Подписаться на обновления
16 мартаВторник

usd цб 29.3353

eur цб 40.3272

днём -3
ночью -11

Восх.
Зах.



Общество Экономика В мире Культура Медиа Технологии Здоровье Экзотика Книги Календарь

Литература    Кино    Музыка    Масскульт    Драматический театр    Музыкальный театр    Изобразительное искусство    В контексте   
Виктор Топоров   четверг, 15 октября 2009 года, 09.39

Белеет парус одинокий
Тамара Катаева про Бориса Пастернака. Сучий язык


   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог





Это интересно! Это оригинально! Это талантливо! Чего ж вам боле? Двум разам не бывать, третьего не миновать. Чувствую, что Тамара Катаева уже пишет третью книгу. Про Маяковского или про Набокова? А может быть, про Розанова? Я бы поставил на то, что про Набокова, но поставил бы не слишком серьёзную для себя сумму.

Узнав из СМИ о том, что Тамара Катаева (автор «Анти-Ахматовой») выпустила новую книгу, я не то чтобы ахнул, но изумлённо выматерился. Вроде бы даже вслух.

Дикие животные, сбежав из частного зоопарка украинского олигарха, мигрируют с юго-запада страны на северо-восток, убивая на своём пути всё живое. И время от времени получая отпор. Двух кенгуру-вампиров, кстати, уже тоже убили…

Потому что пребывал до тех пор в неколебимом убеждении: не только «Анти-Ахматова», но и сама Катаева — проект одноразовый.

Более того, именно сингулярностью авторского отношения Тамары Катаевой к объекту безжалостной вивисекции, этой славной молодой женщиной предпринятой (сингулярностью, подлинные причины которой мне неведомы), я и объяснял сам факт написания и хлопот по изданию этой скандальной книги.

Публикации которой я и сам как мог посодействовал, сначала безуспешно попытавшись издать её в «Лимбусе», где служил тогда главным редактором, а затем — пару лет спустя — снабдив её благожелательным предисловием.

Упоминаю об этом отнюдь не из тщеславия (и вовсе не из раскаяния!), но только затем, чтобы передать меру моего изумления самим фактом выхода новой книги Катаевой, да не про Ахматову или (для равновесия) про Цветаеву, а про Пастернака!

А не пора ли нам взяться за Вильяма нашего, так сказать, Шекспира?

Ну или за главного его переводчика?

Хотя понятно, что Борис Леонидович Пастернак (как Пётр Ильич Чайковский в анекдоте армянского радио) знаменит не только этим.

Этим???

Тамара Катаева, при всей своей с негодованием отмечаемой её оппонентами «гинекологической» зацикленности, настолько невинна, что самим названием новой книги — «Другой Пастернак» — поневоле говорит ужасные вещи.

Это у Трифонова когда-то была «Другая жизнь» и у какой-то советской писательницы — «Другая женщина», а сегодня такие словесные формулы воспринимаются исключительно в гомоэротическом ключе.

«Другой Петербург» и «Другая любовь» двух известных питерских содомитов, искусствоведа и археолога соответственно.

Что, в свою очередь, восходит к «Другой стране» темнокожего американского писателя-гомосексуалиста Джеймса Болдуина.

А «другой» Пастернак?

«В третий раз разведенец и дожив до седин, жизнь своих современниц оправдал он один… Но для первой же юбки он порвёт повода — и какие поступки совершит он тогда!»

Правда, и сам Пастернак признавался (и подтверждают исследователи), что влюбился он не столько в увядающую красавицу Зинаиду Нейгауз, сколько в её мужа, гениального пианиста Генриха, но увёл-то всё-таки не мужа у жены, а наоборот!

На «другого» явно не тянет.

Я пошёл было в книжный магазин — не купить, так полистать, но в Петербург «Другого Пастернака» на тот момент ещё не завезли.

А пресса пока в основном безмолвствовала.

И безмолвствует до сих пор.

Чувствуется, что изряднопорядочные действуют по своей всегдашней методе: учинить для начала обструкцию — с тем чтобы заголосить «Караул!», только когда (и если) заговор молчания окажется сорван.

Экземпляр «Другого Пастернака» мне доставили из «Астрели» пусть и с опозданием, но с курьером.

Формула «один пил чай с сахаром, а другой — с удовольствием» здесь вполне уместна.

Едва приступив к чтению и постепенно погрузившись в него, я изумился ещё сильнее.

