все сословия общества как во Франции, так и в других странах Европы. Наступил век романтизма, чувства вырвались на свободу, воображение воспламенилось.

При подобной атмосфере стремление молодёжи к бракам по любви выглядело настолько оправданным, что противостоять ему становилось чем дальше, тем труднее.

Рухнув, этот барьер, как фишка домино, опрокинул и другой — доселе непроницаемую преграду между полами. Правила благопристойности смягчаются.

Слово и взгляд вновь обретают свои законные права. Но плотское вожделение, тело, пол по-прежнему остаются запретными темами. Тем не менее происходит решительный сдвиг: кляп исчезает — слово, хоть и подцензурное, может быть высказано, и взгляд (при условии, что он скромен) более не принадлежит к сфере запретного.

Да и мамаши, хоть не перестают блюсти девственность своих дочерей, несколько ослабляют свою бдительность. У девушек и юношей возникают возможности общаться между собой ещё до того, как они выйдут в свет.

Порукой тому свидетельства юной Полины де Брольи, а ведь она происходит из весьма знатного семейства. Каждое лето она проводит в компании своих кузенов и племянников, а также приятелей своего брата Мориса.

Они вместе учатся теннису, устраивают автомобильные экскурсии, играют в следопытов и кладоискателей, вдохновлённые детективными романами Конан Дойла, разыгрывают пьески «из жизни преступников и сыщиков».

В высшем обществе, разумеется, фамильярность по-прежнему не в чести. Будущая графиня де Панж, напротив, подчёркивает, «насколько чопорными и неестественными были манеры молодых людей и девушек 1900-х годов, когда они общались между собой. Обращение на «ты» в свете считалось недопустимым даже между кузеном и кузиной, между женой и мужем. И никто никого не называл просто по имени».

А всё же развлечения, которым юноши и девушки без всякой задней мысли предавались вместе где-нибудь в аллеях парка или в закоулках старого дома, порой приводили их к «романическим перипетиям, полным неожиданностей».

Таких шалостей их чрезвычайно церемонные бабушки ни за что бы не одобрили…

Игра во флирт — целомудренное бесстыдство

Итак, хотя рамки обычаев, условностей и запретов, тяготеющих над молодёжью, оставались очень тесными, они всё-таки немного раздвинулись.

При всей жёсткости своих шестерён механизм общественного устройства оставлял теперь юношеству простор для игры. Совсем немножко места, но и того хватило, чтобы появилась эта игра — флирт.

Он оставался робким, это был пока не более чем намёк, смутное предвестье революции, грядущей, но ещё далёкой. Тогда, в «прекрасную эпоху», речь шла не о потрясениях, а лишь о лёгком трепете.

О едва заметной, потаённой чувственной дрожи, мимолётно испытываемой в гостиных, сопровождаемой страхами, навязчивым смятением, заторможенностью.




ОТПРАВИТЬ:       



 




Статьи по теме:



Всеволод Емелин: «Помоги мне, Валентин»

Подари мне, подари, подари мне валентинку

Стихотворение Всеволода Емелина ко Дню всех влюблённых: «Я подлее всех скотин, — восклицал он исступлённо, — помоги мне, Валентин, покровитель всех влюблённых».

14.02.2012 17:15, Всеволод Емелин


Екатерина Дайс: «Новейшее время закончилось…»

Беседа с культурологом о тайных культурных культах, мистериальной традиции в современной культуре, «рифмах френдленты» и половой принадлежности Бога

На протяжении 2000 лет, с момента оформления христианства как института, существуют разнообразные тайные течения, которые надо рассматривать не по отдельности, а в совокупности: как единую, цельную линию. О том и разговор.

31.01.2012 10:34, Ольга Балла


Зимние хокку

Греет, как шампанское, Искристое хокку В новогодний вечер.

Как снег на горных вершинах,
Хризантемы стоят вдали…
Пиво открой поскорей!

Снег идет
На длинных ногах,
Перебиваемых птицами.

31.12.2011 12:00, Нина Горланова, Вячеслав Букур


Олжас Сулейменов: «Пестрые обложки книг – как газеты для малограмотных…»

Классик казахской поэзии о природе и особенностях разговора поэта с властью

У меня сложились хорошие отношения с Кунаевым. Тогда он позвонил Брежневу: «Леонид Ильич, я давал вам книгу Сулейменова «Аз и я». Скажите, там есть национализм?» «Ни хрена никакого национализма там нет», - ответил Брежнев по-солдатски.

