Подписаться на обновления
17 маяЧетверг

usd цб 30.9758

eur цб 39.3300

днём 24
ночью 13

Восх.
Зах.



ОбществоЭкономикаВ миреКультураМедиаТехнологииЗдоровьеКалендарьОбщественное достояние
Литература  Кино  Музыка  Масскульт  Драматический театр  Музыкальный театр  Изобразительное искусство  В контексте  Андеграунд 
  понедельник, 13 июня 2011 года, 09.00

Александр Гальпер: «Стесняться совершенно некого и нечего...»
Гордость и пугало современной русской поэзии отвечает на вопросы


Александр Гальпер
   увеличить размер шрифта уменьшить размер шрифта распечатать отправить ссылку добавить в избранное код для вставки в блог




Некоторые склонны предположить, что я гомосексуалист, другие верят, что я действительно жру как ненасытная бочка и скоро не пролезу ни в одну дверь. Мне повезло вдвойне: на голову свалился замечательный постмодернистский материал и достался ничего не понимающий постмодернистский читатель!

Саша Гальпер — это наше всё. В Америке. Точнее, наш крупнейший (во всех смыслах) поэт на всю Америку. Ведь он не просто «поэт», как все прочие, а именно ГАЛЬПЕР.

Стихи в газете. Евгений Лесин. Буданов и Будда. Москва и москвичи. Лесин пишет про актуальное. Утром в куплете, вечером в газете. Или наоборот. Гоголь и Лужков. Ельцин и Кормильцев: «Поэзия — самый древний вид литературы. Потому что изобретена была, чтобы запоминалось легко. Сейчас, естественно, отмирает. «Современные актуальные поэты» стихов уже не пишут. Пишут сложно, вычурно, вне сюжета и жанра. Лесин — сюжетен. Если верить ему, почти всё — пересказ новостей, реальные случаи с ним самим. Не вполне, конечно, пересказ. Стихотворцы всегда лукавят, всегда говорят немного криво, стараясь избежать прямого высказывания…»

Он не пишет стихи и даже не говорит стихами. Он стихами кричит и визжит — о себе, великом и ужасном, или же о мире, страшном и смешном, что фактически то же самое.

Уже двадцать лет Гальпер живёт в Нью-Йорке. Социальный работник днём (развозит пособия пенсионерам и лекарства больным), по вечерам — танцор танго и поэт. Отпуска проводит, гастролируя в Москве, Питере, Смоленске, Воронеже, Перми, Новосибирске, Лондоне и Берлине.

Гальпер — уникум. Это не русский поэт в Америке, а американский поэт, пишущий по-русски. Только что берлинское издательство «Пропеллер» выпустило сразу два гальперовских сборника: «Орды Чингисхана мчатся на Нью-Йорк» и «Цветик-семицветик».

Саша Гальпер обо всём пишет крайне откровенно — со всеми подробностями, без утайки. Некоторые подробности мы выяснили, задав ему ряд вопросов.

— Саша, откуда ты происходишь? Где ты родился, подрос, вырос?
— Родился я в Киеве в 1971 году. Тут важно не то, русский это был город или украинский, а то, что я жил в спальном пролетарском районе. Реальностью в этих джунглях были не литературные журналы и художественные выставки, а банды хулиганов в подъездах, детдом за углом, гастроном за другим углом и драки — на каждом углу и в любое время суток.

Мама научила меня читать лет в шесть. Рос я, конечно, на Жюль Верне и прочих детских романтиках. Читать любил, но кто такие Мандельштам и Бродский, узнал только в Америке, когда мне уже исполнилось восемнадцать. До того я не встречал ни одного человека, которому были бы известны эти имена.


— Каковы твои сантименты по поводу родных мест?
— Каждому приличному человеку полагается лелеять какую-то ностальгию, но у меня её нет абсолютно. Детство как детство — могло быть лучше, но могло быть и намного хуже.

Наверное, я всё-таки интроверт, и для меня гораздо важнее то, что происходит внутри, а не снаружи. Поэтому даже «общественно-политические» вещи типа «Хосе и Терезы» получаются у меня глубоко личными.