Строго говоря, не перестаю удивляться до сих пор.

В «Анти-Ахматовой», состоящей, с одной стороны, из как бы вересаевского внешне бесстрастного подбора разоблачительных и саморазоблачительных цитат (цитат вроде бы хвалебных, но слагающихся в своей совокупности в картину объективно ужасающую), а с другой — из тенденциозных, скандальных, а порой и попросту вопиющих высказываний самой Катаевой, я высоко оценил прежде всего «вересаевскую» составляющую.

И, приступив к работе над рукописью, наказал редакторам — и лимбусовскому, и приглашённому с филфака СПбГУ внешнему — свести катаевские комментарии к минимуму. Тогда как сами редактора нашёптывали мне, что лучше обойтись без этих комментариев вовсе.

Впоследствии, выпустив «Анти-Ахматову» в другом издательстве, Катаева в свою очередь свела к минимуму уже намеченные нами и согласованные с ней самой сокращения.

Книгу это, на мой взгляд, изрядно подпортило.

Хотя и помогло «Анти-Ахматовой» вызвать всеобщее возмущение такой силы, что изряднопорядочным сразу же стало не до бойкота моментально выбившейся в бестселлеры книги.

И вдруг «Пастернак».

«Другой Пастернак».

«Пастернак», в котором подбору и «разговору» цитат отведено даже не второе и не третье, а четвёртое место!

В том числе и по отведённой печатной площади.

Потому что на первом месте здесь авторские размышления Тамары Катаевой, начиная с вынесенных на «спинку» (и в аннотацию) хвастливых слов:

«Перефразируя Толстого, Катаева говорит о своих книгах: «В «Анти-Ахматовой» я любила мысль народную, а в «Другом Пастернаке» — мысль семейную».

А на втором месте — «вставные новеллы» (вернее, протороманы; «Другого Пастернака» в целом Катаева жанрово определяет как «роман-монтаж»): всё та же «мысль семейная» применительно к жизни и творчеству Льва Толстого (!), Ф.М. Достоевского, В.В. Розанова, В.В. Набокова, В.В. Маяковского и даже Иосифа Бродского.

А на третьем месте — катаевская аналитика и психоаналитика, включая литературно-критический и библиографический разбор-разгром полного собрания сочинений Бориса Пастернака, выпущенного Е.В. и Е.Б. Пастернак.

И только на четвёртом — цитаты (впрочем, далеко не столь убийственные и однозначные, как в «Анти-Ахматовой»).

Ничего себе?!

Но это ещё цветочки!

Ягодки начинаются с наблюдения (потрясения): Тамара Катаева научилась писать хорошо.

Замечательно хорошо!

Читаешь — не оторваться.

Притом что книга вышла, судя по всему, в авторской редакции (то есть в отсутствие редактора) и в ней попадаются, пусть и не часто, анекдотические стилистические и логические ошибки.

Скажем, о «Жюстине» маркиза де Сада говорится, что её «поругали и поругали».

В том смысле, что её подвергали систематическому поруганию.

Отдельно стоящая фраза «Дети расширяют сознание» говорит скорее о наркозависимости детей, чем о родительском счастье, которое тут имеет в виду Катаева.

Опытный редактор непременно подсказал бы Тамаре Катаевой, что, презрительно заклеймив Ольгу Ивинскую «санитаркой-звать-Тамаркой» (из некогда знаменитой песни про «санитарную машину «Студебеккер»), она практически обрекает себя на применение того же обидного прозвища к ней самой.

Да и посоветовал бы всё же не встревать хотя бы в разговор о принципах формирования и подготовки академического издания.

Ну и объяснил бы что нужно про название «Другой Пастернак»…

А от книги тем не менее не оторваться!

И в первую очередь не потому, что написанное и смонтированное Катаевой верно или хотя бы справедливо (оно, скорее всего, и не совсем верно, и, главное, несправедливо).

А потому, что Катаева (детский педагог, как её дразнили) научилась писать не просто хорошо, но и талантливо.

Талант исследователя (пусть и неотшлифованный) чувствовался уже в «Анти-Ахматовой».

Талант писателя (в специфическом изводе «писатель в формате ЖЗЛ») прорезался только сейчас.

