Подписаться на обновления
22 февраляЧетверг

usd цб 56.6537

eur цб 69.8087

днём
ночью

Восх.
Зах.

18+

ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКорреспонденция
Печать  ТВ и радио  Новые медиа  Медиабизнес  Стартапы  Кризис в СМИ  Информационное право  Facebook  Живой Журнал  Экономика знания  ВКонтакте  Общественное достояние  Ноосфера. Запуск 
Павел Протасов   четверг, 5 августа 2010 года, 12:16

Что общего между Чебурашкой и Сименоном?
Война за «доконвенционку»


// Getty Images, Fotobank
   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог








Российские издатели сражаются друг с другом не только за произведения отечественных авторов. Ожесточённые битвы ведутся и за иностранные книги. Славные воины на этом поле брани те же, что боролись «за Александра Беляева», — «АСТ» и «Терра». Споров бы не было, если бы российские законодатели подумали чуть подольше, прежде чем превращать общественное достояние в объект охраны.

История началась в 1973 году, когда Советский Союз присоединился к Женевской конвенции об авторском праве. В отличие от другой конвенции — Бернской, — она не имела обратной силы, и правовая охрана в присоединившейся к ней стране могла распространяться только на те работы, которые были созданы после присоединения. Поэтому в СССР стали охраняться только те произведения зарубежных авторов, которые были выпущены после 1973 года. Те же, что были опубликованы до этого срока, получили в народе название «доконвенционки», они переводились и выпускались всеми, кому не лень…

В 1995 году Россия присоединилась ещё и к Бернской конвенции, которая расширила права авторов и значительно усилила их охрану. Возможно, именно поэтому многие связывают отмену свободного использования «доконвенционки» с этим документом. Однако это не так: Бернская конвенция «по умолчанию» имеет обратную силу, Россия при присоединении к ней сделала оговорку о том, что эта норма на неё не действует. И «доконвенционка» некоторое время продолжала существовать. А потом перестала. И сделано это было не совсем безупречно.

Россия не подписывала никаких дополнительных соглашений к Бернской конвенции, обошлись поправками в локальное законодательство. В 2004 году, одновременно с увеличением срока охраны авторских прав с пятидесяти до семидесяти лет, в одну из статей закона «Об авторском праве…» был добавлен пункт, по которому предоставление в РФ охраны зарубежным произведениям осуществляется в тех случаях, когда они не перешли в общественное достояние вследствие истечения срока действия авторских прав, причём в любой из стран, либо России, либо стране происхождения. То есть при переходе в общественное достояние учитывался самый длинный срок.

Этим же законом из статьи 28 ЗоАП был исключён абзац, в котором говорилось о том, что «общественным достоянием» считаются произведения, которые никогда не охранялись в России. Это и было концом «доконвенционки». Обратная сила Бернской конвенции была придана легко и непринуждённо, исключительно с помощью отечественных законодателей.

Кстати, это не единственный факт вольного обращения с терминами из этого документа. К примеру, в России де факто охраняются программы зарубежных правообладателей, со ссылкой на Бернскую конвенцию, написанную в 1886 году. Вам в этом ничего не кажется странным?..

Действительно, в ней нет и быть не может упоминаний о программах для ЭВМ, она охраняет литературные и художественные произведения. Просто Россия, пользуясь тем, что список этих произведений не исчерпывающий, приравняла к «литературным произведениям» программы, которые фактически таковыми не являются. Хотя, по-хорошему, стоило в данном случае либо изменить текст конвенции, либо принять отдельную, специально для программного обеспечения.

Думаю, если бы наша страна, присоединившись к международному соглашению о запрете, условно скажем, биологического оружия, продолжила бы его разработку, приняв закон, в соответствии с которым биологическое оружие считалось бы психотронным, это вызвало бы непонимание мирового сообщества. А вот при расширительном толковании понятий из Бернской конвенции такой подход, напротив, находит полнейшее и повсеместное одобрение.