— Когда и почему ты добрался до Американского континента?
— Я выехал с мамой, дядей и тётей из Киева в ноябре 1989-го и приземлился в Нью-Йорке в мае следующего года. Бруклин поразил ужасной жарой: нечем было дышать. Из-за перегретого океана на улицах было влажно, как в парной. А причин для эмиграции было сколько угодно. Вот несколько строчек из поэмы «Четвёртый Астрал»:

Мы уезжали от пустых прилавков,
Дедовщины,
Чернобыля,
Афганистана,
Нагорного Карабаха и
Счастливых алкашей, храпящих в сугробах,
Боясь, что завтра захлопнется
Приоткрывшаяся дверь
И вернутся Царь, диктатор или террористы.

Никто из моих друзей или родственников никогда не бывал за границей, не считая армейской службы в ГДР или Афганистане. Америка представлялась раем на земле. Вот ещё пара строк того времени:

А мозг, взволнованный и странный,
Америконебесной ожидает манны!

Ну а если менее художественно, то меня должны были забрать в армию, и мы вовремя успели унести ноги.

— Долго ли ты вживался в американскую среду? Есть мнение, что если эмигрировать в возрасте примерно 14 лет или старше, то вас ожидают почти непреодолимые трудности адаптации.
— Это абсолютная правда. Общество затачивает человека для жизни в определённом месте в определённое время. И когда он меняет среду, то это, конечно, трагедия.

Дело не только в языке, но и в массе прочих обстоятельств — взаимоотношения полов, соседей, коллег, отношение к работе и т.д. и т.п. Я там до сих пор так и не прижился — чувствую себя пришельцем с другой планеты.

У меня нет ни одного близкого друга-американца. На работе перебрасываюсь словами с коллегами — иммигрантами со всего мира. Очень приятные люди, но у нас с ними нет ничего общего.

У меня куда больше друзей в Москве, Питере, Воронеже, Смоленске, нежели в Нью-Йорке. Другое дело, что американская популярная культура очень демократична и доступна выходцам из любой точки земли.

Так что в меня она вошла очень легко. Думаю, что с французской или немецкой культурой я бы не подружился так легко.


— Где ты учился в Америке и чему?
— В 1994-м я поступил в Бруклин-колледж на факультет киноискусства. Быстро выяснилось, что кино — это 1% творчества и 99% организации.

Я был разочарован, перевёлся на философию, потом перепробовал ещё кучу разных предметов — всё без толку. Но в один прекрасный день оказался перед дилеммой: биться за диплом по интересующему меня предмету или же бросать колледж.

Я выбрал литературу и посещал семинары Аллена Гинзберга — не зря я выбрал именно литературу! В 1996 году получил диплом.

— Через какие стилевые поиски ты прошёл как поэт?
— Я бы сказал так: русский абсурд Хармса и французский — Арто, Беккета. К этим разновидностям абсурда я добавил свой — еврейско-эмигрантско-анархистский. Ну и, естественно, юмор, без которого вообще никуда! Меня удивляет, что одни во мне видят нежного лирика, другие — пошлого панка, третьи — гражданина, а четвёртые — юмориста. Мало кто способен разглядеть полного Гальпера! Ведь для этого надо хотя бы научиться читать.

— Кто ты — американец, русский, еврей, украинец, инопланетянин?
— Я об этом даже не думаю, потому что существует столько критериев, что разобраться в этом почти невозможно.

Емелин антисемит? Емелин гомофоб? Кто перекрывает кислород Емелину? На кого он обижается и почему? Кого из поэтов ценит? Кого не любит? Где работает? Что ему интересно и что скучно? Зачем вообще нужен литературный истеблишмент? Представлять Всеволода Емелина читателям «Часкора» не нужно. Этот поэт, некогда определённый самым популярным и актуальным поэтом столицы, помог нашим читателям справиться с нашествием праздников.

Что важнее — язык, место проживания, национальность?

Немцы, например, считают Кафку своим, чехи — своим, евреи — тоже своим. Все они правы и неправы одновременно. Я думаю, что национальность — это пережиток XIX века.

Сейчас уже ясно, что главное не то, какая у человека пятая графа, а то, что и как он пишет. Я вон в Полинезии на острове Мауи жил и участвовал там в поэтических вечерах. Кто после этого посмеет отказать мне в праве считать себя полинезийским литератором?

— В каких контекстах ты ощущаешь себя комфортно, а в каких — аутсайдером?
— Меня трогает только то, что работает и в России, и на Западе, — универсальные вещи. Это касается литературы, кино, музыки. Если что-то может существовать только в одном контексте, мне это абсолютно неинтересно. Я повсюду аутсайдер, но зато глобальный и универсальный, а это сильно меняет дело.