12.12.2011 10:57, Андрей Морозов


Сберегший душу свою потеряет её…

От Вийона до Лимонова, или обойдёмся без политики

Остаётся, вечно мажорная борьба за счастье, робко, но упорно скатывающаяся в поэзию обстоятельств, поглощающую смысл, умело скрывающий трагедию и видение апокалипсиса. А ведь за счастье можно сражаться и «за миг до расстрела». Не в том ли предназначение поэтического творчества общечеловеческого, всемирного масштаба?

25.11.2011 11:16, Игорь Фунт


Что будет после смерти

Рассказ из книги, вышедшей в издательстве «Colonna publications»

Чешский писатель и философ Ладислав Клима (1878 –1928) – экстатический мыслитель и художник слова, презирающий практически все, что в его время было принято ценить: академическое образование, позитивизм, левый авангард. Его сочинения – это издевательство над поэтикой его ровесника Карела Чапека и изнанка повествовательного стиля Ярослава Гашека.

22.10.2011 09:00, Ладислав Клима


Травмы

Игорь Манцов: Моя Луна в Скорпионе вожделела именно такую — чувственную, опасную, авантюрно-непредсказуемую — самочку

Она жестоко транслировала свою биологическую мощь, холодно и сильно смотрела мне в глаза, ничего не делая, даже не разжимая губ, даже, хе-хе, не моргая; в результате нечеловеческих усилий у вконец измученного жизнью меня впервые в этой самой жизни не получилось вообще ничего.

27.09.2011 09:00, Игорь Манцов


Ничего себе, всё людям

В Хельсинки открыли Дом музыки. Подробности архитектурного и социального решений

В гардеробной зоне комплекса предусмотрено место для передержки собак. На вопрос, зачем же ходить на концерты с собакой, наши финские коллеги ответили: это места для собак-поводырей, на случай, если наши концерты будут посещать инвалиды по зрению.

15.09.2011 12:34, Ольга Погодина-Кузмина


Елена Мельникова-Григорьева: «Искусство в полном говне»

Кино, вино или домино? Известный семиотик из Тарту предсказывает будущее искусства. Как ближайшее, так и самое отдалённое

Классические искусства могут получить свою новую жизнь в этом новом виде искусства. Ведь мир можно познавать любыми средствами, любыми языками. Главное, не упираться в один-единственный, полагая только его единственно существующим.

24.08.2011 10:37, Дмитрий Бавильский


Живые и Мёртвые

Игорь Манцов и Вадим Касаткин разговаривают на тульском кладбище про живое

Латентный индуизм. Кладбище законсервировали в конце 60-х. Как и тогдашние представления о смерти. Смерть здесь больше не живёт. За смертью, точнее, за индустрией смерти надо идти на современное кладбище, кладбищенского китча там выше крыши. И «стратегические» памятники, и «тактические» венки. Красота, одним словом.

17.08.2011 09:00






 
 

Новости

Борис Акунин рассказал о съёмках нового сериала о Фандорине
Экранизация романа «Алмазная колесница» оценивается в 10 млн долларов.
В Лос-Анджелесе прошла 54-я церемония вручения наград «Грэмми»
Церемония началась с общей молитвы за Уитни Хьюстон, скончавшейся 11 февраля.
Решено уйти красиво
Сериал «Доктор Хаус» закрывается после восьми сезонов.
Назван электронный бестселлер 2011 года
Премия «Электронная буква», которая выбирает самые продаваемые электронные книги, ридеры и активные издательства, объявила лауреатов в 13 номинациях.
Юрий Любимов уверен, что «Таганку» без него скоро закроют
Бывший худрук уверен, что в гибели театра можно винить его начальство.

 

 

 

Мнения

Евгений Мещеряков

Занимательная мизантропия

В российский прокат вышел фильм Александра Сокурова «Фауст»

Фильм получил в прошлом году «Золотого льва» Венецианского кинофестиваля и стал заключительной частью эпического полотна о природе власти. Но если в предшествующих частях («Молох», «Телец», «Солнце») Сокуров обращался к существовавшим некогда в действительности людям, то теперь его подытоживающий взгляд рыщет в поисках метафизического инструментария для ответа на все тот же вечный вопрос…

fritzmorgen

Почему предали Медведева

Лично я считаю отвратительной ситуацию, когда вчерашние друзья отворачиваются от вышедшего на пенсию или сменившего место работы влиятельного человека

Терпеть не могу шакалов и предателей. Наверное, если бы хороший психолог покопался в моей голове, он бы нашёл там корни этого комплекса. И объяснил бы мне, что предательство — это нормально, и что кусать промахнувшегося Акеллу — это более чем естественно для вчерашних обезьян.