«Как частный человек, Евгений Борисович Пастернак достоин всяческого уважения, и со страниц книг, которые он составлял и комментировал, появляется образ правдивого, трудолюбивого, благодарного сына и милого человека. В этом качестве он заслуживает полагающегося отношения (и даже больше, чем он просит, — деликатной отстранённости, неприлично же пристально наблюдать и судить незнакомого человека, ведь как частный человек он относительно мало с кем знаком).

Но, вступив в качестве автора — и героя — в литературный контекст, он не может рассчитывать на иное место, кроме как Женёнка, взявшегося судить персоналии мировой литературы с точки зрения добродетельного сына, защищающего никого не интересующую честь безымянной мамочки».

Блистательный — во всей своей полусознательной эпатажности — пассаж! Блистательное рассуждение!

Время (не путать с времечком) генерируется отдельными личными — и личностными — усилиями и транслируется от человека к человеку; и это, в отличие от жужжания в ЖЖ, процесс героический и едва ли не интимный…

86-летнего сына Бориса Пастернака и Евгении Лурье, человека весьма и весьма уважаемого, так и будут именовать Женёнком на всех шестистах страницах книги: мол, если позиционируешь себя любимым сыном, то и зовись так, как тебя называл любящий отец.

И кстати, любящий он отец или нет, это мы ещё разберёмся, обещает Катаева.

И — со всею невозможностью и немыслимостью — разбирается…

Кстати, в процитированном пассаже тоже есть стилистическая ошибка: образы со страниц книги не «появляются», а «встают».

Но, как сказал бы один из персонажей книги, эту рыбку проглатываешь, даже не замечая.

Суконный — или птичий — или сюсюкающий — язык нашего «профессионального» литературоведения одинаково отвратителен во всех трёх вышеописанных подвидах.

А вот в литературоведении неформальном встречается порой, начиная с двух книг Н.Я. Мандельштам, куда более привлекательный эстетически, хотя и довольно сомнительный этически, откровенно провокативный стиль, который, по аналогии с птичьим языком, следовало бы назвать языком сучьим.

Н.Я. Мандельштам начала, М.В. Розанова подхватила (называю только удавшиеся попытки).

Злоязычие обеих вдов вошло в легенду.

А у Розановой с Синявским был и такой коронный номер (наблюдал собственными глазами на знаменитом устричном балу «Независимой газеты» в 1992 году): супруги вдвоём выходят на сцену. Муж долго молчит. Наконец произносит: «Я вот думаю, если уж обзавёлся собакой, то зачем гавкать самому?»

И передаёт слово жене, которая не умолкает затем в течение получаса.

Сучий язык.

Не обязательно правдивый, но злой, цепкий, неистощимо изобретательный.

К сучьему языку и прибегает — уже во второй книге, и на сей раз успешно — Тамара Катаева.

Нам остаётся разобраться, по праву она так поступает или не по праву.

Тем более что «по праву рождения» ей — не дочери, не сестре, не куме, не сватье и уж тем более не вдове какой-нибудь литературной знаменитости (а всего-навсего однофамилице) — такого не дано.

А только по праву таланта.

Сучий язык, кстати, явление далеко не обязательно гендерное.

Сучьим языком написаны обе книги Аркадия Белинкова — и про Тынянова, и в особенности про Олешу.

Стилистически и, так сказать, логико-стилистически Катаева ближе всего как раз к Белинкову (которого, скорее всего, не читала).

Лучшее же определение катаевского стиля дал, пожалуй, сам Пастернак, негодуя в одном из писем к Цветаевой на собственного отца:

«Он обращается ко мне как к разоблачённому недоразуменью».

Именно так и обращается Катаева к фигурантам своей книги — хоть к Ирочке Емельяновой (дочери Ольги Ивинской), хоть к самому Льву Толстому.

Как к разоблачённому недоразуменью.

В иных случаях — разве что как к недоразоблачённому недоразуменью, но это дело, на её взгляд, поправимое.

Ваша свобода — это наша недоработка.

В обширной (и основательно освоенной) библиографии «Другого Пастернака» зияет досаднейшая лакуна.

Не упомянут роман Алексея Иванова «Блуда и МУДО».

Должно быть, он просто не попался Катаевой на глаза.

Меж тем именно в этом романе впервые описан, а главное, назван феномен, которым, собственно, и занимается Катаева в рецензируемой книге.

Феномен «сложного семейства», или, если угодно, неформального гарема (о гареме «скромного мусульманина» Катаева как раз пишет, сетуя на то, что Пастернак по советским законам и неписаным правилам был лишён возможности официально обзавестись таковым).