— Что ты делаешь для того, чтобы выжить?
— Работаю в районном собесе с наркоманами, спидозными и бездомными. Это даёт хоть и небольшой, но стабильный доход. Конечно, мне хотелось бы вообще не ходить на работу и посвятить себя полностью литературе. Но в нынешних экономических условиях это не представляется возможным.


— Каково это — жить и работать в Америке, а вместо отпуска разъезжать по Европе и России с чтениями?
— Очень нелегко, но это часть жизни русскоязычного литератора, живущего в Америке.

Никуда от этого не деться. Кроме того, в век интернета личное общение очень много значит. vse mogut bit pankami, xuliganami ili revolucionerami v comforte i uyute svoey kvartiri.

— Как бы ты охарактеризовал то, что пишешь?
— Это надо критиков спросить, но, думаю, им не так легко разобраться, тем более что многие из них не читают тексты, о которых пишут. Я живу на стыке разных реальностей — эстетических, политических, географических. Очень люблю читать отзывы на мои выступления или книги — любые. Читаешь и вдруг понимаешь: ага! — вот, оказывается, чем я занимаюсь. А я и не знал!

— Да, мне тоже нравятся эти отзывы: «Неприятный, даже мерзкий, пожалуй, мужик… который считает, что поток гнилых поверхностных мыслей о политике, литературе, сексе и фастфудах… и есть то самое underground-искусство», «бабуин типа Гальпера… озвучивающий лирические переживания о собственных испражнениях», «Гальпер — генетический мусор». Очевидно, что читатель не остаётся равнодушным!
— Мне никакая реклама не помешает. Мы, американцы, всячески приветствуем рекламу!

— Мне кажется, 90% современных русских поэтов погрязли в средневековье, то есть в лучшем случае застряли на Бродском. Какова поэзия, таков и читатель: читая Гальпера, публика тупо ассоциирует лирического героя твоих текстов с тобой самим. Как ты это откомментируешь?
— Если человек рассказывает анекдоты про чукчу — неужели его кто-то ассоциирует с лирическим героем идиотского анекдота? Некоторые читатели склонны предположить, что я гомосексуалист, другие искренне верят, что я действительно жру как ненасытная бочка и скоро не пролезу ни в одну дверь. Мне повезло вдвойне: на голову свалился замечательный постмодернистский материал и достался ничего не понимающий постмодернистский читатель!

— Многих девочек — и даже мальчиков! — смущает прямота откровений твоего лирического героя…
— Когда живёшь в эмиграции, то стесняться совершенно некого и нечего. Порой по нескольку дней не приходится говорить на родном языке. Если потом ещё вспоминать, что на нём «можно» говорить, а что «нельзя», то можно начать заикаться, а то и сойти с ума. Я готов извиниться за моего лирического героя, но сделать с ним, к сожалению, ничего не смогу!

— Как ты определяешь своё место в литературе? (Если, конечно, есть это место и если мы хотя бы приблизительно одинаково понимаем то, что называем литературой…)
— Если такое место есть, то это, наверное, гибрид американских битников и русских абсурдистов-обэриутов. А наше с тобой понимание литературы? Оно, конечно, разное. Тут нам с тобой не сойтись: для тебя рифма — это нормально, для меня — признак отсталости.


— Хорошо, что хотя бы до драки не доходит! Кстати, что в современной русской литературе тебя вдохновляет и радует?
— Мне много дал Сорокин. Наиболее интересны Нугатов, Родионов, Лесин и Емелин. А радует то, что после 70 лет железного занавеса русская литература нагоняет Запад семимильными шагами.

— Ну, ты, может быть, и нагоняешь. Насчёт других — звучит весьма спорно, тем более что большинство твоих любимцев пишут как раз в рифму… А пытался ли ты, американец, писать по-английски?
— Конечно, пытался, но, знаешь, не то удовольствие! И ведь по большому счёту на поэзии ничего не заработаешь. Значит, надо сконцентрироваться на том, что идёт легко и приятно, — вот я и пишу по-русски! К тому же у меня отличные переводчики на английский и немецкий!

В Берлине хорошо известное тебе издательство «Пропеллер» выпустило уже три мои книжки на двух языках — по-русски и английски. Готовится и немецкое издание.