Малек Яфаров

Остановите Брейвика!

Русский мip и русские мифы – 9: Последняя любовь Гагарина

За полчаса до выезда на старт к Гагарину подошел главный электрик, отвел в сторону и, смотря ему куда-то за спину, так как немного косил, сказал: "Юра, я совершаю должностное преступление, но ты должен это знать: код доступа к системе спуска 5, 2, 1. Повтори".

dolboeb

Кристина, Маша и социальный лифт

«Если ты принцесса, то никакой Вася тебе не нужен. А если ты деревенское у...ще, то никакой Вася тебя не спасёт»

Есть одно очень простое, зато принципиальное отличие между взломом почты Потупчик и Навального. Вернее, отличий этих стопицот, начиная со статуса потерпевших, но одно касается чисто морального аспекта.

Михаил Эпштейн

Хитро-добрые

K вопросу о теодицее

Добрые люди подчас бывают хитроваты, лукавы, как будто что-то скрывают. Обычно хитрость ассоциируется с тайным умыслом, а раз он тайный, значит, в нем есть что-то недоброе, опасное, постыдное. Евангелие говорит, что нет ничего тайного, что не стало бы явным, все грехи так или иначе выплывут наружу. «Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы» (Лука, 12:2).

Малек Яфаров

Спасибо, что не мой!

Русский мip и русские мифы – 8: Низкий потолок высокого контента

Но Михалков этого уже не слышал: в ярости он продирался сквозь приветливо улыбающихся ему людей. Пришел в себя он только в подъезде собственного дома, когда ухмыляющийся вахтер показал на оставленный для него ящик коньяка.

Денис Драгунский

Авторитарный человек и его речь

«По газонам не ходить! Штраф сто рублей. Администрация»

Политика должна быть эффективная. Экономика – современная. Развитие – динамичное. Лидер – энергичный. Деятель – крупный. Программа – долговременная.

Лили Пулен

Волчий взгляд

«Я устал, открывая чужие конверты, сигареты и кофе, кофе и сигареты» («Сегодня ночью»)

Он работает в правоохранительных органах младшим оперуполномоченным в одном из районов нашей столицы. Его зовут Андрей. Ему тридцать два года. Глаза у него добрые, но сильно уставшие. И взгляд какой-то... затравленный.

Календарь

Людмила Иванова

Анна

14 февраля 1936 года родилась певица и композитор Анна Герман

Ко дню рождения Анны Герман публикуем фрагмент книги Людмилы Ивановой «Я люблю вас…». Людмила Иванова — народная артистка России, актриса театра «Современник», художественный руководитель детского музыкального театра «Экспромт». В своей книге она рассказывает о театре и о судьбах актёров, о своих друзьях. В том числе и об Анне Герман.

Игорь Фунт

Лико, ребята, – какой выродок!

Вятская Губерния, Вожгальская волость, деревня Сырцево, крестьянин Феодор Иоаннов Шаляпин, православного вероисповедания

После смерти Фёдора Ивановича никаких пресловутых «шаляпинских миллионов» не оказалось. Ирина Фёдоровна, дочь великого русского певца, драматическая артистка (1900 – 1978), в своих воспоминаниях писала: «Отец всегда боялся бедности – слишком много видел он нищеты и горя в свои детские и юношеские годы. Он часто с горечью говорил: «У меня мать умерла от голода». Да, у отца, конечно, были деньги, заработанные великим трудом. Но он и умел их тратить – широко, на помощь людям, на общественные нужды».

Максим Кравчинский

Живой бог русской музыки

13 февраля 1873 года родился Фёдор Шаляпин

Ко дню рождения великого русского певца «Часкор» публикует фрагмент книги Максима Кравчинского «Русская песня в изгнании». Это первая книга об эстраде русского зарубежья, которая не ограничивается периодом 20—30-х годов XX века. Автор повествует о судьбах, взлётах и падениях артистов русского зарубежья: Бориса Рубашкина, Дины Верни, Александра Вертинского, Петра Лещенко. И, конечно, Федора Шаляпина.