Феномен сильного и самостоятельного мужчины, занимающегося — наполовину по стечению обстоятельств, наполовину по собственному выбору — жизнеобеспечением (как экономическим, так и моральным) целой вечно голодной оравы.

Целой оравы жён, детей, любовниц; нынешних мужей бывших жён; будущих мужей нынешних любовниц; детей будущих мужей нынешних жён; братьев и сестёр этих мужей; детей этих братьев и сестёр и т.п. и т.д.

Причём происходит всё это пожизненно, а порой и посмертно (по смерти владельца «гарема»)…

Алексей Иванов назвал такую конфигурацию «фамильоном».

Тамара Катаева написала роман-монтаж о пастернаковском «фамильоне».

Критически сопоставив его с «фамильонами» перечисленных выше героев её протороманов.

Сопоставив не в пользу пастернаковского.

Но каждый раз находя убедительные доводы в пользу правомерности того или иного конкретного сопоставления.

Скажем, толстовством старших Пастернаков морально оправдывается сравнение Ирпеня и двух переделкинских дач с Ясной Поляной.

А коллизией с присуждением Нобелевской премии за роман «Доктор Живаго» (и неприсуждением за «Лолиту») — сравнение пастернаковских Seitenspruenge («ходки на сторону» — нем.) с набоковскими.

А соперничеством с Маяковским за звание «лучшего и талантливейшего» — сравнение (в относительных, а не в абсолютных цифрах; Маяковский зарабатывал гораздо больше) тех расходов, на которые сетовал ещё Архилох:

Копишь деньги, копишь усердно и долго,
А потом спускаешь в живот какой-нибудь шлюхе.

Все эти сравнения проведены Катаевой ярко и на свой лад убедительно, хотя сами протороманы написаны всё на том же вопиюще сучьем языке.

Главный сюжет книги, разумеется, — внутренняя расстановка сил (и ситуативные перестановки) в рамках самого пастернаковского «фамильона».

И здесь, наряду со всегдашней оскорбительной резкостью, Катаева демонстрирует решительный отход от пастернаковедческого канона.

Евгения Лурье у неё не художница (пусть и дилетантка) и тонкая творческая натура, но бездельница, паразитка и пиявка, лишь для виду и форсу «пачкающая красками траву».

Женёнок и его жена-филолог — заведомые ничтожества и публикаторы-фальсификаторы.

Ольга Ивинская — «весёлая» (и алчная!) маркитантка.

Симпатизирует, да и то с оговорками, Катаева лишь второй жене поэта — Зинаиде Нейгауз.

С оговорками, но всё же настолько, чтобы не привести анекдотическое свидетельство своего знаменитого однофамильца.

Пастернак с Катаевым дежурят на крыше в ночной Москве (чтобы гасить зажигательные бомбы). Налёт немецкой авиации встречен залпами ПВО. Кругом рвутся снаряды и бомбы. Женщины с детьми за неимением более надёжного убежища прячутся в подвале.

— Вверху — зенитка, а внизу — Зинаидка, — явно не зная, что страшнее, печально каламбурит поэт.

Почему книгу «Другой Пастернак» пытаются замолчать, понятно.

Почему это на сей раз может получиться, тоже понятно: рынок перенасыщен книгами о Пастернаке (одна Наталья Иванова написала целых три!), а Пастернак, в отличие от Ахматовой, фигура не столько культовая, сколько полукультовая.

То есть, конечно, тоже культовая, но без массовой подпитки истерической ордой поклонниц, аналогичной ахматовской.

Без прикормленного окололитературного быдла.

И антибыдла.

Те же, для кого Пастернак воистину культовая фигура, или повязаны круговой порукой, или принадлежат к литературному полубыдлу.

«Женёнок», «маркитантка» и прочее в том же роде послужат для первых (а вторым они это постараются без лишнего шума втолковать) стоп-сигналами.

Ну и читайте Лазика Флейшмана с Ромой Тименчиком (называю их так фамильярно исключительно по старой памяти): у них такого нет и не может быть, потому что не может быть никогда!

А я бы порекомендовал «Другого Пастернака» не столько поклонникам Пастернака (или его противникам), сколько — в полном соответствии с катаевским замыслом — людям, интересующимся «семейной мыслью» в общелитературном её преломлении.