— Да, симпатичные книжки. Где их можно заполучить?
— У меня. Вот, дарю обе. А остальным придётся идти в книжный магазин «Фаланстер».

— Я читал немало твоих сочинений, которые скорее отнёс бы к прозе, нежели к поэзии. Собираешься ли ты посвятить больше времени именно ТАКИМ текстам?
— Я не делю свои произведения по жанрам. Я просто разбиваю текст на строчки так, как мне представляется правильным в каждом конкретном случае, — вот и весь секрет деления на жанры!

— Конечно! Учитывая то, что перед этим нужно ещё расставить в правильном порядке все слова!
— Вот именно! И больше никаких творческих секретов! Конечно, я пытался писать прозу и потом разбивать её на поэтические строчки. Или наоборот, писал стихотворение, но потом вдруг понимал, что это скорее проза и надо переписать текст как рассказ.

Эти откровения, наверное, могут шокировать поборников жанровых строгостей, но мне, честное слово, плевать! Кого сегодня волнует литература?

Когда-то, в XIX веке, это было наше всё. Теперь есть интернет и куча других развлечений. Литература превратилось в ничто. На ней не заработаешь ни денег, ни статуса. Так что, слава богу, можно спокойно писать и ни о чём не беспокоиться.

Литературе предрекали смерть кучу раз. Вот, говорили, после Гомера ничего уже не напишешь. Что нельзя писать после Шекспира, Пушкина, Толстого и Набокова. Что после холокоста литература невозможна — и так до бесконечности. По этому поводу приведу фрагмент из одного старого стихотворения:

Дорогой Арто!
Смерть литературы затягивается,
Но я докончу начатое тобой благородное дело —
Напишу ещё тридцать томов о том,
Что писать не стоит.

Беседовал Константин Зубрицкий




ОТПРАВИТЬ:       



 




Статьи по теме:



Валентин Сорокин: «Мы переживаем трагедию разрушения культуры»

Поэт о поэзии, правде и «точке отчаяния»

Высшие литературные курсы – «намоленное» место для писателей. Здесь учились Виктор Астафьев, Иван Акулов, Петр Проскурин, Олесь Гончар, Чингиз Айтматов, Алим Кешоков, Анатолий Жигулин, Владимир Санги и многие-многие другие прославленные литераторы. Слушателем ВЛК был и поэт Валентин Сорокин, автор многих книг, лауреат Государственной премии России. Теперь он руководитель курсов, проректор Литературного института им. А.М. Горького (после перестройки ВЛК вошли в состав института). Наша встреча состоялась по знакомому адресу - Тверской бульвар, 25. Здесь, в старинном флигеле, чуть поодаль от прославленного Дома Герцена, и находится «родина ВЛК».

13.05.2012 11:28, Лидия Сычева


Вопрос к интеллигенции

Вручена премия Александра Солженицына

Вчера в Доме Русского зарубежья в Москве прошла торжественная церемония награждения Литературной премией Александра Солженицына писателя Олега Павлова. «Частный корреспондент» публикует речь, которую произнес Олег Павлов после вручения ему премии.

27.04.2012 12:27


Мина Полянская: «Гитлер кричал, а Набоков выстукивал на машинке «Приглашение на казнь»

О набоковских и цветаевских местах в Берлине

«Улицы, на которых жили некогда в Западном Берлине русские писатели-эмигранты, кажется, невозмутимы. Ни время, ни история как будто бы их не коснулись. Именно на этих улицах почему-то всегда сонная тишина», - рассказывает Мина Полянская в последней части большого интервью «Частному корреспонденту». Начало интервью смотрите здесь .

26.04.2012 15:40, Владимир Гуга


Мина Полянская: «Еврейский нос» – явление не анатомическое, а вполне «культурный продукт»

Акции оппозиции на Маяковке и Пушкинской площади были подробно и точно описаны Фридрихом Горенштейном еще в 1976 году

Глядя на литературное сообщество, можно предположить, что «властители дум» делятся на «писателей в законе» и «писателей незаконных». Писатель в законе, как и его криминальный коллега, устойчив, хваток и неуязвим. Писатель незаконный игнорирует правила, поэтому его часто просто не замечают. Фридрих Горенштейн признавал себя «писателем незаконным». Мина Полянская, хорошо знавшая Горенштейна, во второй части своего интервью для «Часкора» размышляет о драматической судьбе автора романов «Место» и «Псалом», его сбывшихся пророчествах и наследии.