Виталий Куренной

Актуальность Дарвина

12 февраля 1809 года родился учёный, расколовший современную культуру

История воздействия «Происхождения видов» Дарвина — одна из самых сложных и неоднозначных. Эта книга буквально расколола современную культуру: появились и продолжают существовать как яростные противники, так и яростные сторонники дарвинизма (само это слово поначалу использовалось как бранное).

Глеб Давыдов

Голос его хозяина. Опыт толкования трейдмарка

Ко дню рождения Томаса Алва Эдисона, изобретателя фонографа и создателя традиции начинать телефонный разговор с «Алло»

11 февраля — день рождения Томаса Эдисона, одним из самых заметных изобретений которого стал фонограф (первый прибор для записи и воспроизведения звука, патент на него выдан 19 февраля 1878 года). А в минувшем сентябре исполнилось 112 лет самому знаменитому и узнаваемому товарному знаку в истории мировой музыкальной индустрии (и одному из старейших товарных знаков в мире).

Игорь Субботин

Русский Данте

11 февраля родился поэт Юрий Поликарпович Кузнецов

Незадолго до смерти он закончит поэму «Сошествие в ад», из-за чего современники будут с усмешкой говорить, что поэт метит в один ряд с автором «Божественной комедии». На протяжении всего творческого пути Юрию Кузнецову приходилось терпеть непонимание читателей и враждебность критиков. Что ни стихотворение – либо сумерки античности, либо дремучий русский миф. Но кузнецовская поэзия заслуживает отдельного места в мировой литературе, и называть его «русским Данте» можно без тени иронии.

Игорь Фунт

Пушкин в джинсах Levis

К 175-летию со дня преступной дуэли

Каждый раз, когда приходится вспоминать об ужасном событии, нет возможности подавить рвущийся из груди невольный вздох: мы не можем простить судьбе и её орудию, Дантесу, их жестокости – Пушкина у нас нет, вместе с ним ушли навсегда в могилу бесценнейшие перлы художественного творчества.

Радиф Кашапов

Двойная жизнь Бориса Пастернака

10 февраля (29 января) 1890 года родился Борис Пастернак

Проживший долгую жизнь Борис Пастернак на первый взгляд написал не так уж и много — все его стихи помещаются в один большой том. Обычно объясняется это тем, что у него всегда не хватало времени на творчество. Необходимость зарабатывать деньги многочисленными переводами, трудности с жильём, душевные терзания.


 

Интервью

Константин Жеребятьев: «Создание робота для меня хобби, патриотизм. А зарабатываем мы на другом»

Талантливый инженер рассказал о своём главном творении и ещё о многом

На въезде в село Ягодное, что в Самарской области, слева можно увидеть неприметное двухэтажное строение. Это один из корпусов компании «Робокон», которая помимо различной автоматизации high-tech производств, единственная в России создает настоящего промышленного робота, полностью отечественной разработки. Одного из таких, которых директор бывший АвтоВАЗА Владимир Каданников мечтал поставить на конвейер завода, но денег не хватило.

Медиа, инновации и история

«Развитие новых медиа важно не само по себе, а своим эффектом – трансформацией коммуникаций»

Современные информационно-коммуникационные процессы усложняются, исследовательские практики медиатизируются. Как на эти вызовы отвечает российская историческая наука? Об этом интервью с Олегом Реутом, доцентом кафедры истории стран Северной Европы Петрозаводского государственного университета.

Рано Кубаева: «О некоторых странностях «неженской» профессии»

Стоя по ту сторону камеры, никто тебе не даст поблажки, потому что ты женщина, потребуют точно так же, как с мужчины

Рано Кубаева – актриса, режиссер и продюсер (иногда она делает это одновременно) – представляет собою интересный феномен: не только чисто профессиональный, но и, так сказать, личностный. Называя себя «гастарбайтером», - то есть человеком извне, со стороны, наблюдающим московскую жизнь словно через призму, она, тем не менее, постоянно пытается «нащупать почву», понять, как встроиться в чуждое ей пространство.

Аркадий Ипполитов: «Символическое содержание? Я его создаю…»

Если под артефактом вы подразумеваете искусственно созданный объект, имеющий знаковое или символическое содержание - то я с ним не работаю, я его создаю - ведь произведение не искусственно созданный объект, а естественно появившийся, артефактом же его делает наша интерпретация.