И поклонникам (возможно, пока лишь латентным) сучьего языка.

Это интересно!

Это оригинально!

Это талантливо!

Чего ж вам боле?

Двум разам не бывать, третьего не миновать.

Чувствую, что Тамара Катаева уже пишет третью книгу.

Про Маяковского или про Набокова?

А может быть, про Розанова?

Я бы поставил на то, что про Набокова, но поставил бы не слишком серьёзную для себя сумму.




Критический реализм. Что и как

Знаем мы, какие вы снайперы. И какие из вас снайперы. Такие же, как и лыжники!

В спорах вокруг «нового реализма» принимают участие критики, прозаики и редакторы. Мнение издателей особенно важно, ведь именно им, а не «влиятельным подхалимам» суждено определять, «кому быть живым и хвалимым», а «кто должен быть мёртв и хулим».

09.03.2010 10:39, Виктор Топоров


Евгений Клюев: «Я просто иду за языком…»

Самый загадочный русскоязычный писатель Дании о невозможности языковой эмиграции и непереводимости как естественном свойстве литературы

Евгений Клюев о том, что лингвистическая иммиграция — это не географический, а метафизический феномен. В эпоху информационного хаоса и тотальной инфляции слов она не мешает, а даже помогает писателю хранить Язык в чистоте, в том его первозданном дыхании, каким он даётся свыше.

04.03.2010 10:09, Дина Яфасова, Копенгаген


Чудо-юдо и рыба Угря

Литература online. Юбилей Владимира Личутина, главного почвенника русской литературы. Текст недели от Натальи Анико — повесть Сергея Солоуха «Угря»

В новой повести Солоуха Саврасов, Васнецов, Мусоргский, Глинка, Римский-Корсаков заговорили цитатами из маркиза де Сада. Русский Личутин намного дальше от русского читателя, чем японец Мураками. Трагикомедия русской литературы.

03.03.2010 09:41, Сергей Беляков


Не без скрипа

Десятилетие премии «Нацбест» приходится на трудное для изящной словесности время

Леонид Юзефович (2001); Александр Проханов (2002); Гаррос-Евдокимов (2003); Виктор Пелевин (2004); Михаил Шишкин (2005); Дмитрий Быков (2006); Илья Бояшов (2007); Захар Прилепин (2008); Андрей Геласимов (2009).

01.03.2010 14:35, Виктор Топоров


Человек с паспортом зайца

Пётр Капкин: судьба писателя в условиях безвоздушного пространства. О технологии превращения людей в симулякры

Благодаря присущим ему лицедейству и склонности к мистификациям, они роились вокруг него, словно электронное облако вокруг ядра, подчиняясь закону высоких энергий и квантовому принципу неопределённости.

26.02.2010 09:21, Владимир Тучков


Прижизненный дом

Возвращение невозвращенцев: Юрий Милославский и Николай Славянский

Славянский при всех его замечательных достоинствах сала не нарастил — его сожгли и забыли. Но на перекрёстке у реки он ждёт с десятком-двумя непревзойдённых эссе. Ждёт и Милославский с не изданной у нас замечательной прозой, с не собранной в книги живой поэзией.

24.02.2010 17:19, Виктор Топоров



Зачем же быть молодым?

Антиномии-1. Молодо-зелено. И невкусно? Безоценочная литература дебютантов начала века

В новом критическом цикле диалогов Ольга и Владимир Новиковы рассуждают о молодых да ранних, резонно задаваясь вопросом: нужно ли помогать начинающим литераторам.

19.02.2010 09:33, Ольга Новикова, Владимир Новиков


Уста, запёкшиеся кровью

Литература online: Рассказы Сенчина и Маканина в «Новом мире». Скандал недели — Гамаюн отказалась от премии Белкина. Литературные пародии Карасёва в «Неве».

Владимир Маканин плюнул в вечность. Вечность этого обычно не прощает. Но случилось иначе. Как будто сделав зигзаг со своим «Асаном», писатель вернулся к настоящей литературе. Ульяна Гамаюн отказалась от премии имени Белкина. Бедная девушка! Молодой писатель — и уже мастер. Так бывает очень редко. На моей памяти это второй случай. Первым был Александр Иличевский, дебютировавший сразу премиальным рассказом.

17.02.2010 09:12, Сергей Беляков


Птица вещая

Ульяна Гамаюн отказалась от премии Белкина. Почему?

