Подписаться на обновления
14 февраляВторник

usd цб 29.8873

eur цб 39.6037

днём -14
ночью -11

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеЭкзотикаКнигиКалендарь
Печать  ТВ и радио  Новые медиа  Медиабизнес  Стартапы  Кризис в СМИ  Информационное право  Facebook  Живой Журнал  ВКонтакте 
Павел Протасов   четверг, 5 августа 2010 года, 12.16

Что общего между Чебурашкой и Сименоном?
Война за «доконвенционку»


// Getty Images, Fotobank
   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог








Российские издатели сражаются друг с другом не только за произведения отечественных авторов. Ожесточённые битвы ведутся и за иностранные книги. Славные воины на этом поле брани те же, что боролись «за Александра Беляева», — «АСТ» и «Терра». Споров бы не было, если бы российские законодатели подумали чуть подольше, прежде чем превращать общественное достояние в объект охраны.

История началась в 1973 году, когда Советский Союз присоединился к Женевской конвенции об авторском праве. В отличие от другой конвенции — Бернской, — она не имела обратной силы, и правовая охрана в присоединившейся к ней стране могла распространяться только на те работы, которые были созданы после присоединения. Поэтому в СССР стали охраняться только те произведения зарубежных авторов, которые были выпущены после 1973 года. Те же, что были опубликованы до этого срока, получили в народе название «доконвенционки», они переводились и выпускались всеми, кому не лень…

В 1995 году Россия присоединилась ещё и к Бернской конвенции, которая расширила права авторов и значительно усилила их охрану. Возможно, именно поэтому многие связывают отмену свободного использования «доконвенционки» с этим документом. Однако это не так: Бернская конвенция «по умолчанию» имеет обратную силу, Россия при присоединении к ней сделала оговорку о том, что эта норма на неё не действует. И «доконвенционка» некоторое время продолжала существовать. А потом перестала. И сделано это было не совсем безупречно.

Россия не подписывала никаких дополнительных соглашений к Бернской конвенции, обошлись поправками в локальное законодательство. В 2004 году, одновременно с увеличением срока охраны авторских прав с пятидесяти до семидесяти лет, в одну из статей закона «Об авторском праве…» был добавлен пункт, по которому предоставление в РФ охраны зарубежным произведениям осуществляется в тех случаях, когда они не перешли в общественное достояние вследствие истечения срока действия авторских прав, причём в любой из стран, либо России, либо стране происхождения. То есть при переходе в общественное достояние учитывался самый длинный срок.

Этим же законом из статьи 28 ЗоАП был исключён абзац, в котором говорилось о том, что «общественным достоянием» считаются произведения, которые никогда не охранялись в России. Это и было концом «доконвенционки». Обратная сила Бернской конвенции была придана легко и непринуждённо, исключительно с помощью отечественных законодателей.

Кстати, это не единственный факт вольного обращения с терминами из этого документа. К примеру, в России де факто охраняются программы зарубежных правообладателей, со ссылкой на Бернскую конвенцию, написанную в 1886 году. Вам в этом ничего не кажется странным?..

Действительно, в ней нет и быть не может упоминаний о программах для ЭВМ, она охраняет литературные и художественные произведения. Просто Россия, пользуясь тем, что список этих произведений не исчерпывающий, приравняла к «литературным произведениям» программы, которые фактически таковыми не являются. Хотя, по-хорошему, стоило в данном случае либо изменить текст конвенции, либо принять отдельную, специально для программного обеспечения.

Думаю, если бы наша страна, присоединившись к международному соглашению о запрете, условно скажем, биологического оружия, продолжила бы его разработку, приняв закон, в соответствии с которым биологическое оружие считалось бы психотронным, это вызвало бы непонимание мирового сообщества. А вот при расширительном толковании понятий из Бернской конвенции такой подход, напротив, находит полнейшее и повсеместное одобрение.

20 июля 2010 года отечественный арбитраж поставил рекорд по сумме компенсации за нарушение авторских прав: с издательской группы «АСТ» судом было взыскано более 7,5 млрд рублей. Эпохальный иск, который грозит сделать АСТ банкротом, подало издательство «Терра» из-за произведений русского фантаста Александра Беляева.