20 июля 2010 года отечественный арбитраж поставил рекорд по сумме компенсации за нарушение авторских прав: с издательской группы «АСТ» судом было взыскано более 7,5 млрд рублей. Эпохальный иск, который грозит сделать АСТ банкротом, подало издательство «Терра» из-за произведений русского фантаста Александра Беляева.

…Через некоторое время после отмены «доконвенционки» (в 2005 году) издательство «АСТ» начинает скупать за рубежом права на произведения тех авторов, которые вновь попали под охрану, а затем — судиться из-за них, в том числе и с «Террой», о тяжбе с которой по поводу произведений Александра Беляева «Частный корреспондент» уже писал. Вернее, «преимущественно с «Террой»: в сообщениях СМИ фигурирует ещё издательство «Азбука», которому будто бы предъявлен иск из-за произведений Астрид Линдгрен, но следов этого иска в открытых источниках найти не удалось.

Всего из-за авторских прав «АСТ» подавало к «Терре» три иска, при этом два из них выглядят весьма сомнительно с точки зрения обоснованности притязаний. Я говорю о судах из-за произведений Ремарка и Сименона. Оба этих процесса строились по одной и той же схеме: «АСТ» покупало за рубежом права на «распространение на русском языке» текстов соответствующих авторов и начинало суды с теми, кто издавал их, ссылаясь на это своё «исключительное право». Один из таких процессов, из-за Ремарка, «Терра» даже проиграла: судя по анализу аргументов сторон в текстах решений, её представители сосредоточились на доказывании того, что спорные тексты Ремарка и Сименона не охраняются авторским правом. Второй «Терра» выиграла: суд счёл, что истец не доказал, будто ответчик распространял спорные произведения.

Требования «АСТ» в двух этих процессах были основаны на теории, которую условно можно назвать «теорией изначального автора». В соответствии с нею в переработанном произведении (например, переведённом) сохраняется некоторая часть авторских прав автора исходного произведения, который может как-то запрещать или ограничивать распространение переработки.

Если вы интересуетесь авторским правом, то, возможно, помните прошлогоднее обращение отечественных мультипликаторов к Верховному и Высшему арбитражному судам в связи с попыткой ввести в постановлении с толкованием четвёртой части Гражданского кодекса «изначального персонажа». Право на него принадлежит только «изначальному автору», который может использовать его любым способом, «в том числе путём переработки, и в любой форме, в том числе в письменной, устной форме, в форме изображения, в форме звуко- или видеозаписи, в объёмно-пространственной форме, независимо от того, в какой форме персонаж и произведение в целом созданы изначально».

Мультипликаторы вполне обоснованно предположили, что такая широкая трактовка «персонажа» значительно ограничит свободу творчества, заставив авторов переводов и иных переработок спрашивать отдельного разрешения на использование персонажей своего же собственного произведения.

Самым знаменитым сторонником «изначального персонажа» можно считать писателя Эдуарда Успенского, который ведёт активные переговоры из-за использования «своей» интеллектуальной собственности, понимая под нею мультипликационных персонажей. Никаких прав на них у Успенского, разумеется, нет и быть не может: он автор книги и соавтор сценария, так что «его» персонажи — это части двух этих произведений, то есть текстовые описания. Права на весь мультфильм, по ГК РСФСР, принадлежат снявшей его организации, то есть «Союзмультфильму». У каждого из соавторов при этом сохраняются права на свою часть мультфильма, так что права на персонажей принадлежат создавшему их художнику Леониду Шварцману…

Уже не первый год Эдуард Успенский, любимый детский писатель, занимается отнюдь не детскими делами. За его плечами уже не одно судебное дело, где он отстаивает свои авторские права. Всё началось в 1990-х, когда Успенский обвинил фабрику «Красный Октябрь», выпускавшую ещё с 1970-х конфеты «Чебурашка», в незаконном использовании имени персонажа. Конфеты переименовали.