Ситуация запутанная. Возникают несколько тем для разговора: 1) повесть Гамаюн; 2) повесть Гера; 3) их сопоставление; 4) оценка работы жюри; 5) возможность того, что решение жюри было политическим; 6) отказ Гамаюн от премии и оценка этого отказа; 7) ЖЖ-травля как координатор литпроцесса.

15.02.2010 11:01, Виктор Топоров





 

Новости

Лауреатами эстонской литературной премии стали русскоязычные авторы
Лучшим поэтом премии «Капитал культуры» признан Николай Караев, а лучшим прозаиком — Андрей Иванов.
Скончалась поэтесса Елена Шварц
«Королева поэтов» ушла из жизни на 62-м году.
Выступление итальянцев в России
Единственный концерт в столице даст ансамбль солистов Королевского оперного театра Пармы.
Échange
Московский ансамбль современной музыки открывает юбилейный, 20-й сезон концертом в рамках программы «Франкофония-2010».
Uri Caine Trio в Москве
9 марта легендарный американский джазовый пианист Ури Кейн даёт единственный концерт в столице.

Мнения

Маша Трауб

Гринпис

Нет, вообще-то мама любит животных

Мой сын Василий очень долго мечтал о собаке. Собаку ему подарил дедушка. Пёс был японским хином по имени Веня. На семейном совете мы договорились, что Веня будет жить на даче с бабушкой, а Вася будет видеться с ним на каникулах.

Виктор Топоров

Священный ужас-ужас

Новый перевод «Гамлета» как новое платье андерсеновского короля

Кого назначим поэтом, тот им и будет, не правда ли? Но переводчиком «Гамлета» стать по назначению затруднительно. Особенно когда при всём священном ужасе, обуревающем переводчика, на выходе у него получается ужас-ужас.

Игорь Мальцев

Письма тёмных людей

Дежурный по неделе. Зачем спортсмену голова, если она не нужна даже председателю Олимпийского комитета?

У нас обязательно должна была получиться Параолимпиада в Ванкувере. Наши должны были там выступить отлично, не в пример миллионерам из трущоб или как там ещё называть наших здоровых спортсменов. У которых и руки, и ноги есть. Не всегда голова присутствует, но зачем спортсмену голова, если она не нужна даже председателю Олимпийского комитета?

Виктор Топоров

Лестница Иакова

Памяти Елены Шварц

Сегодня в Санкт-Петербурге скончалась выдающаяся русская поэтесса Елена Андреевна Шварц. Невосполнимая утрата для города, который она воспевала. Незаменимая потеря для поэзии, которой она беззаветно служила. И для эпохи, в которой мы были её современниками и читателями.

Александр Храмчихин

Где деньги, Дим?

Заявка на лимон баксов от Дмитрия Рогозина

Постоянный представитель России при НАТО Дмитрий Рогозин пообещал отдать один миллион долларов тому, кто докажет мирный характер планов этого блока в отношении России.

Ян Левченко

В прошлое на электричке

Метафизика торговли в транспорте

Всюду жизнь. Картина передвижников. Чистота жанра почти болезненная. Всех денег не отдашь за ненужную ерунду — не пускает усвоенная с детства скупость, чувство вины перед родителями с их проступающей из памяти присказкой: «Зачем тебе это? Пойдём, пойдём!» Да просто так, неужели не понятно? Электрические коробейники нового века, заблудившиеся на подступах к всеобщей модернизации, всё ещё хранят генетическую память о стихийной покупке. Не вещей, но бесполезных и прекрасных мгновений.

Денис Драгунский

Демократический крючок

Ценности и процедуры выборов

В истории человечества есть два величайших изобретения, которые сэкономили массу ресурсов, времени и сил и вообще дали роду людскому возможность расти и развиваться. Я не про колесо и письменность. Я про спорт и политику.

Галина Юзефович

Наш человек в Осло

Почему прогрессивной общественности следует радоваться тому, что на «Евровидение» поедет Пётр Налич

Налич олицетворяет собой всё то, что офисный интеллигент или молодой интеллектуал привык вкладывать в понятие «наш человек». Плоть от плоти. Одной крови. Пришедший из ниоткуда стопроцентный селф-мейд на коленке, сумевший теперь вознестись на целлулоидные высоты, где прежде парили только филиппы киркоровы и им подобная нежить (с точки зрения вышеуказанных интеллигентов-интеллектуалов, конечно), и, более того, нежить эту успешно потеснивший.