…Через некоторое время после отмены «доконвенционки» (в 2005 году) издательство «АСТ» начинает скупать за рубежом права на произведения тех авторов, которые вновь попали под охрану, а затем — судиться из-за них, в том числе и с «Террой», о тяжбе с которой по поводу произведений Александра Беляева «Частный корреспондент» уже писал. Вернее, «преимущественно с «Террой»: в сообщениях СМИ фигурирует ещё издательство «Азбука», которому будто бы предъявлен иск из-за произведений Астрид Линдгрен, но следов этого иска в открытых источниках найти не удалось.

Всего из-за авторских прав «АСТ» подавало к «Терре» три иска, при этом два из них выглядят весьма сомнительно с точки зрения обоснованности притязаний. Я говорю о судах из-за произведений Ремарка и Сименона. Оба этих процесса строились по одной и той же схеме: «АСТ» покупало за рубежом права на «распространение на русском языке» текстов соответствующих авторов и начинало суды с теми, кто издавал их, ссылаясь на это своё «исключительное право». Один из таких процессов, из-за Ремарка, «Терра» даже проиграла: судя по анализу аргументов сторон в текстах решений, её представители сосредоточились на доказывании того, что спорные тексты Ремарка и Сименона не охраняются авторским правом. Второй «Терра» выиграла: суд счёл, что истец не доказал, будто ответчик распространял спорные произведения.

Требования «АСТ» в двух этих процессах были основаны на теории, которую условно можно назвать «теорией изначального автора». В соответствии с нею в переработанном произведении (например, переведённом) сохраняется некоторая часть авторских прав автора исходного произведения, который может как-то запрещать или ограничивать распространение переработки.

Если вы интересуетесь авторским правом, то, возможно, помните прошлогоднее обращение отечественных мультипликаторов к Верховному и Высшему арбитражному судам в связи с попыткой ввести в постановлении с толкованием четвёртой части Гражданского кодекса «изначального персонажа». Право на него принадлежит только «изначальному автору», который может использовать его любым способом, «в том числе путём переработки, и в любой форме, в том числе в письменной, устной форме, в форме изображения, в форме звуко- или видеозаписи, в объёмно-пространственной форме, независимо от того, в какой форме персонаж и произведение в целом созданы изначально».

Мультипликаторы вполне обоснованно предположили, что такая широкая трактовка «персонажа» значительно ограничит свободу творчества, заставив авторов переводов и иных переработок спрашивать отдельного разрешения на использование персонажей своего же собственного произведения.

Самым знаменитым сторонником «изначального персонажа» можно считать писателя Эдуарда Успенского, который ведёт активные переговоры из-за использования «своей» интеллектуальной собственности, понимая под нею мультипликационных персонажей. Никаких прав на них у Успенского, разумеется, нет и быть не может: он автор книги и соавтор сценария, так что «его» персонажи — это части двух этих произведений, то есть текстовые описания. Права на весь мультфильм, по ГК РСФСР, принадлежат снявшей его организации, то есть «Союзмультфильму». У каждого из соавторов при этом сохраняются права на свою часть мультфильма, так что права на персонажей принадлежат создавшему их художнику Леониду Шварцману…

Уже не первый год Эдуард Успенский, любимый детский писатель, занимается отнюдь не детскими делами. За его плечами уже не одно судебное дело, где он отстаивает свои авторские права. Всё началось в 1990-х, когда Успенский обвинил фабрику «Красный Октябрь», выпускавшую ещё с 1970-х конфеты «Чебурашка», в незаконном использовании имени персонажа. Конфеты переименовали.

Если мы теперь посмотрим на два иска, поданных «АСТ» к «Терре», то увидим, что речь в них идёт о некоем эксклюзивном праве «АСТ» «распространять произведения на русском языке». Возможно, такое право «АСТ» действительно получило, да вот беда: произведений Ремарка и Сименона на русском языке не существует в природе. Они не писали на русском…

Речь может идти только об исключительном праве на перевод исходных текстов с иностранных языков и распространении этих переводов. Однако вторая беда: существует некоторое количество русских переводов, большинство из которых сделано в эпоху «доконвенционки». Причём сделанных абсолютно законно: тогда спрашивать разрешения у иностранных авторов было не нужно, их права не охранялись. Если сейчас права на переработку купило «АСТ», то, разумеется, получать разрешение надо у него. Но вот какое право «АСТ» имеет запрещать распространять те переводы, которые были созданы тогда, когда «доконвенционка» не охранялась? Правильно, никакого…

Вопрос о соотношении прав авторов исходного иностранного текста и его перевода на русский, однако, не исследовался ни в одном из исков «АСТ». А третий процесс, из-за этимологического словаря Фассмера, от двух других отличается тем, что в нём речь шла именно о праве на перевод.