Если мы теперь посмотрим на два иска, поданных «АСТ» к «Терре», то увидим, что речь в них идёт о некоем эксклюзивном праве «АСТ» «распространять произведения на русском языке». Возможно, такое право «АСТ» действительно получило, да вот беда: произведений Ремарка и Сименона на русском языке не существует в природе. Они не писали на русском…

Речь может идти только об исключительном праве на перевод исходных текстов с иностранных языков и распространении этих переводов. Однако вторая беда: существует некоторое количество русских переводов, большинство из которых сделано в эпоху «доконвенционки». Причём сделанных абсолютно законно: тогда спрашивать разрешения у иностранных авторов было не нужно, их права не охранялись. Если сейчас права на переработку купило «АСТ», то, разумеется, получать разрешение надо у него. Но вот какое право «АСТ» имеет запрещать распространять те переводы, которые были созданы тогда, когда «доконвенционка» не охранялась? Правильно, никакого…

Вопрос о соотношении прав авторов исходного иностранного текста и его перевода на русский, однако, не исследовался ни в одном из исков «АСТ». А третий процесс, из-за этимологического словаря Фассмера, от двух других отличается тем, что в нём речь шла именно о праве на перевод.

Несмотря на то что на обложке переведённых книг в качестве «автора» указан автор исходного произведения, это всего лишь дань традиции. По закону автором перевода считается переводчик, и только он. Так было по ГК РСФСР и ЗоАП, такое правило содержится и сейчас в четвёртой части ГК. Права автора иностранного текста заканчиваются в тот момент, когда он даёт разрешение на перевод.

Поэтому переводы произведений, созданных до 1973 года, сделанные до поправок 2004 года, — сделаны абсолютно правомерно, даже и без разрешения зарубежных правообладателей. Покупать права на их использование нужно у переводчиков, а правообладатели иностранных текстов ничего в данной ситуации поделать, к счастью, не могут.

От редакции

В истории с «доконвеционными» изданиями, которые в одночасье перешли из общественного достояния в сферу охраны авторского права, есть и другие «действующие лица»: иностранные авторы и правообладатели. Именно под их давлением, вызванным понятным желанием скомпенсировать те потери, которые они, по их мнению, они несли 31 год, пока не охранялись их произведения, российские издатели были вынуждены заключать новые договора и выплачивать роялти — в том числе и за издание переводов, созданных в этот период. Многим российским издателям западные правообладатели предъявляли своего рода ультиматум: или покупайте лицензии на перевод старых книг, которые не охранялись, и печатайте переводы любой давности, или мы подумаем, стоит ли вам продавать права на книги новые. Вы думаете, это шантаж? Вовсе нет! Законное — и практически священное — право конторы распоряжаться произведением, которое она купила почти век назад. Конторы, но не автора. Поинтересоваться же волей самих авторов (тех же Ремарка и Сименона, например) — не возражают ли они против публикации переводов их книг на русском языке, — к сожалению, уже нельзя. Но почему-то кажется, что они были бы не против.




ОТПРАВИТЬ:       



 




Статьи по теме:



Новые радости и инициативы

Nooregistry.ru: о книгах, исландцах и неделе открытого доступа

85 тысяч исторических документальных фильмов, архив американских журналов по архитектуре и онлайн экскурсии по 50 музеям мира – в подборке профильного журнала Nooregistry.ru, вместе с последними новостями об авторском праве и о борьбе исландцев за принятие конституции, написанной самими исландцами.

20.11.2016 15:00, Дарья Новаторова


Nooregistry.ru: пираты среди нас!

О новых ресурсах открытого доступа, пиратах и инициативах

Как исландские интернет-пираты стали влиятельными политиками, почему молодые люди предпочитают пиратские интернет-ресурсы, и как упорно правообладатели сражаются за свои права – об этом в дайджесте профильного сайта Nooregistry.ru.

20.10.2016 16:00, Дарья Новаторова


Nooregistry.ru: открытые источники всего на свете

Самое интересное из мира авторского права

Редкие цветные фотографии старинного Парижа, карта мест, где проходили съёмки популярных отечественных фильмов, сатирические журналы 1905-1917 гг., 3000 иллюстраций произведений Шекспира и свежие новости авторского права – это и многое другое в подборке материалов профильного сайта Nooregistry.ru.

30.09.2016 16:00, Дарья Новаторова


Лёд тронулся!