Дмитрий Петров

А может, пусть они сами...

Состоится ли в России гражданское общество без указания начальства?

Министр Кудрин сказал журналисту Познеру, что государство изнывает под бременем социалки. А разделить его не с кем — слабовато у нас гражданское общество…

Екатерина Сальникова

Приватность в кризисе

Про личное счастье на ТВ талантливо не получается

Одна дама, шествуя из торгового центра с каким-то пакетом, сказала своей приятельнице с двумя пакетами: «Ну вот 8 Марта уже и прошло. Теперь только 9 Мая. Ближе ничего уже не будет». Чем тяжелее будни, тем активнее народ живёт праздниками. Тем старательнее городит вокруг себя иллюзии счастья и благополучия. Но в этом году огород из иллюзий сладкой приватности какой-то неурожайный. Не плодоносит.

Ева Рапопорт

Мама, это яд!

Не преувеличена ли опасность ТВ для неокрепших умов?

Фильмы, сериалы и передачи — всё это определённого рода продукты, рассчитанные на конкретных потребителей и определённым образом продающиеся, хотя телезрители не оплачивают их непосредственно. Однако принцип «не нравится — не смотри» применительно к телевизору не работает.

Александр Давыдов

Американец обогатился

Заметки умного дурака о ценообразовании на рынке современного искусства

Американский аукционный дом продал первый комикс о Бэтмене больше чем за миллион долларов. Для американцев, наверное, это почти такой же антиквариат, как для Европы издания Гуттенберга. Видимо, рынок современного искусства подчиняется тем же законам, что и прочих предметов коллекционирования. Выходит парадокс: ценность фиктивна, а цена вполне реальна.

Интервью

Ольга Мананникова (Adobe в России): «Бизнес в России не беден»

О дорогих программах, местных привычках, честности, больших скидках, о том, как обойти Apple, и что ждать от CS5

Поэт — Пушкин. Фрукт — яблоко. Операционная система — Windows. Текстовый редактор — Word. Программа для обработки растровых изображений или фотографий — Photoshop.

Роберт Джекал: «Иерархическая структура бюрократии такова: отношения руководителя с подчинённым феодально-вассальные»

Американский социолог рассказывает, как правила выживания в мире корпоративных менеджеров формируют моральное сознание современности.

Мариам Петросян: «Новых книг от меня ждать не стоит…»

Самая яркая дебютантка нынешнего литературного сезона ― о том, откуда взялись и куда ушли её герои

Сочащаяся волшебством, затягивающая и невероятная книга Мариам Петросян «Дом, в котором…» в одночасье превратила художника-аниматора из Еревана в российскую литературную звезду первой величины. «Дом» выдвигают на престижные премии, о нём спорят критики, его читают в метро и дарят друзьям. И это, похоже, только начало.

Николай Прянишников: «Русскую провинцию спасут холодильники с книгами и спутниковым интернетом»

Культура двинется в массы сама на специально оборудованных автомобилях

Некоммерческий фонд «Пушкинская библиотека» по заказу министерства культуры разработал новую форму библиотечного обслуживания населения, которая станет промежуточным звеном между устаревшей отечественной практикой и идеей всемирной единой библиотеки. Российского читателя независимо от его места жительства свяжут с ней мобильные комплексы библиотечного обслуживания (КИБО).

«Для газеты важнее не отдельный текст, а качество постоянного присутствия журналиста на полосе»

Алёна Солнцева, заведующая отделом культуры газеты «Время новостей»

«Поскольку сегодня почти не осталось искусствоведческих журналов, их функции приходится брать на себя газетной критике. Естественно, упрощая. Сейчас сложное время для серьёзной работы с культурой, но вдруг маятник качнётся в другую сторону?.. Поэтому пока мы боремся с энтропией».

Юрий Андрухович: «Украина обречена быть единой»

Юрия Андруховича не смущают претензии критиков: «Я привык к тому, что каждая моя новая книга вызывает шквал разочарования»

Лидер украинской литературы 90-х продолжает предпочитать Ющенко всем остальным политикам, не прочь отдать России Крым, читает стихи под музыку для вечности и пишет новые книги для собственного удовольствия.