Несмотря на то что на обложке переведённых книг в качестве «автора» указан автор исходного произведения, это всего лишь дань традиции. По закону автором перевода считается переводчик, и только он. Так было по ГК РСФСР и ЗоАП, такое правило содержится и сейчас в четвёртой части ГК. Права автора иностранного текста заканчиваются в тот момент, когда он даёт разрешение на перевод.

Поэтому переводы произведений, созданных до 1973 года, сделанные до поправок 2004 года, — сделаны абсолютно правомерно, даже и без разрешения зарубежных правообладателей. Покупать права на их использование нужно у переводчиков, а правообладатели иностранных текстов ничего в данной ситуации поделать, к счастью, не могут.

От редакции

В истории с «доконвеционными» изданиями, которые в одночасье перешли из общественного достояния в сферу охраны авторского права, есть и другие «действующие лица»: иностранные авторы и правообладатели. Именно под их давлением, вызванным понятным желанием скомпенсировать те потери, которые они, по их мнению, они несли 31 год, пока не охранялись их произведения, российские издатели были вынуждены заключать новые договора и выплачивать роялти — в том числе и за издание переводов, созданных в этот период. Многим российским издателям западные правообладатели предъявляли своего рода ультиматум: или покупайте лицензии на перевод старых книг, которые не охранялись, и печатайте переводы любой давности, или мы подумаем, стоит ли вам продавать права на книги новые. Вы думаете, это шантаж? Вовсе нет! Законное — и практически священное — право конторы распоряжаться произведением, которое она купила почти век назад. Конторы, но не автора. Поинтересоваться же волей самих авторов (тех же Ремарка и Сименона, например) — не возражают ли они против публикации переводов их книг на русском языке, — к сожалению, уже нельзя. Но почему-то кажется, что они были бы не против.




ОТПРАВИТЬ:       



 




Статьи по теме:



День on-line тишины

Интернет реагирует на рассмотрение Конгрессом США законопроекта SOPA

Сегодня в Интернете наступил первый в истории день тишины. Свое вещание остановили Википедия, Reddit и десяток других популярных сайтов. Так онлайн-мир реагирует на то, что конгресс США приступает к рассмотрению скандального законопроекта Эйч Ар 3261 - Стоп Онлайн Пайрэси Акт. В бою сошлись политики и магнаты, шоубизнес и социальные сети - и любой исход для будущего информации станет определяющим.

18.01.2012 16:28, Егор Хлыстов


Тихой SOPA’й

15 декабря в специальном комитете при Палате представителей США прошло первое обсуждение радикального антипиратского законопроекта

Законопроект «Акт о борьбе с онлайн-пиратством» (Stop Online Piracy Act) расширяет полномочия исполнительной власти и правообладателей в борьбе против незаконного обмена интеллектуальной собственностью и контрафактными товарами в интернете. Его принятие позволит Министерству юстиции США, так же как и правообладателям, подавать иски против вебсайтов, подозреваемых в способствовании нарушениям авторских прав.

16.12.2011 11:51, Российская ассоциация электронных коммуникаций (РАЭК)


«Пора заканчивать болтовню про копирайт»

Писатель-фантаст, журналист, блогер и философ об авторском праве в Сети

Больше нет никакой «политики в сфере копирайта». Любая современная политика копирайта становится политикой в сфере Интернета, политикой, которая затрагивает все аспекты того, как мы используем сеть.

28.11.2011 09:26, Кори Доктороу


«Меня хотят засудить как блогера, ведущего дневник в ЖЖ»

Если судья удовлетворит требования истцов, то судебные исполнители придут в интернет и исполнят решение

На меня подали в суд охранники и продавцы торгового дома «Амстор» - по почте прислали копии нескольких гражданских исков. Требуют, чтобы их фотографии удалили из блога, а именно отсюда и отсюда . Некоторые даже требуют, чтобы я удалил их фотографии «у третьих лиц», то есть, надо понимать, у всех, кто сделал перепост как в блогах, так и в СМИ. Вы уже дрожите и спрятались под диваны?

17.11.2011 09:34, pauluskp


Несгибаемые принципы «Московской конвенции» по авторскому праву

«Часкор» публикует финальную редакцию документа

Одним из первых дел «Большого правительства» может стать подготовка проекта новой конвенции по авторскому праву для G20. Новый подход к охране авторского права и общественного достояния наверняка будет поддержан европейскими «зелёнымих». Это может изменить отношение к России во всем мире и привести к тектоническим сдвигам в мировой политике.