Шаги на пути к обществу знания определены

Мир меняется быстрее, чем законодательство – особенно когда старый порядок вещей отстаивают сложившиеся индустрии, не желающие подстраиваться под новые условия игры. Однако ситуацию пора менять, и можно начать с очевидного – решения проблемы сиротских произведений, возвращения советского общественного достояния в этот правовой статус и создания новой информационной инфраструктуры открытого доступа.

29.09.2016 17:00, Дарья Рязанова



Интернет по-оруэлловски

Почему законодательство в интернет-среде все больше напоминает антиутопию

Начиная с 2012 года в сфере ограничения и регулирования интернет-пространства был принят ряд законов, вызвавших серьезный резонанс как среди правозащитников и экспертов, так и среди рядовых пользователей. Несколько законов стали наиболее обсуждаемыми, и отголоски этих дискуссий звучат до сих пор.

27.09.2016 19:00, Ксения Володина


Безграничная свобода

Nooregistry.ru: открытое и бесплатное на просторах интернета

Редкие цветные фотографии начала 20 века, советские иллюстрации книг Толкина, более 300 документальных фильмов и виртуальные прогулки по Нью-Йорку: профильный сайт Nooregistry.ru подготовил очередную подборку ресурсов, которые выкладывают интересный материал в открытый доступ.

24.09.2016 20:00, Дарья Новаторова


Рим в 1890 году

Цветные фотографии в открытом доступе

Колизей, Фонтан Треви и многие другие знаменитые места Вечного города в конце 19 века можно увидеть в цвете благодаря фотохромной технологии и Библиотеке Конгресса, выложившей редкие фотографии в открытый доступ.

23.09.2016 19:00, Josh Jones


Ценность открытой науки

Что такое «открытая наука» и почему она необходима для человечества

Точка зрения: «Исследователи сталкиваются с трудностями в процессе работы. Статьи могут отозвать из-за ошибок, результаты исследований могут оказаться невоспроизводимыми, методы часто нестандартизированы, а опубликованные работы недоступны. Необходимо найти решение этим проблемам».

22.09.2016 19:00, Daniel Saraga, phys.org


Кому нужен открытый доступ?

Ответы на ключевые вопросы

Под термином «открытый доступ» традиционно понимается практика публикации отрецензированных научных статей в свободном доступе бесплатно и для всех желающих. Для кого и зачем это нужно – в кратком познавательном обзоре от opensource.com.

21.09.2016 19:00, nooregistry.ru






 
Общественное достояние

Новости

Свободные произведения станут доступными
В День общественного достояния НП «Викимедиа РУ» объявляет о запуске конкурса «Общественное достояние – 2018».
С 2018 года в общественное достояние перейдут произведения Тынянова, Рериха и Немировича-Данченко
НП «Викимедиа РУ» подготовило исследование «Авторское право и общественное достояние в России: произведения, переходящие в режим общественного достояния с 2018 года, и их авторы».
Нью-Йоркский Метрополитен-музей передал 375 тысяч оцифрованных произведений в общественное достояние
The Metropolitan Museum of Art объявил о передаче всех изображений произведений из своей коллекции, являющихся общественным достоянием, под лицензию полного отказа от авторских прав - CC߀.
Третьяковка в интернете
На сервисе "Яндекс.Карты" появились панорамные снимки всех залов Третьяковской галереи, открытых для посетителей.

 

 

 

Календарь

Олег Давыдов

Колесо Екатерины

Ток страданий, текущий сквозь время

7 декабря православная церковь отмечает день памяти великомученицы Екатерины Александрийской. Эта святая считалась на Руси покровительницей свадеб и беременных женщин. В её день девушки гадали о суженом, а парни устраивали гонки на санках (и потому Екатерину называли Санницей). В общем, это был один из самых весёлых праздников в году. Однако в истории Екатерины нет ничего весёлого.