«Для видео в интернете YouTube — самое большое зло»

Интервью с Егором Яковлевым, Tvigle.ru

Акционеры Tvigle Media, которая занимается развитием профессионального развлекательного онлайн-видео на одноимённом портале, готовы продать до 25% своей компании, подтвердил гендиректор Tvigle Егор Яковлев в интервью «Часкору».

Ольга Свиблова: «Хорошие фотографы живут долго…»

Директор Мультимедийного комплекса актуальных искусств не знает, когда закончится реконструкция её музейного комплекса

В интервью «Часкору» Свиблова рассказала о сложностях, с которыми руководство музея столкнулось во время многолетнего ремонта, объяснила, как будет выглядеть обновлённый МДФ.

Анатолий Ульянов: «Я ощущаю себя живым биологическим кодом»

Украинский кибердиссидент и арт-критик о культурном сопротивлении, акулах и эволюции

Бывший замглавреда украинского журнала «ШО» эксцентричный журналист Анатолий Ульянов уже несколько месяцев путешествует по странам Восточной Европы без каких-либо мыслей о возвращении. Вещая из неопределённого места, проповедник сингулярности рассказывает о сущности культурного сопротивления, природе контроля и цифровом будущем человечества.

Здоровье здоровых

Профилактическая медицина набирает обороты

Центры здоровья — новая структура в рамках министерства здравоохранения. Каждый взрослый человек может бесплатно проверить здоровье, узнать свои риски, получить рекомендации. Но вот обратиться туда могут только здоровые люди. Что такое центры здоровья и зачем они нужны? Возрождение профилактической медицины или очередные деньги в песок?

Российские суперкомпьютеры: амбиции или необходимость?

На развитие отрасли выделены миллиарды рублей

Российское правительство намерено выделить десятки миллионов долларов на постройку в России суперкомпьютеров. Суперкомпьютерные технологии уже включены в программу модернизации страны. Каково состояние этой отрасли? Насколько серьёзно Россия отстаёт от других стран?

Птица в неволе

Жёсткие нравы женской тюрьмы, «половинки» и материнский инстинкт

Женский вытрезвитель и женская тюрьма — нет более унизительных мест пребывания для женщины. Даже абортарий не идёт с ними ни в какое сравнение. Те, кто побывал в местах заключения, единодушно утверждают: тюремный опыт бесценен, но лучше его не приобретать. Особенно прекрасной половине человечества.

Календарь

Радиф Кашапов

Русские нагрянули к юбилею

15 марта исполняется 25 лет с того момента, как в Сети появился symbolics.com — самый старый домен в мире

С тех пор пользователи зарегистрировали в интернете почти 200 миллионов названий. И если первые домены стоили их владельцам всего 50 долларов в год, то сейчас самые актуальные имена продаются за миллионы. Интернет растёт, слов не хватает. И проблема эта решается способами, которые противоречат идее глобального сообщества.

Иван Лабазов

Даты недели

Даты недели 15—21 марта. Юбилеи и юбиляры на каждый день и на неделю вперёд

Николай Бердяев, Славой Жижек, Овидий, Генрик Ибсен, Иоганн Себастьян Бах, Николай Римский-Корсаков, Модест Мусоргский, Святослав Рихтер, Александр Вертинский, Леонид Утёсов, Георг Отс, Михаил Врубель, Владимир Фаворский, Александр Попов, Рудольф Дизель, Жорес Алфёров, Александр Беляев, Михаил Швейцер, Сергей Юрский, Лев Кулиджанов, Зара Леандер, Дэвид Кроненберг, Бернардо Бертолуччи, Уильям Гибсон, Джон Апдайк, Юлия Борисова, Курт Расселл, Рудольф Нуриев, Люк Бессон, Урсула Андресс, Гленн Клоуз, Брюс Уиллис, Тимоти Далтон, Гэри Олдман, Надежда Бабкина, Александр Городницкий и другие.

Александр Винокуров

Подъём переворотом

Астропрогноз на 15—21 марта

Новолуние 15 марта предвещает переломные события во второй половине марта — первой половине апреля.

Виктория Шохина

Дауншифтинг Джека Керуака

12 марта 1922 года родился писатель, который возвёл словцо beat из уличного жаргона на уровень религии. Его роман «На дороге» называют евангелием поколения

Керуак назвал свой метод спонтанной прозой. Метод подразумевал безыскусность. Пиши как пишется, без абзацев, пунктуации и т.п., освободи подсознание, не прерывайся, не редактируй, подчиняйся только ритму, импровизируй, как джазмен.