27.10.2011 17:50, Ассоциация интернет-издателей


Зеленые заняли пиратскую сторону в Европарламенте

Зелено-пиратская декларация авторских прав

Зеленые - пятая по величине фракция в Европейском парламенте приняла пиратскую тучку зрения по вопросам авторских прав монополии на копирование. Два депутата от Пиратской партии были избраны в Европарламент в 2009 году и обещали объяснить пиратскую позицию, убедить других и добиваться ее принятия. Поэтому сегодня это огромная победа.

22.10.2011 09:00


Официальная позиция Рунета: Манифест

Интернет-индустрия договорилась о принципиальной позиции по авторскому праву

Сегодня Россия и всё мировое сообщество активно вовлечены в процессы развития Интернета и информационного общества и разрешение проблемных вопросов использования информационного пространства, в числе которых одно из ключевых мест занимает вопрос о будущем авторского права и технологий доступа к цифровой информации, когда законная монополия на литературные произведения, музыку, видео, программное обеспечение и базы данных может создавать препятствия по доступу к знаниям и развитию инновационных решений и сервисов.

18.10.2011 17:16, Российская ассоциация электронных коммуникаций (РАЭК)


Творчество и авторское право в цифровую эпоху

Совместное заявление объединённой группы Партии зелёных и Европейского свободного альянса в Европарламенте

Главная идея заявления — необходимость кардинальной реформы системы авторского права, которая устарела настолько, что в реальности перестала поддерживать творческий импульс. Ключевые моменты: декриминализация копирования в личных целях, сокращение срока охраны произведений, введение регистрации охраняемых произведений.

18.10.2011 17:06


Кому нужна церковная цензура?

Результаты Всероссийского репрезентативного опроса, проведенного Службой СРЕДА

«Людям нужна вовсе не цензура в привычном для большинства негативном смысле бюрократического прессинга на СМИ, а незыблемый моральный авторитет, который мог бы защитить их и их детей от пошлости, в том числе и в медиасреде. И очень многие, как выясняется, готовы отвести эту роль Православной Церкви».

05.10.2011 12:43


Найдется всё. Но не на Яндексе

Цензура на автомате и ее возможные схемы в интернете

На прошлой неделе опять пошли разговоры о введении цензуры в интернете. Защитники свободы слова, конечно, сказали на это: «Но пасаран». Но «пасаран» приключился с другой стороны. Причем – давно. Просто не все это заметили. Потому, что под цензурой до сих пор понимают государственный надзор над печатью.

04.10.2011 11:18, Олег Давыдов






 
 

Новости

В «Газпром-Медиа» объяснили перестановки в «Эхе Москвы»
Тем временем Михаил Прохоров и Наталья Синдеева предлагают выкупить радиостанцию.
«Газпром» исключил Венедиктова из совета директоров «Эха Москвы»
Сам Алексей Венедиктов утверждает, что пока останется главным редактором радиостанции.
«Лига избирателей» обвинила телеканалы в нарушении предвыборного законодательства
Три телеканала обвиняются в неравномерном освещении деятельности кандидатов в президенты и в том, что их новости служат пиар-инструментом Владимира Путина.
Маша Гессен запретила Евгению Миронову инсценировать свою книгу
Причина отказа от сотрудничества с худруком Театра Наций - тот факт, что он «снимается в агитационном ролике для Путина».
Ксения Собчак стала новым директором спецпроектов «Сноба»
Ранее эту должность занимала Ксения Чудинова.

 

 

 

Мнения

Евгений Мещеряков

Занимательная мизантропия

В российский прокат вышел фильм Александра Сокурова «Фауст»

Фильм получил в прошлом году «Золотого льва» Венецианского кинофестиваля и стал заключительной частью эпического полотна о природе власти. Но если в предшествующих частях («Молох», «Телец», «Солнце») Сокуров обращался к существовавшим некогда в действительности людям, то теперь его подытоживающий взгляд рыщет в поисках метафизического инструментария для ответа на все тот же вечный вопрос…

fritzmorgen

Почему предали Медведева

Лично я считаю отвратительной ситуацию, когда вчерашние друзья отворачиваются от вышедшего на пенсию или сменившего место работы влиятельного человека

Терпеть не могу шакалов и предателей. Наверное, если бы хороший психолог покопался в моей голове, он бы нашёл там корни этого комплекса. И объяснил бы мне, что предательство — это нормально, и что кусать промахнувшегося Акеллу — это более чем естественно для вчерашних обезьян.