22.04.2012 16:00, Владимир Гуга


Мина Полянская: «Набоков вспоминал о Берлине как о кошмарном сне»

Писатели третьей волны эмиграции. Отъезд и возвращение

История русской эмиграции XX века продолжается. И одним из «стержней» этого культурного явления остается Берлин, город, в котором творили Владимир Набоков, Марина Цветаева, Владислав Ходасевич, Ефим Эткинд, Фридрих Горенштейн. Каков он, русский Берлин? Мина Полянская, прозаик, публицист, литературовед, литературный редактор берлинского журнала «Зеркало загадок», подробно рассказала «Частному корреспонденту» о жизни старых и новых русских берлинцев, об их драматических судьбах и положении, в котором они оказались сегодня, во времена постсоветские. Сегодня – первая часть этой большой беседы.

18.04.2012 12:33, Владимир Гуга


Альтернатива ЖЗ

В рунете появилась первая абсолютно открытая библиотека толстых журналов

В советское время, попав на страницы «Сибирских огней», можно было смело заказывать икону со своим изображением. Антон Житлухин: «Замшелые толстые журналы… Если не развиваться, ты умрёшь, и это происходит с Журнальным Залом… – да он просто устарел! – а так как это синоним толстожурнального мира, то вместе с ЖЗ устарел и мир. Пусть мы запоздали на 5-10 лет, но не всё ещё потеряно: ЛитБук станет литературным полем, где все будут играть по единым правилам… И пускай к рейтингу не придираются!»

10.04.2012 12:58, Игорь Фунт


Владимир Шаров: «Премиями вдохновение не заманишь»

Автор романа «Будьте как дети»: неправда может оказаться правдой

Писателю и историку, лауреату премии «Книга года» Владимиру Шарову исполнилось 60 лет. В интервью «Частному корреспонденту» он рассказал о своём творчестве, поделился мнением о современной литературе и премии «Большая книга».

10.04.2012 09:00, Михаил Шабашов


«Кто устоял в сей жизни трудной...»

Воспоминания о Давиде Самойлове и его роли в издании альманах «Весть»

Хочу предложить читателям главу из «Воспоминаний» о Давиде Самойлове, где речь идет и о его посильном участии в первом независимом и практически бесцензурном альманахе «Весть», который я и мои товарищи делали в 90-м году.

19.03.2012 11:40, Геннадий Евграфов


Из воспоминаний о Фридрихе Горенштейне

80 лет назад родился писатель, сценарист, драматург Фридрих Горенштейн

До последнего времени Фридриха Горенштейна, тогда еще живого классика русской литературы, попросту отказывались публиковать в России. Впрочем, после его смерти эта ситуация начала исправляться, появились книги и множество статей об их авторе, факты часто искажаются. Прозаик, эссеист и литературный редактор берлинского журнала «Зеркало Загадок», постоянным автором которого был Фридрих Горенштейн, вносит ясность в некоторые моменты его биографии и делится своими воспоминаниями о писателе.

17.03.2012 23:50, Мина Полянская


Дина Рубина: «Мы так или иначе внутренним взором представляем какие-то цвета…»

Известная писательница об «Окнах» (своей новой книге, вышедшей в «ЭКСМО»), роли живописи в искусстве прозы, Бродском и Гоголе, а так же о муже-художнике и публичных выступлениях.

Мы живем ни в прошлом, ни в будущем, но каждую минуту живем в настоящем. И когда чувствуем что живем, а не думаем, что жить будем завтра, послезавтра, или летом, когда поедем в отпуск, вот тогда и возникает чувство жизни. Если ждать подходящего момента, его не будет никогда.

07.03.2012 08:00






 
 

Новости

Скончался мексиканский писатель Карлос Фуэнтес
Автор романа "Смерть Артемио Круса" ушёл из жизни на 84-ом году.
"Считай, что тебе повезло"
В Гельман Галерее открывается выставка художника Алексея Каллимы.
Скончался Адам Яух
Основатель группы Beasie Boys, стоявшей у истоков хип-хопа, ушёл из жизни в возрасте 47 лет.
В Венеции отреставрируют мост Риальто
Стоимость ремонтных работ оценивается в 5-7 млн евро.
Театру балета Бориса Эйфмана – 35 лет
В Москве на Новой сцене Большого театра состоится европейская премьера балета "Роден".