Ив Фэрбенкс

Нельсон Мандела, 1918-2013

5 декабря 2013 года в Йоханнесбурге в возрасте 95 лет скончался Нельсон Мандела. Когда он болел, Ив Фэрбенкс написала эту статью о его жизни и наследии

Достижения Нельсона Ролилахлы Манделы, первого избранного демократическим путем президента Южной Африки, поставили его в один ряд с такими людьми, как Джордж Вашингтон и Авраам Линкольн, и ввели в пантеон редких личностей, которые своей глубокой проницательностью и четким видением будущего преобразовывали целые страны. Брошенный на 27 лет за решетку белым меньшинством ЮАР, Мандела в 1990 году вышел из заточения, готовый простить своих угнетателей и применить свою власть не для мщения, а для создания новой страны, основанной на расовом примирении.

Молот ведьм. Существует ли колдовство?

5 декабря 1484 года началась охота на ведьм

5 декабря 1484 года была издана знаменитая «ведовская булла» папы Иннокентия VIII — Summis desiderantes. С этого дня святая инквизиция, до сих пор увлечённо следившая за чистотой христианской веры и соблюдением догматов, взялась за то, чтобы уничтожить всех ведьм и вообще задушить колдовство. А в 1486 году свет увидела книга «Молот ведьм». И вскоре обогнала по тиражам даже Библию.

Максим Медведев

Фриц Ланг. Апология усталой смерти

125 лет назад, 5 декабря 1890 года, родился режиссёр великих фильмов «Доктор Мабузе…», «Нибелунги», «Метрополис» и «М»

Фриц Ланг являет собой редкий пример классика мирового кино, к работам которого мало применимы собственно кинематографические понятия. Его фильмы имеют гораздо больше параллелей в старых искусствах — опере, балете, литературе, архитектуре и живописи — нежели в пространстве относительно молодой десятой музы.

Игорь Фунт

А портрет был замечателен!

5 декабря 1911 года скончался русский живописец и график Валентин Серов

…Судьба с детства свела Валентина Серова с семьёй Симонович, с сёстрами Ниной, Марией, Надеждой и Аделаидой (Лялей). Он бесконечно любил их, часто рисовал. Однажды Маша и Надя самозабвенно играли на фортепьяно в четыре руки. Увлеклись и не заметили, как братик Антоша-Валентоша подкрался сзади и связал их длинные косы. Ох и посмеялся Антон, когда сёстры попробовали встать!

Юлия Макарова, Мария Русакова

Попробуй, обними!

4 декабря - Всемирный день объятий

В последнее время появляется всё больше сообщений о международном движении Обнимающих — людей, которые регулярно встречаются, чтобы тепло обнять друг друга, а также проводят уличные акции: предлагают обняться прохожим. Акции «Обнимемся?» проходят в Москве, Санкт-Петербурге и других городах России.

Илья Миллер

Благодаря Годара

85 лет назад, 3 декабря 1930 года, родился великий кинорежиссёр, стоявший у истоков французской новой волны

Имя Жан-Люка Годара окутано анекдотами, как ни одно другое имя в кинематографе. И это логично — ведь и фильмы его зачастую представляют собой не что иное, как связки анекдотов и виньеток, иногда даже не скреплённые единым сюжетом.

Денис Драгунский

Революционер де Сад

2 декабря 1814 года скончался философ и писатель, от чьего имени происходит слово «садизм»

Говорят, в штурме Бастилии был виноват маркиз де Сад. Говорят, он там как раз сидел, в июле месяце 1789 года, в компании примерно десятка заключённых.

Александр Головков

Царствование несбывшихся надежд

190 лет назад, 1 декабря 1825 года, умер император Александра I, правивший Россией с 1801 по 1825 год

Александр I стал первым и последним правителем России, обходившимся без органов, охраняющих государственную безопасность методами тайного сыска. Четверть века так прожили, и государство не погибло. Кроме того, он вплотную подошёл к черте, за которой страна могла бы избавиться от рабства. А также, одержав победу над Наполеоном, возглавил коалицию европейских монархов.

Александр Головков

Зигзаги судьбы Маршала Победы

1 декабря 1896 года родился Георгий Константинович Жуков

Его заслуги перед отечеством были признаны официально и всенародно, отмечены высочайшими наградами, которых не имел никто другой. Потом эти заслуги замалчивались, оспаривались, отрицались и снова признавались полностью или частично.