Малек Яфаров

Остановите Брейвика!

Русский мip и русские мифы – 9: Последняя любовь Гагарина

За полчаса до выезда на старт к Гагарину подошел главный электрик, отвел в сторону и, смотря ему куда-то за спину, так как немного косил, сказал: "Юра, я совершаю должностное преступление, но ты должен это знать: код доступа к системе спуска 5, 2, 1. Повтори".

dolboeb

Кристина, Маша и социальный лифт

«Если ты принцесса, то никакой Вася тебе не нужен. А если ты деревенское у...ще, то никакой Вася тебя не спасёт»

Есть одно очень простое, зато принципиальное отличие между взломом почты Потупчик и Навального. Вернее, отличий этих стопицот, начиная со статуса потерпевших, но одно касается чисто морального аспекта.

Михаил Эпштейн

Хитро-добрые

K вопросу о теодицее

Добрые люди подчас бывают хитроваты, лукавы, как будто что-то скрывают. Обычно хитрость ассоциируется с тайным умыслом, а раз он тайный, значит, в нем есть что-то недоброе, опасное, постыдное. Евангелие говорит, что нет ничего тайного, что не стало бы явным, все грехи так или иначе выплывут наружу. «Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы» (Лука, 12:2).

Малек Яфаров

Спасибо, что не мой!

Русский мip и русские мифы – 8: Низкий потолок высокого контента

Но Михалков этого уже не слышал: в ярости он продирался сквозь приветливо улыбающихся ему людей. Пришел в себя он только в подъезде собственного дома, когда ухмыляющийся вахтер показал на оставленный для него ящик коньяка.

Денис Драгунский

Авторитарный человек и его речь

«По газонам не ходить! Штраф сто рублей. Администрация»

Политика должна быть эффективная. Экономика – современная. Развитие – динамичное. Лидер – энергичный. Деятель – крупный. Программа – долговременная.

Лили Пулен

Волчий взгляд

«Я устал, открывая чужие конверты, сигареты и кофе, кофе и сигареты» («Сегодня ночью»)

Он работает в правоохранительных органах младшим оперуполномоченным в одном из районов нашей столицы. Его зовут Андрей. Ему тридцать два года. Глаза у него добрые, но сильно уставшие. И взгляд какой-то... затравленный.

Календарь

Людмила Иванова

Анна

14 февраля 1936 года родилась певица и композитор Анна Герман

Ко дню рождения Анны Герман публикуем фрагмент книги Людмилы Ивановой «Я люблю вас…». Людмила Иванова — народная артистка России, актриса театра «Современник», художественный руководитель детского музыкального театра «Экспромт». В своей книге она рассказывает о театре и о судьбах актёров, о своих друзьях. В том числе и об Анне Герман.

Игорь Фунт

Лико, ребята, – какой выродок!

Вятская Губерния, Вожгальская волость, деревня Сырцево, крестьянин Феодор Иоаннов Шаляпин, православного вероисповедания

После смерти Фёдора Ивановича никаких пресловутых «шаляпинских миллионов» не оказалось. Ирина Фёдоровна, дочь великого русского певца, драматическая артистка (1900 – 1978), в своих воспоминаниях писала: «Отец всегда боялся бедности – слишком много видел он нищеты и горя в свои детские и юношеские годы. Он часто с горечью говорил: «У меня мать умерла от голода». Да, у отца, конечно, были деньги, заработанные великим трудом. Но он и умел их тратить – широко, на помощь людям, на общественные нужды».

Максим Кравчинский

Живой бог русской музыки

13 февраля 1873 года родился Фёдор Шаляпин

Ко дню рождения великого русского певца «Часкор» публикует фрагмент книги Максима Кравчинского «Русская песня в изгнании». Это первая книга об эстраде русского зарубежья, которая не ограничивается периодом 20—30-х годов XX века. Автор повествует о судьбах, взлётах и падениях артистов русского зарубежья: Бориса Рубашкина, Дины Верни, Александра Вертинского, Петра Лещенко. И, конечно, Федора Шаляпина.

Виталий Куренной

Актуальность Дарвина

12 февраля 1809 года родился учёный, расколовший современную культуру

История воздействия «Происхождения видов» Дарвина — одна из самых сложных и неоднозначных. Эта книга буквально расколола современную культуру: появились и продолжают существовать как яростные противники, так и яростные сторонники дарвинизма (само это слово поначалу использовалось как бранное).