 

 

Мнения

Александр Киров

Дайте, дайте мне это…

Помните «Морфий» у Булгакова?

Основа массового производства и коммерческого успеха – выработка потребности в цивилизации. Внедрение этой потребности в массовое сознание. Так возникает ощущение, что счастье – это не когда тебя понимают, а когда у тебя есть. Есть то, что приближено к пропиаренному насквозь образу комфорта. И горе, если этого у тебя нет. Вот это – настоящая любовь.

Александр Чанцев

Не знаю

Я искренне пытался поверить в эту «революцию»

Я долго думал, почему мне так и не удается полюбить это протестное движение, беременное новой русской революцией. Чистые пруды, Болотная, ленточки у дороги, «Марш миллионов», опять Чистые пруды – вот кольцо замкнулось, а нет, все никак. Я честно пытался понять все это время.

Дмитрий Степанов

Шут у трона

Владимир Жириновский как архетипическая фигура

Последние публичные выступления Владимира Жириновского вновь привлекли внимание к его феномену. А на днях Владимир Путин наградил лидера ЛДПР правительственной медалью имени Петра Столыпина второй степени «за заслуги в законотворческой деятельности, направленной на решение стратегических задач социально-экономического развития страны». Присмотримся и мы к феномену Владимира Вольфовича.

Андрей Тесля

История – мысль – действие

Интеллектуал для общества или общество для интеллектуала?

Сартр говорит о «проблеме интеллектуала»: «Интеллектуал должен, даже если он поддерживает правительство, оставаться на стороне недовольных, на стороне критики, иными словами, думать, а не действовать». – Интеллектуалу надлежит преодолеть соблазн real politic. Бовуар анализирует природу полемики Камю и Сартра об ответственности в преодолении индивидуализма, которое возможно лишь принуждением, творимым над собой.

Максим Кантор

Оппозиция нового типа

Интеллигенции в России больше нет…

Оппозиция не борется вообще ни за что, и не борется против чего-то конкретного. Оппозиция просто существует – ну, как Жириновский, например. Такова форма жизни оппозиции. Почему возникла такая оппозиция нового типа – понятно. В тот момент, когда российская интеллигенция прекратила существовать, вместе с интеллигенцией умер и её внутренний кодекс – у людей городской среды не осталось принципов социальных связей.

Денис Драгунский

Прекрасное и без того трудно

Музыка интерлюции

Интернет-революция открыла все шлюзы. Людям, которым бумажная эпоха не давала слова – получили возможность говорить. И оказалось, что это люди, как правило, малограмотные, необразованные, распущенные, циничные. Но зато беспредельно, беззаветно, бессмысленно злобные. Они очень активны и агрессивны. Но при этом сентиментальны. Они ненавидят правительство и бунтовщиков, очень богатых и совсем бедных. Завидуют знаменитым и презирают безвестных. Они обожают себя, свои наряды, своих домашних любимцев. Они любят смертную казнь и пирожные. Их голоса неумолчно звучат на интернет-просторах.

Андрей Рудалёв

Общество взыскует воинственного Православия?

Жёсткая социальная активность Православия приобретает пародийные очертания

Вовсе не собираюсь отрицать, что последняя волна «обличительных» нападок на Русскую Православную Церковь несёт традиционно-откровенную печать кампанейщины. Это очевидно настолько, что рассуждать об этом нет никакого смысла. Хочется сказать о другом: вместе с голосами безапелляционной хулы, слепой ярости и откровенного дилетантизма в вопросах веры поднимаются и реплики людей, которых даже не то чтобы не устраивает существующее положение дел в современной Церкви, но взыскующих чего-то если не иного, но большего. И здесь мне показалось, что в обществе есть чёткий запрос на воинственное Православие.

 

Календарь

Игорь Фунт

Нескончаемая жизнь искусства

3 (15) мая 1891 года родился Михаил Афанасьевич Булгаков

«Чудеса бывают редко», – с горечью сказал Михаил Афанасьевич, имея в виду судьбу своих пьес, романов, инсценировок. Но создал мир, в котором множество необыкновенных чудес. Попробуем чуть-чуть приоткрыть таинственную завесу булгаковского творчества, заглянуть в его литературную мастерскую.

