Батья Гур. Убийство в кибуце. М.: Текст, 2009.
Батья Гур (1947—2005), женщина с тяжёлым взглядом и громкой славой «израильской Агаты Кристи», начала писать — как и многие королевы массолита — от скуки, пока сидела дома с детьми. Её перу принадлежит более десятка детективов, среди которых наибольшей популярностью пользуется серия романов про инспектора Михаэля Охайона, бывшего историка, интеллектуала, «утончённого, достойного и профессионально успешного марокканского еврея», в которого влюблены все читательницы. У «марокканцев» в израильской литературе обычно совсем другое амплуа, и выбор Батьи Гур, левой интеллектуалки и активистки, не случаен: тем самым она пытается разоблачить и компенсировать социальную несправедливость израильского государства по отношению к восточным евреям, дискриминируемым по сравнению с европейцами. И, как мы увидим дальше, подобная «идеологическая нагруженность» вообще очень свойственна ее книгам.
Из сериала про Охайона на русский язык переведены три романа: «Убийство на кафедре литературы» (Гешарим, 2003), «Убийство в субботу утром» (Текст, 2006) и собственно «Убийство в кибуце». Слегка подпорченные дефектами редактуры-корректуры и сомнительным переводом (так, в последних двух книгах стыдливо умалчивается, с какого языка сделан перевод — напрашивается вывод, что не с иврита, а с английского перевода), эти книги тем не менее успешно демонстрируют фирменные черты стиля Батьи Гур. Во-первых, как это свойственно лучшим образцам жанра, действие её детективов происходит в закрытом социуме — будь то кафедра литературы иерусалимского университета, институт психоанализа или кибуц, — и в стадии экспозиции детектив напоминает производственный роман или физиологический очерк — настолько тщательно автор описывает образ жизни израильских мандаринов или кибуцных агрономов. Во-вторых, параллельно с детективной интригой Гур всегда развивает ту или иную тему — будь то литература, психоанализ, музыка или коммунальное строительство, и сложно сказать, что — убийство или идеи — занимает её больше.
Действие нынешнего романа происходит на фоне кризиса кибуцной системы, разорения одних коммун и необратимых изменений в других: коммерциализации коммунальной жизни, превалирования частного над общественным, утраты веры в первоначальные идеалы кибуцного движения. Приходит конец многолетней концепции кибуца как «одной большой семьи», и цепочка преступлений становится наглядным свидетельством того, что в этой семье «подгнило что-то». Убийство в кибуце — убийство идеальное, не в смысле «совершенства», а в смысле совершённости ради идеи. Автор предлагает и ложные мотивы: любовь, ревность, жадность, сокрытие тайны — ничто человеческое кибуцникам не чуждо. Но главное, конечно, не эти мелочи, а фанатичное стремление к тому, чтобы и следующее поколение жило при коммунизме. Или не жило вовсе.
* * *
Критика:
Николай Александров («Эхо Москвы»):
«Это совершенно неожиданный вариант детектива. Всё вроде бы соответствует канонам. Есть преступление — о чём красноречиво говорит уже само название, есть инспектор, ведущий следствие, есть загадка и круг подозреваемых. Но сама структура романа, само построение действия как будто противоречат всякой детективности. Подробно и обстоятельно автор знакомит нас с обстановкой и героями. Читателю приходится довольно долго ждать, пока определится завязка романа и на сцене появится инспектор Михаэль Охайон. Но и дальше столь же неторопливо, с многочисленными отступлениями, с детективными историями, рассказанными в скобках, развивается сюжет романа. И постепенно складывается ощущение. Что сама обстановка, сам мир замкнутой общины и характеры героев, их судьбы, заботы, интересы, драмы волнуют писателя гораздо больше, чем разрешение детективной интриги. Иными словами, роман лишь прикидывается детективом».
Андрей Мирошкин (Booknik.ru):
«Хороший детективный роман — он, как известно, не только о преступлении. Он — ещё о чём-нибудь: о вырождении аристократического сословия, о пороках мелкой буржуазии, о страшных глубинах подсознания, о сознательности и бдительности простых граждан… Криминальная интрига ведёт не только к разгадке, но и к важным психологическим, историческим, а то и философским обобщениям. И почти всегда преступление высвечивает неочевидные проблемы жизнеустройства в социуме».
Блогеры:
Соломон Гешефтер (geshefter.livejournal.com):
«Ровно ничем не примечательный детектив. Разве что местом своего «герметичного» действия. Обычно-то трупы появляются в занесённых снегами поместьях, застрявших опять же в сугробах экспрессах или в иных изолированных пространствах и социумах. Но чтобы «герметиком» поработал устав еврейского колхоза — это, согласитесь, редкость. Не знаю — кому как, а мне доселе не приходилось читать про убийства в кибуце. Да и не придется больше, наверное».
| Читать @chaskor |


