Глеб Давыдов

Голос его хозяина. Опыт толкования трейдмарка

Ко дню рождения Томаса Алва Эдисона, изобретателя фонографа и создателя традиции начинать телефонный разговор с «Алло»

11 февраля — день рождения Томаса Эдисона, одним из самых заметных изобретений которого стал фонограф (первый прибор для записи и воспроизведения звука, патент на него выдан 19 февраля 1878 года). А в минувшем сентябре исполнилось 112 лет самому знаменитому и узнаваемому товарному знаку в истории мировой музыкальной индустрии (и одному из старейших товарных знаков в мире).

Игорь Субботин

Русский Данте

11 февраля родился поэт Юрий Поликарпович Кузнецов

Незадолго до смерти он закончит поэму «Сошествие в ад», из-за чего современники будут с усмешкой говорить, что поэт метит в один ряд с автором «Божественной комедии». На протяжении всего творческого пути Юрию Кузнецову приходилось терпеть непонимание читателей и враждебность критиков. Что ни стихотворение – либо сумерки античности, либо дремучий русский миф. Но кузнецовская поэзия заслуживает отдельного места в мировой литературе, и называть его «русским Данте» можно без тени иронии.

Игорь Фунт

Пушкин в джинсах Levis

К 175-летию со дня преступной дуэли

Каждый раз, когда приходится вспоминать об ужасном событии, нет возможности подавить рвущийся из груди невольный вздох: мы не можем простить судьбе и её орудию, Дантесу, их жестокости – Пушкина у нас нет, вместе с ним ушли навсегда в могилу бесценнейшие перлы художественного творчества.

Радиф Кашапов

Двойная жизнь Бориса Пастернака

10 февраля (29 января) 1890 года родился Борис Пастернак

Проживший долгую жизнь Борис Пастернак на первый взгляд написал не так уж и много — все его стихи помещаются в один большой том. Обычно объясняется это тем, что у него всегда не хватало времени на творчество. Необходимость зарабатывать деньги многочисленными переводами, трудности с жильём, душевные терзания.


 

Интервью

Константин Жеребятьев: «Создание робота для меня хобби, патриотизм. А зарабатываем мы на другом»

Талантливый инженер рассказал о своём главном творении и ещё о многом

На въезде в село Ягодное, что в Самарской области, слева можно увидеть неприметное двухэтажное строение. Это один из корпусов компании «Робокон», которая помимо различной автоматизации high-tech производств, единственная в России создает настоящего промышленного робота, полностью отечественной разработки. Одного из таких, которых директор бывший АвтоВАЗА Владимир Каданников мечтал поставить на конвейер завода, но денег не хватило.

Медиа, инновации и история

«Развитие новых медиа важно не само по себе, а своим эффектом – трансформацией коммуникаций»

Современные информационно-коммуникационные процессы усложняются, исследовательские практики медиатизируются. Как на эти вызовы отвечает российская историческая наука? Об этом интервью с Олегом Реутом, доцентом кафедры истории стран Северной Европы Петрозаводского государственного университета.

Рано Кубаева: «О некоторых странностях «неженской» профессии»

Стоя по ту сторону камеры, никто тебе не даст поблажки, потому что ты женщина, потребуют точно так же, как с мужчины

Рано Кубаева – актриса, режиссер и продюсер (иногда она делает это одновременно) – представляет собою интересный феномен: не только чисто профессиональный, но и, так сказать, личностный. Называя себя «гастарбайтером», - то есть человеком извне, со стороны, наблюдающим московскую жизнь словно через призму, она, тем не менее, постоянно пытается «нащупать почву», понять, как встроиться в чуждое ей пространство.

Екатерина Дайс: «Новейшее время закончилось…»

Беседа с культурологом о тайных культурных культах, мистериальной традиции в современной культуре, «рифмах френдленты» и половой принадлежности Бога

На протяжении 2000 лет, с момента оформления христианства как института, существуют разнообразные тайные течения, которые надо рассматривать не по отдельности, а в совокупности: как единую, цельную линию. О том и разговор.

Аркадий Ипполитов: «Символическое содержание? Я его создаю…»

Если под артефактом вы подразумеваете искусственно созданный объект, имеющий знаковое или символическое содержание - то я с ним не работаю, я его создаю - ведь произведение не искусственно созданный объект, а естественно появившийся, артефактом же его делает наша интерпретация.