Бежан Дарувалла

Гороскоп по лунным неделям

12 - 18 мая. Последняя четверть, Луна в Водолее

Пришло время для свежих идей, в теперешнем состоянии сознания ваш страх перед миром заканчивается. Вы в гармонии с окружающим. Будет много контактов, привязанностей, партнерских отношений, это преумножит ваш опыт. Со всеми будете поддерживать связь, в том числе с Ганешей, он продолжает благословлять вас.

Ксения Жеглая

Симпатический Ерофеев

22 года назад не стало Венедикта Васильевича Ерофеева: 11 мая 1990 года он навсегда отвернулся к стене

О нём написано так много правильных слов. Исследования литературоведов в сотни раз толще его наследия, по-прежнему вызывающего страх, восторг и эйфорию. Писать о нём по канонам — дело неблагодарное: вернее отксерокопировать книгу и обильно расставить галочки, пометки, подписи.

Сергей Маркедонов

Парадоксальный праздник Победы

Великая Отечественная имеет право на самостоятельную роль в истории

9 Мая — особая дата не потому, что в этот день произносится много «дежурных фраз». Это — парадоксальный праздник. Но в чём суть этого майского парадокса?

Виктория Шохина

Их не нужно жалеть

О советских поэтах, которые не дожили до Дня Победы

Поэты, погибшие на Великой Отечественной войне, были в чести и моде в 1960-е годы. Их имена были высечены на мемориальной доске в ЦДЛ, их стихи читали там 9 мая… И это было не только официальное признание. Собиратель и хранитель андеграунда Константин Кузьминский писал: «Символом нашего времени стало поколение погибших. Коган, Всеволод Багрицкий, Михаил Кульчицкий, Николай Отрада — три выпуска Литинститута погибло в первые два месяца войны».

Виктор Тёркин

Проклятый Гоген

8 мая 1903 года умер художник Поль Гоген

«Невезение преследует меня с самого детства. Я никогда не знал ни счастья, ни радости, одни напасти. И я восклицаю: «Господи, если ты есть, я обвиняю тебя в несправедливости и жестокости», - писал Поль Гоген, создавая свою самую знаменитую картину «Откуда мы? Кто мы? Куда мы идем?». Написав которую, он предпринял попытку самоубийства. Действительно, над ним будто бы висел всю жизнь какой-то неумолимый злой рок.

Радиф Кашапов

Живи быстро, уйди одиноким

25 апреля [7 мая по новому стилю] 1840 года родился Пётр Ильич Чайковский

Музыкальный трудоголик, который всегда уютнее себя чувствовал, записывая новые мелодии, чем общаясь на светском рауте. Его жизнь, однако, показывает, что даже талантливому композитору мало одной творческой атмосферы для счастья.


 

Интервью

Аркадий Шароградский: «Самое интересное в театре – это человек, который выходит на сцену»

Известный актер и телеведущий о причинах, побудивших его уйти с телевидения ради участия в небольшом театральном проекте, о военных фильмах, о судьбах русского репертуарного театра...

Аркадий Шароградский, ученик Льва Додина, выходивший на сцену Малого драматического театра в «Бесах», Gaudeamusе, «Клаустрофобии», широкому зрителю больше знаком как ведущий передач «Сегоднечко» на НТВ, «Доброе утро, Россия» и «Вести» на РТР, «Интрига дня» на РБК, а также по ролям в сериалах. В телефильме Алексея Праздникова «Военная разведка. Первый удар», который вышел на экраны к празднику Победы, актер сыграл немца Хоффа, для которого боевое задание становится поводом к сведению личных счетов.

Наталья Красинская: «Идеи для мира» - это книги для людей думающих и неравнодушных к глобальным проблемам»

Интервью с ведущим редактором проекта «Идеи для мира»

В мае 2012 г. выходит из печати первая книга проекта «Идеи для мира», совместно реализуемого ИД «АСТ-Пресс» и Институтом Мировых Идей. О том, кто такие «энвайронменталисты», что ждет население Земли в ближайшие 50 лет, о легендарном Римском клубе и множестве других интересных вещей рассказывает ведущий редактор проекта, кандидат биологических наук Наталья Красинская.

Сергей Соболев: «Скульптура — это область чувств, связанная с формой»

Известный скульптор об интуиции, морфологии, конкретном символе и скульптуре.

24 мая на Винзаводе в галерее «11.12» открывается выставка художника Сергея Соболева под названием «Морфология». Это первая персональная выставка молодого талантливого скульптора, который в своих работах исследует возможности формы.